Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

о-в+(иран

  • 1 взгляд

    м
    1. назар, нигоҳ, чашм; мимолетный взгляд назари сатҳӣ; пристальный взгляд нигоҳи бодиққат; взгляд украдкой нимнигоҳ; нигоҳи зери чашм; бросить взгляд назар андохтан; устремйть взгляд чашм дӯхтан; отвести <> чашм ба поён (ба пеш) афкандан; следить взглядом мағрурона чашм дӯхтан; обвестй взглядом чашм давондан, аз назар гузарондан; обменяться ^ами чашм ба чашм андохтан
    2. фикр, нуқтаи назар, мулоҳиза, ақида; политические взгляды акидаҳои сиёсӣ; разделять чьи-л. взгляды ҳамфикри касе шудан <> глубокий взгляд нигоҳи маънидор; на взгляд зоҳиран, ба назари дид, аз намуд, аз афташ; на - ей около тридцати лет зоҳиран вай қариб сисола аст; на мой (твой, его и т. д.) взгляд ба назарам, ба назари (ба ақидаи) ман (ту, вай ва ғ.)\ с одного взгляда дидан замон, ба як дидан; с первого взгляда, на первый взгляд дар назари аввал, ба як дидан; пожирать взглядом ҳарисона (бо чашми харидор, тамаллуқкорона) нигоҳ кардан, чашм катӣ хӯрдан; пронзить \взглядом бо чашми тез нигох кардан

    Русско-таджикский словарь > взгляд

  • 2 вид

    I
    м
    1. намуд, афту андом, қиёфа; здоровый вид афту андоми солим; придать вид кому-чему-л. касеро, чизеро ба намуде даровардан
    2. манзара; из окна был вид на озеро аз тиреза манзараи кӯл намоён буд; какой красивый вид ! чй манзараи зебо!
    3. мн. Виды фарз, тахмин; ният, мақсад, ғараз; виды на урожай андозаи ҳосил (аз рӯи тахмин) <> вид на жительство уст. паспорт, ҳуҷҷати зист; в видах чего уст. бо мақсади …; в видах экономии бо мақсади сарфакорӣ; в виде 1) (в форме чего-л.) монанди…, …барин; нарост в виде опухоли ғуррии монанди омос 2) (в качестве чего-л.) ба тариқи…, ба сифати…; в виде упрёка ба тариқи таъна; в каком-л. виде дар ҳолате; в нетрезвом виде дар ҳолати мастӣ, дар сархушӣ; для вида руякӣ, барои намуд; на вид, по виду, с виду аз рӯи намуд, зоҳиран, аз афт(аш); на вид ему было лет двадцать вай зоҳиран бистсола буд, ни под каким видом дар ҳеҷ сурат, ҳаргиз, асло, ба ҳеҷ ваҷҳ; под видом 1) чего бо баҳонаи …; под видом рыбной ловли бо баҳонаи моҳигирӣ 2) кого-чего ба қиёфаи…; при виде… дида, ҳангоми дидан; быть на виду намоён будан, дар мадди назар будан; видать виды 1) гармию сардиро дидан (чашидан), ҷаҳондида (таҷрибакор, пурдида) будан 2) (об одежде) обшуста (нимдошт) будан; делать вид вонамуд кардан; иметь виды на кого-что-л. касеро, чизеро таги чашм кардан; иметь в виду 1) (подразумевать) дар назар доштан 2) (принимать во внимание) дар хотир (дар назар) доштан, ба эътибор гирифтан; я буду иметь вас в виду ман шуморо дар назар хоҳам дошт 3) (иметь намерение) ният доштан, хостан; имейте в виду ба назар гиред, дар хотир дошта бошед; не подать (не показать) виду (вида) вонамуд кардан, сир надодан; принять вид кого худро … нишон додан; он принял беспечный вид (вид беспечного человека) ӯ худро бепарво нишон дод; потерять из виду (из вида) аз назар гум кардан; скрыться из виду (из вида) аз чашм ғайб задан, аз назар ғоиб шудан; ставить на вид кому огоҳ кардан, огоҳонидан; упустить (выпустить) из виду (из вида) фаромӯш кардан, ба назар нагирифтан
    II
    м
    1. навъ, хел; виды спорта навъҳои варзиш
    2. биол. ҷинс, зот
    3. грам. намуд; совершенный вид глагола намуди мутлақи феъл; несовершённый вид глагола намуди ғайримутлақифеъл; многократный вид глагола намуди бисьёркаратаи феъл; однократный \вид глагола намуди яккаратаи феъл

    Русско-таджикский словарь > вид

  • 3 видимо

    вводн. сл. зоҳиран, гӯё, эҳтимол,. аз афташ, шояд; он, видимо, задержится зоҳиран, вай таъғир мекунад (дер мемонад)

    Русско-таджикский словарь > видимо

  • 4 каурый

    (о масти лошади) ҷиран; лошадь каурой масти аспи ҷиран

    Русско-таджикский словарь > каурый

  • 5 наукообразность

    ж зоҳиран илмӣ будан(и); наукообразность изложения зоҳиран илмӣ будани баёнот

    Русско-таджикский словарь > наукообразность

  • 6 по-видимому

    вводн. сл. зоҳиран, эҳтимол, аз афти кор, гӯё, шояд; он, по-видимому, скоро придет аз афти кор ӯ ба зудӣ меояд, ӯ зоҳиран зуд меояд

    Русско-таджикский словарь > по-видимому

  • 7 видимо

    зоҳиран, гӯё, эҳтимол, шояд
    намоён, зоҳир, намудор, падидор

    Русско-таджикский словарь > видимо

  • 8 внешне

    рӯякӣ, зоҳиран

    Русско-таджикский словарь > внешне

  • 9 каурый

    ҷиран

    Русско-таджикский словарь > каурый

  • 10 на взгляд

    зоҳиран, ба назари дид

    Русско-таджикский словарь > на взгляд

  • 11 на вид

    зоҳиран, аз рӯи намуд

    Русско-таджикский словарь > на вид

  • 12 напоказ

    барои намуд(намоиш), зоҳиран

    Русско-таджикский словарь > напоказ

  • 13 очевидно

    ошкор; зоҳиран

    Русско-таджикский словарь > очевидно

  • 14 по-видимому

    зоҳиран, эҳтимол, аз афти кор, гӯё, шояд

    Русско-таджикский словарь > по-видимому

  • 15 видать

    I
    несов.
    1. кого-что (видеть неоднократно) дидан, бисёр (борҳо) дидан // кого (встречать) дидан, вохӯрдан; я не видал его со вчерашнего дня ӯро дина боз надидаам
    2. что (испыты-вать) дидан, аз сар гузаронидан; сколько видано! чӣ рӯзҳо аз сар гузаштанд!
    3. прош. видал?, видали? прост. дидӣ?, дидед?, фаҳмидӣ?, фаҳмидед?; видал, какой наездник! диди, чи хел човандоз аст! <> видать виды 1) гармию сардиро дидан, ҷаҳондида (таҷрибакор, пурдида) будан 2) (об одежде) обшуста (нимдошт) будан; глаза о мой не видали кош чашмонам кӯр мебуд, намедидаму намесӯхтам; где это видано! дар куҷо дида шудааст!, магар ҳамин ҳам кор шуд!
    II
    прост.
    1. в знач. сказ. безл. менамояд, дида мешавад, дидан мумкин аст; отсюда ничего не видать аз ин ҷо чизе дида намешавад
    2. в знач. вводн. сл. аз афташ, шояд, зоҳиран; он тоже, видать, промерз аз афташ вай ҳам хунук хӯрдааст <> [ни] зги не видать типторик, ҳеҷ чиз дида намешавад; концакраю не видать охираш (поёнаш) нест, бепоён аст; от земли не видать қадаш як ваҷаб, пакана, пастак

    Русско-таджикский словарь > видать

  • 16 видимость

    ж
    1. намоёнӣ, аёнӣ, дидашавандагӣ; биноӣ, биниш; софии (беғубории) ҳаво; с утра была хорошая видимость ҳаво аз пагоҳӣ соф буд
    2. чизи зоҳирӣ (рӯякӣ); его хладнокровие - одна видимость хунсардии вай зоҳирӣ аст <> для видимости прост. барои вонамуд кардан; барои намуд; по [всей] видимости вводн. сл. аз афташ, эҳтимол, зоҳиран; по всей видимости, его задержали важные дела аз афташ, вай бо корҳои муҳим андармон шуда [монда] аст

    Русско-таджикский словарь > видимость

  • 17 видно

    1. в знач. сказ. безл. маълум мешавад, менамояд, дида мешавад, дидан мумкин аст, фаҳмидан мумкин аст; его нигде не было видно вай дар ҳеҷ ҷо дида намешуд // с союзом «что» маълум мешавад ки…, дида мешавад ки …; по её лицу было видно, что она утомлена аз чеҳрааш маълум буд, ки вай хаста шудааст
    2. в знач. вводн. сл. разг. аз афташ, шояд, гӯё, зоҳиран; видно, он уехал вай рафтагист, аз афташ, вай рафтааст <> [ни] зги не видно тип-торик, ҳеҷ чиз дида намешавад

    Русско-таджикский словарь > видно

  • 18 внешне

    нареч. рӯякӣ, зохиран; внешне он был спокоен зоҳиран вай ором буд

    Русско-таджикский словарь > внешне

  • 19 датчанка

    ж даниягизан, даниягидухтар, зани (духтари) даниягӣ №тчик мтех. датчик (асбобест, ки аз кори механизм, фаъолияти организми зинда ва ғ. хабар медиҳад)дать сов.
    1. кого-что, чего додан, бахшидан; датчанка книгу товарищу китобро ба рафиқи худ додан; датчанка адрес адресро додан; датчанка телефон [рақами] телефонро додан // что разг. (заплатить) додан, пардохтан; я дал за эту книгу пять рублей ман барои ин китоб панҷ сӯм додам
    2. что кому имкон додан; это даст мне возможность посещать уроки ин ба ман имкон медиҳад, ки ба дарсҳо ҳозир шавам; не каждому дано быть музыкантом ҳар кас мусиқачй шуда наметавонад
    3. что супурдан, додан; датчанка работу кор супурдан
    4. что кому разг. муайян кардан (ба назар, аз рӯи намуд); на вид ему можно датчанка лет сорок зоҳиран вай қариб чилсола аст
    5. что задан; датчанка пощёчину шаппотӣ (торсакӣ) задан; датчанка подзатыльник ба пушти сар (ба буни гардан) задан // по чему, во что прост. задан; датчанка по уху ба гӯш (баногӯш) задан; датчанка в зубы кому-л. 1) (ударить) ба тумшуқи касе задан; ба таги ҷоғ фаровардан 2) (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан
    6. что додан, барпо кардан; датчанка обед в честь юбиляра ба шарафи соҳибҷашн зиёфат додан; датчанка концерт концерт додан
    7. что (принести как результат) бахшидан, додан; датчанка высокий урожай ҳосили баланд додан
    8. в сочет. с сущ. что датчанка обещание ваъда додан; датчанка распоряжение фармон додан, амр кардан; датчанка разрешение рухсат додан; <> слово 1) (на собрании) сухан додан 2) (пообещать) ваъда (қавл) додан; датчанка согласие розигӣ додан, рози шудан; датчанка указание дастур додан; датчанка звонок занг задан; датчанка отбой бонги бозгашт додан; датчанка трещину тарқиш пайдо шудан; датчанка течь сӯрох (тешуқ) шудан
    9. с неопр. мондан, гузоштан, роҳ (рухсат) додан: дайте пройтй монед, гузарам; он не дал мне договорить вай намонд, ки гапамро тамом кунам
    10. повел. лансгл. 1 л. буд. в знач. побуд. частицы биё, як; дай, думаю, зайду к приятелю як пеши шарикам равам, гуфтам; дайка я прочту ещё раз биё боз як бори дигар хонам <> дай бог кому худо расонад (хоҳад), илоҳи ҳамин тавр шавад, кошкӣ ҳамин тавр мешуд; не дай бог худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; датчанка волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); датчанка волю чему сар додан; датчанка волю слезам гиря карда фиристодан (сар додан); датчанка выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холй кардан; датчанка газ прост. газ додан, тезондан; датчанка дорогу кому роҳ додан, имкон додан; датчанка занавес пардаро фуровардаи; датчанка знать кому о ком-чём дарак додан; датчанка себя знать аз худ дарак додан, ҳис карда шудан; усталость дала себя знать хастагӣ ҳис карда шуд; датчанка крюк (крюку) давр зада роҳро дур кардан; датчанка маху хато (ғалат) кардан; датчанка начало чему оғоз кардан; датчанка подножку кому-л. ба касе пешпо додан; датчанка по шапке кому груб. прост. ҳай кардан; датчанка права (право) граждаиства эътироф кардан; датчанка представление о чём мадрак додан; датчанка себе труд лозим донистан, худро вазифадор шумурдан, кӯшиш кардан; он недал себе труда подумать фикр карданро лозим надонист; датчанка стрекача (тягу) прост. думро хода кардан, пойро зери бағал гирифтан; шиппи гурехтан, ғайб задан; датчанка урок дарси ибрат додан; датчанка шпоры маҳмез задан; дорого бы дал ҷонамро фидо мекардам; как пить датчанка прост. албатта, яқин(ан), бешубҳа, бешак; не \датчанка в обйду кого ҳимоя кардан; не \датчанка спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан; не \датчанка ходу кому роҳ надодан, мамониат кардан; ни \датчанка ни взять худи худаш; айнан; я тебе (те) дам! рӯзатро нишон медиҳам!; вот я тебе дам бегать! ҳоло ман ба ту давиданро нишон медиҳам!

    Русско-таджикский словарь > датчанка

  • 20 изволить

    несов.
    1. чего или с неопр. уст. марҳамат кардан, фармудан; не изволите ли чаю? чой марҳамат намекунед?
    2. бо масдари феъл маъноҳои зеринро ифода мекунад: 1) уст. эҳтиром; вы, кажется, изволили спать? зоҳиран, шумо хобидаед? 2) норизоӣ ё киноя; вы изволили явиться с большим опозданием шумо марҳамат карда хеле дер омадед
    3. повел. извбль(те) бо масдари феъл барои ифодаи маъноҳои зерин кор фармуда мешавад: 1) илтимоси боадабона; извольте сесть лутфан бишинед 2) амр ё насиҳат; извольте выйти! марҳамат карда бароед!; извольте читать! марҳамат карда хонед! 3) норозигӣ, ҳасрат; вот и извольте здесь жить! дар ин ҷо зиндагӣ карда ҳам бинед!
    4. повел. изволь(те) разг. 1) хуб, майлаш; изволь(те), пойдём хуб, равем 2) (пожалуйста) марҳамат <> чего \изволитьите? уст. чй хизмат?

    Русско-таджикский словарь > изволить

См. также в других словарях:

  • Иран — Исламская Республик, Иран, гос во в Ю. З. Азии. Название Иран, официально принято гос вом в 1935 г. Образовано от этнонима арии, который относится к и. е. племенам, проникшим на территорию Ирана во II тыс. до н. э. До 1935 г. страна называлаcь… …   Географическая энциклопедия

  • Иран — Поддержка международного терроризма осуществляетя Ираном, начиная с исламской революции 1979. Иранский исламский режим рассматривает терроризм как способ ведения войны за очищение ислама и законный способ борьбы с еретиками и неверующими.… …   Терроризм и террористы. Исторический справочник

  • Иран-Пакистан-Индия — Связать? …   Википедия

  • Иран-контрас — (англ. Iran Contra; также известен как «Ирангейт», по аналогии с «Уотергейтом»)  крупный политический скандал в США во второй половине 1980 х годов. Разгорелся в конце 1986 года, когда стало известно о том, что отдельные члены… …   Википедия

  • Иран на Олимпийских играх — Код МОК: IRI …   Википедия

  • Иран — Иран. Рисовые поля. ИРАН (Исламская Республика Иран) (до 1935 официальное название Персия), государство в Юго Западной Азии, омывается на юге и юго западе Оманским и Персидским заливами, на севере Каспийским морем. Площадь 1,65 млн. км2.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ИРАН — Исламская Республика Иран (Джомхурийе Эсламийе Иран) (до 1935 Персия), государство в Юго Зап. Азии. 1,65 млн. км². население 61 млн. человек (1993); персы, а также азербайджанцы, курды и др. Городское население ок. 57% (1992). Официальный… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Иран на летних Олимпийских играх 2008 — Иран на Олимпийских играх Код МОК: IRI НОК …   Википедия

  • Иран на летних Олимпийских играх 1900 — Иран на Олимпийских играх Код МОК: IRI …   Википедия

  • Иран на зимних Олимпийских играх 2010 — Иран на Олимпийских играх Код МОК: IRI …   Википедия

  • Иран на зимних Олимпийских играх 1956 — Иран на Олимпийских играх Код МОК …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»