Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

падна+ми

  • 1 падам

    гл 1. tomber, choir; падам възнак tomber а la renverse; 2. (за дъжд, сняг, град, слана и под.) tomber; 3. (падам в чужди ръце) tomber; падам под робство tomber sous le joug (sous la domination) de; 4. (за работа, грижи и под.) tomber; 5. (за правителство, кабинет) être renversé, tomber; 6. (за лъчи, светлина, поглед и под.) tomber; venir; 7. само 3 л.: а) tomber; б) ne pas être accepté, être rejeté; в) l'occasion se présente, avoir l'occasion; 8. езикозн (за ударение) tomber; 9. прен а) tomber; падам на бойното поле tomber sur le champ de bataille; б) (за нощ, вечер и под.) tomber; в) (за цени и под.) baisser; г) tomber; падам болен tomber malade; падам в немилост tomber en disgrâce; падам ниско tomber bas; 10. нар se trouver; 11. разг être; 12. само 3 л. il y a; а говоря, каквото ми падне на езика dire tout ce qui me passe par la tête; крушата не пада далеч от корена la pomme ne tombe loin du tronc, de doux arbre douces pommes; не падам по-долу от някого ne pas céder en rien а qn; не падам по гръб tomber toujours sur ses pieds; чакам да ми падне от небето attendre que les alouettes me tombent toutes rôties dans le bec; падам в несвяст (в безсъзнание) perdre connaissance, s'évanouir; падам от небето tomber des nues; паднала жена fille perdue (publique), femme galante; нар poule f, cocotte f; падна ми в очите il est tombé bas а mes yeux; падна ми на сърце ça m'a donné dans l'њil (dans les yeux); падна ми сърце на място cela m'est allé droit au cњur; пада ми товар от гърба un poids de cinq cents livres tombe de dessus la poitrine de qn.

    Български-френски речник > падам

  • 2 гръм

    м 1. (гръмотевица) tonnerre m, coup m de tonnerre; гръм на оръдие tonnerre du canon; 2. (мълния) foudre f, coup m de foudre; убит от гръм foudroyé (tué) par la foudre; падна гръм върху къщата la maison est frappée par la foudre, la foudre est tombée sur la maison; 3. tonnerre m, foudre f; гръм от ръкопляскания tonnerre d'applaudissements.

    Български-френски речник > гръм

  • 3 запирам1

    гл 1. нар arrêter, retenir; 2. (спирам се) s'arrêter, faire halte; 3. (арестувам, затварям) arrêter, appréhender, s'assurer de; (за животно) enfermer; 4. прен ne plus avancer, dépérir, s'affaiblir, s'épuiser; конят запря, после падна le cheval n'avança plus, plus il tomba; запирам1 от ден на ден je m'affaiblis de jour en jour; запирам1 се s'arrêter (de temps en temps).

    Български-френски речник > запирам1

  • 4 кабинет2

    м (министерски) cabinet m ministériel; кабинет2 ът падна le cabinet est tombé, le cabinet est renversé.

    Български-френски речник > кабинет2

  • 5 лапане

    Български-френски речник > лапане

  • 6 насмалко

    нрч в съчет насмалко щях да j'ai failli (+ inf.); насмалко щях да падна j'ai failli tomber.

    Български-френски речник > насмалко

  • 7 планина

    ж 1. montagne f; рядко mont m; 2. прен montagne f; ледена планинаmontagne de glaces; а планина се смъкна (падна) от гърба ми (от плещите ми) un poids de cinq cents livres m'est tombé de dessus la poitrine; планина човек hercule m.

    Български-френски речник > планина

  • 8 плещи

    1. épaules fpl; 2. прен (за планина) flancs mpl (d'une montagne); товар (планина) падна от плещите ми un poids de cinq cents livres m'est tombé de dessus la poitrine.

    Български-френски речник > плещи

  • 9 почти

    нрч presque, а peu près, quasi, quasiment; peu s'en faut; почти винаги presque toujours; почти никога presque jamais; почти обяд е in est presque midi, il est près de midi, il est bientôt midi; двата резултата са почти равни (еднакви) les deux résultats se valent а peu (de chose) près; това е почти същото нещо c'est presque (а peu près) la même chose; той почти падна il a failli (il a pensé) tomber.

    Български-френски речник > почти

  • 10 рамо

    ср 1. épaule f; пушка на рамо fusil sur l'épaule; пушка през рамо fusil mis en bandoulière; 2. (на планина) flanc m; 3. (на лост) bras m; 4. геом côté m; рамо на ъгъл le côté d'un angle а вдигам рамене hausser les épaules; падна ми товар от раменете respirer librement, se debarrasser d'un poids; рамо до рамо côte а côte; воен на рамо! l'arme sur l'épaule droite!

    Български-френски речник > рамо

  • 11 сърце

    ср 1. cњur m; ранен съм в сърцето être blessé (frappé) au cњur; пронизвам сърцето percer (transpercer) le cњur; 2. нар (мъжество, смелост) audace f, courage m; 3. (на плод, зеленчук) cњur m, trognon m; сърце на зелка cњur (trognon) d'un chou; 4. нар (стомах) cњur m, estomac m а без сърце а contrecњur; дойде (падна) ми сърце на място avoir pleine satisfaction; златно сърце un cњur d'or, изстива ми сърцето (към някого) bannir qn de son cњur; имам (лежи ми, пада ми) на сърце а) porter qn dans son cњur, avoir le cњur plein de qn; б) avoir qch sur le cњur, qch me pèse sur le cњur; камък на сърцето avoir le cњur gros, avoir l'angoisse au cњur; къса ми се сърцето le cњur me saigne, cela me fend le cњur; мед ми капе на сърцето boire du lait (du petit lait); на гладно сърце а jeun; на драго сърце de bon cњur; нямам сърце за je n'ai pas le cњur а; оживяло ми е на сърцето cela me tient au cњur; нямам сърце за нищо n'avoir cњur а rien; от все сърце de tout mon (son, etc.) cњur; от душа и сърце de cњur et d'âme, de tout cњur; откривам (разкривам) сърцето си някому ouvrir son cњur а qn; по сърце а son gré, selon son cњur; сгрявам сърцето някому réconforter le cњur а qn, relever le cњur de qn, remettre du cњur au ventre de qn; с ръка на сърцето avoir le cњur sur les lèvres; с леко сърце d'un cњur léger; с открито (чисто) сърце а cњur ouvert; спечелвам (покорявам) сърцето някому gagner le cњur de qn, faire la conquête de qn; спечелвам всички сърца se concilier tous les cњurs; (работя) със сърце avoir le cњur а l'ouvrage, y aller de tout son cњur; турям си на сърце se ronger le cњur; човек безсърце c'est un homme sans cњur (sans entrailles); човек с широко сърце un sans-souci, un homme а l'esprit tranquille; дамско сърце бот cњur de Marie.

    Български-френски речник > сърце

См. также в других словарях:

  • Демократическая Республика Краина — Западно Сербская Федерация, Западная Сербия (сербск. Западна Ср̀пска Федерациjа, Држава Западна Ср̀биjа) проект объединения в единую независимую республику двух населённых примущественно сербами самопровозглашённых государств на территориях… …   Википедия

  • Bulgaren — Bulgarische Frauen 1586 Bulgarische Frauen auf …   Deutsch Wikipedia

  • Ohrid — Охрид Ohër/Ohri …   Deutsch Wikipedia

  • западный — западный, западная, западное, западные, западного, западной, западного, западных, западному, западной, западному, западным, западный, западную, западное, западные, западного, западную, западное, западных, западным, западной, западною, западным,… …   Формы слов

  • северо-западный — северо западный, северо западная, северо западное, северо западные, северо западного, северо западной, северо западного, северо западных, северо западному, северо западной, северо западному, северо западным, северо западный, северо западную,… …   Формы слов

  • юго-западный — юго западный, юго западная, юго западное, юго западные, юго западного, юго западной, юго западного, юго западных, юго западному, юго западной, юго западному, юго западным, юго западный, юго западную, юго западное, юго западные, юго западного, юго …   Формы слов

  • верзитися —  (да) падна …   Църковнославянски речник

  • впасти —  (да) падна; (да) попадна; (да) пропадна; (да се) подложа …   Църковнославянски речник

  • мила ся деяти —  (да) падна ниско на земята; (да) моля да се смилят над мене …   Църковнославянски речник

  • Istrian Stone Houses Padna — (Sečovlje,Словения) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Padna 65B …   Каталог отелей

  • Guest House Istranova — (Sečovlje,Словения) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Padna, 6333 Seč …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»