Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

о+шторме

  • 41 brausen

    бушевать
    реветь (о шторме)

    Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > brausen

  • 42 heranziehen

    надвигаться (о шторме)
    подтягивать (силы)
    приближаться
    привлекать

    Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > heranziehen

  • 43 desatarse

    1. прил.
    1) общ. (о море, буре и т. п.) разбушеваться, (потерять выдержку) сорваться, отвязаться, открепить, откреплять, отцепиться, развязаться, разгуляться, распутать, расцепиться, разразиться (о граде, буре и т. п.), разыграться (тж. о море, о шторме)
    2) разг. (развязываться) распускаться, (развязываться) распуститься, расходиться (разбушеваться), открутить (отвязаться - о верёвке и т. п.), откручивать (отвязаться - о верёвке и т. п.)
    3) перен. распоясаться, распоясываться
    2. гл.
    1) общ. отвязываться, расшнуровываться, развязываться, разражаться
    2) перен. разбушеваться, развёртываться, сорваться с цепи

    Испанско-русский универсальный словарь > desatarse

  • 44 signal de tempête

    сущ.
    тех. сигнал о шторме, штормовое предупреждение

    Французско-русский универсальный словарь > signal de tempête

  • 45 bufare

    гл.
    общ. подняться (о буре, шторме), мести (о вьюге, метели)

    Итальяно-русский универсальный словарь > bufare

  • 46 Seeumwälzung

    f
    перемешивание воды в водохранилище, озере или море (при шторме)

    Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Seeumwälzung

  • 47 Seeumwälzung

    Универсальный немецко-русский словарь > Seeumwälzung

  • 48 aufrücken

    выдвигаться вперед; подтягиваться (на марше); надвигаться (о шторме)

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > aufrücken

  • 49 viharjelzés

    (vízen) штормовой сигнал; предупреждение о шторме; штормовое предупреждение

    Magyar-orosz szótár > viharjelzés

  • 50 viharjelző

    предупреждающий о шторме;

    \viharjelző kosár — корзинка для штормового сигнала

    Magyar-orosz szótár > viharjelző

  • 51 maximum storm tide variation

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > maximum storm tide variation

  • 52 catch

    1. noun
    1) поимка; захват
    2) улов; добыча
    3) выгода; выгодное приобретение; that is not much of a catch барыш невелик
    4) хитрость; ловушка
    5) приостановка (дыхания, голоса)
    6) tech. захватывающее, запирающее приспособление; щеколда, задвижка, защелка; шпингалет; стяжной болт
    7) tech. тормоз, стопор; арретир
    that's the catch в этом-то все дело
    2. verb
    (past and past participle caught)
    1) ловить; поймать; схватывать; to catch hold of smth. ухватиться за что-л.; to catch a glimpse of smth. увидеть что-л. на мгновение; to catch in a web опутать паутиной
    2) уловить; to catch a person's meaning уловить, понять чью-л. мысль;
    to catch the eye
    а) поймать взгляд;
    б) попасться на глаза; to catch a likeness уловить (и передать) сходство
    3) схватить; заразиться; to catch (а) cold простудиться; to catch measles заразиться корью; paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
    4) успеть, застать; to catch the train поспеть к поезду; to catch a person in the act застать кого-л. на месте преступления; to be caught in the rain попасть под дождь
    5) догнать
    6) зацепить(ся); задеть; защемить; завязить; to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах
    7) задерживать
    8) ударить; попасть; I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом
    9) прерывать, перебивать
    10) покрываться льдом (тж. catch over); the river catches река стала
    catch at
    catch away
    catch off
    catch on
    catch up
    to catch it collocation получить нагоняй
    I caught it мне досталось, попало
    catch me (doing that)! чтоб я это сделал? Никогда!
    to catch one's foot споткнуться
    to catch one's breath
    а) затаить дыхание;
    б) перевести дух
    to catch the Speaker's eye parl. получить слово в палате общин
    Syn:
    capture
    * * *
    (v) ловить; поймать; схватить; улавливать; уловить
    * * *
    (caught) ловить, поймать, схватывать
    * * *
    [ kætʃ] n. поимка, захват, улов, добыча; защелка; хитрость, уловка, ловушка; выгодное приобретение, выгода; стяжной болт; тормоз, стопор; арретир; приостановка v. поймать, схватить, ловить; застигнуть, застать; задерживать; прихлопнуть; зацепить; провести; поймать в ловушку; заразиться; привлекать внимание; перебивать
    * * *
    задержать
    задерживать
    застукать
    застучать
    ловить
    поймать
    схватить
    ухватить
    * * *
    1. сущ. 1) поимка 2) а) улов б) амер.; разг. урожай, жатва 3) игра в мяч 4) загвоздка 2. гл. 1) ловить 2) а) заманивать в ловушку, ловить (на чем-л.) б) обманывать, вводить в заблуждение 3) а) заставать б) захватывать (о дожде, шторме и т. п.) в) разг. 'залетать' 4) а) догнать б) успеть, попасть (на поезд и т. п.) 5) ударить 6) а) схватить (резко или неожиданно) б) охватывать в) зацепить(ся)

    Новый англо-русский словарь > catch

  • 53 Western

    1. adjective
    западный; относящийся к западу
    2. noun
    1) = westerner 1)
    2) amer. collocation вестерн, ковбойский фильм, ковбойская пьеса, телепередача и т. п.
    3) приверженец западной, римско-католической церкви
    * * *
    (a) западный
    * * *
    западный; относящийся к западу
    * * *
    [west·ern || 'westə(r)n] n. житель Запада, вестерн, ковбойский фильм, приверженец западной церкви, приверженец римско католической церкви adj. западный, относящийся к западу, ковбойский
    * * *
    закатный
    западный
    ковбойский
    * * *
    1. прил. 1) западный; относящийся к западу 2) идущий с запада (о шторме); дующий с запада (о ветре); текущий, идущий с запада (о течении) 3) а) выходящий на запад б) находящийся на западе в) заходящий (о солнце) 2. сущ. 1) а) житель или уроженец запада (особ. в США) б) представитель Запада 2) (тж. Western) амер.; разг. вестерн 3) приверженец западной, римско-католической церкви 3. гл. садиться, заходить (о солнце)

    Новый англо-русский словарь > Western

  • 54 overblown

    пронесшийся, прекратившийся (о ветре, шторме)

    Англо-русский морской словарь > overblown

  • 55 storm warning

    1) предупреждение о шторме
    2) штормовое предупреждение

    Англо-русский морской словарь > storm warning

  • 56 wholesome

    Англо-русский морской словарь > wholesome

  • 57 severe gale warning

    English-Russian marine dictionary > severe gale warning

  • 58 tropical storm warning

    English-Russian marine dictionary > tropical storm warning

  • 59 aufrücken

    выдвигаться вперед; подтягиваться ( на марше); надвигаться ( о шторме)

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > aufrücken

  • 60 бушевать

    v
    gener. loeien, raaskallen, roezen (о погоде), stormen, kluizen, bulderen (о шторме), duivelen, duvelen, golven, razen, te keer gaan, zwalpen (о море)

    Dutch-russian dictionary > бушевать

См. также в других словарях:

  • 55-й стрелковый корпус — Всего 55 й стрелковый корпус формировался 3 раза. См. список других формирований 55 й стрелковый корпус (55ск) Тип: стре …   Википедия

  • Орден сатаны — Орден Сатаны …   Википедия

  • шторми́ть — мит; несов. мор. Быть бурным, волноваться при шторме (о море). Море штормит неделю другую, бунтуя, кидаясь на рифы, на одинокие скалы, на корабли. Рудный, Гангутцы. | безл. О шторме, штормовой погоде. Штормило, и низкие, по осеннему клочковатые и …   Малый академический словарь

  • Вооружённые силы Республики Казахстан — Вооружённые силы Республики Казахстан …   Википедия

  • Десант на мыс Тархан — 1944 года Великая Отечественная война Дата 9 января 11 января 1944 года Место Керченский полуостров, Крым …   Википедия

  • Сезон атлантических ураганов 2010 года — Сезон атлантических ураганов 2010 года …   Википедия

  • штормить — мит; нсв. Быть бурным, волноваться при шторме (о море). Море штормило неделю. □ безл. О шторме, штормовой погоде. Всю ночь штормило. Сильно штормит …   Энциклопедический словарь

  • штормить — ми/т; нсв. а) Быть бурным, волноваться при шторме (о море) Море штормило неделю. б) лекс., безл. О шторме, штормовой погоде. Всю ночь штормило. Сильно штормит …   Словарь многих выражений

  • Патаниоти 2-й, Николай Юрьевич — контр адмирал, командир Дунайских портов и 3 й бригады 5 й флотской дивизии, брат Константина Юрьевича Патаниоти. Вступил в службу в 1796 г. волонтером в Черноморский флот и, произведенный в следующем году в гардемарины, в 1799 году совершил свое …   Большая биографическая энциклопедия

  • Путятин, граф Евфимий Васильевич — адмирал, генерал адъютант, министр народного просвещения; родился 8 го ноября 1803 года; образование получил в Морском кадетском корпусе, из которого вышел в 1822 году с чином мичмана. В том же году П. был назначен в кругосветное плавание на… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сенявин, Николай Иванович — (Синявин) вице адмирал, морское воспитание получил в учрежденной Петром Великим в С. Петербурге Академии морской гвардии, из которой по окончании курса произведен в 1743 г. во флот в мичманы. В открывшуюся в 1756 г. прусскую кампанию, будучи… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»