Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

о+чьём-л+ученике

  • 121 катма

    ар. рел.
    прочтение всего корана;
    курандан катма түшүр прочитать весь коран (об ученике в старой школе).

    Кыргызча-орусча сөздүк > катма

  • 122 өт

    өт I
    1. жёлчь;
    тирүүлөй төгөм өтүңдү живым я пролью твою жёлчь (т.е. распорю тебе живот);
    өтүңдү жарып алайын, өлүм кылып салайын фольк. жёлчь твою я распорю, тебя умерщвлю;
    2. (о человеке) ловкий, боевой;
    өт жигит боевой парень;
    өтүн жара жалынат он униженно упрашивает, слёзно умоляет;
    өтүн жара жалынса да, кулак салбайт сөзүнө стих. хотя он даже слёзно умоляет, (тот) не внемлет его словам.
    өт- II
    (см. өтө I)
    1. проходить, миновать;
    көпүрөөдөн өттү он прошёл через мост;
    суудан өт- перейти, переправиться через воду;
    суудан өткүчө энемдн берейин погов. пока через воду перейти - (мол) мать свою отдам; тонул - топор сулил, вытащили - топорища жаль;
    таяк эттен өтөт, сөз сөөктөн өтөт погов. палка в тело проходит, слово в кость проходит; бритва скребёт, слово режет;
    беш жыл өттү прошло пять лет;
    өткөн жылдар прошлые годы;
    өткөм жылы в прошлом году, в минувшем году;
    өткөн жолу в прошлый раз;
    өткөн айда в прошлом месяце;
    өткөн катта в прошлом письме;
    өткөндө в прошлом;
    айтып өт- коснуться в разговоре, в речи;
    кыскартылган жумуш күнүнө өт- перейти на сокращённый рабочий день;
    мен жетимиштен өттүм мне за семьдесят; мне уже восьмой десяток пошёл;
    жашы өтүп кеткен переросток (напр. об ученике);
    жолугушуу өз ара түшүнүүнүн кырдаалында өттү встреча прошла в обстановке взаимопонимания;
    өткөн чак грам. прошедшее время;
    2. перен. опережать, превосходить;
    туугандан өтөм десең, кой бак; душмандан өтөм десең, аштык бак погов. если хочешь опередить своего, разводи овец; если хочешь опередить врага, заводи посев;
    өтөр кишн жок с предшеств. исх. п. никто его не может превзойти;
    чоор тартуу жагынан, Каныбек үчүн, Атабектин койчусунан өтөр киши жоктой туюлчу Каныбеку представлялось, что по части игры на свирели никто не может превзойти Атабекова пастуха овец;
    андан өтөрү жок его никто не превзойдёт;
    бири биринен өткөн или биринен бири өткөн один другого стоит, один другому не уступит;
    3. умирать;
    өттү или дүйнөдөн өттү или ааламдан өттү он умер;
    4. прощать;
    тобо кылсам, кудайым жазыгымды өтөрбү? стих. если я покаюсь, простит ли бог мой грех?
    капалыктан өтүп кой прости за (причинённое тебе) огорчение;
    5. (о режущих, колющих предметах) быть острым;
    бычагың өтөбү? твой нож режет?, твой нож острый?
    бул бычак өтпөйт этот нож не режет, этот нож тупой;
    6. (о товаре) быть ходовым;
    өтө турган мал или өтө турган товар ходовой товар;
    өтпөгөн товар неходовой товар;
    барыбыздын башыбыздан өткөн мы всё испытали, пережили;
    акыбыз өткөн нашего перешло (нам недодали, нас обсчитали, с нас взяли больше, чем следует и т.п.);
    ичи өтөт его слабит;
    таманынан таш өтүп, маңдайынан күн өтүп жүргөн киши человек, живущий в непосильных трудах и лишениях;
    сеники өттү или азабың өттү ты донял; ты причинил неприятность, ты измучил;
    өттү го сенин кордугуң фольк. ведь твои издевательства измучили;
    калайыктын баарына, жашы менен карыга, заарың өттү, Сарыбай фольк. твоя злоба, Сарыбай, измучила весь народ: и стариков и молодых;
    тили өтүп кетти он своим (язвительным) языком донял;
    менден көзү өтүп кетти он впился в меня взглядом;
    менден көзү өтүп кетти, бирдеме айтар бекен деп он в меня впился взглядом, не скажет ли, мол, он чего-нибудь (в мою пользу, в мою защиту);
    коондон көзү өтүп с жадностью глядя на дыню (как бы полакомиться);
    астынан өт- или алдынан өт- поговорить с кем-л. добром, по-хорошему;
    анын алдынан өтүп, кечирим сурай кой ты поговори с ним добром и попроси извинения;
    алдынан бир өтпөйсүңбү? а не поговорить ли тебе с ним по-хорошему?
    алдыман өтпөй эле кой передо мной брось извиняться;
    мурунку рекордду басып өттү он побил прежний рекорд;
    кол коюу болуп өттү состоялось подписание;
    ал кул болуп өткөн он был (всю жизнь) рабом;
    өттү-кетти было да прошло; было да сплыло;
    өткөнү - өттү дейли (ну уж) скажем, что прошло (не будем вспоминать);
    өткөн-кеткен
    1) путники, прохожие-проезжие;
    2) былое-прошлое;
    өткөн менен кеткенди баян кылып таштады фольк. он рассказал о прошлом, о былом;
    өткөн-кеткенди эске сал- напоминать былое-прошлое;
    өтөр-кетер сөздөр или өткөн-кеткен сөздөр разговоры о том о сём;
    күбө өт- см. күбө II.

    Кыргызча-орусча сөздүк > өт

  • 123 ónæmur

    [ou:naimʏr̬]
    a
    1) неспособный, тупой ( об ученике)

    Íslensk-Russian dictionary > ónæmur

  • 124 abonado

    1. adj; Арг., Пар., Ур.
    люби́мый ( об ученике)
    2. m; М.
    квартира́нт

    Diccionario español-ruso. América Latina > abonado

  • 125 calentar

    vt
    1) Арг., Вен., М., Ч. надоеда́ть, досажда́ть кому-л.
    2) серди́ться, зли́ться на кого-л.
    3) Ч., Экв. недоучи́ть, пло́хо вы́учить (урок; об ученике, студенте)

    Diccionario español-ruso. América Latina > calentar

  • 126 capense

    1. М.; adj
    сдаю́щий экза́мен эксте́рном (о студенте, ученике)
    2. М.; m
    эксте́рн

    Diccionario español-ruso. América Latina > capense

  • 127 chupina

    f; в соч.
    ••

    hacer chupina Арг.; нн. — прогу́ливать уро́ки ( об ученике)

    Diccionario español-ruso. América Latina > chupina

  • 128 machetear

    I vt; К.-Р., М., П.
    ра́нить, нанести́ уда́р при по́мощи маче́те или ножа́
    ••

    dejarse [hacerse] machetear Арг. — ≡ схлопота́ть по ше́е

    II vt (тж. vi) Кол.
    распродава́ть (товары; по низкой цене)
    III vi; М.
    рабо́тать, труди́ться
    IV vi; М.; нн.
    упо́рно учи́ться, насто́йчиво учи́ться; зубри́ть; долби́ть (прост.) ( о тупом ученике)
    V vi; Кол., М.; нн.
    наста́ивать, упо́рствовать; стоя́ть на своём

    Diccionario español-ruso. América Latina > machetear

См. также в других словарях:

  • ЦЕНТРИРОВАННЫЙ НА УЧЕНИКЕ ПОДХОД — (англ. student centred approach). Подход к обучению, получивший широкое распространение в зарубежной методике и педагогике за последние годы и заключающийся в максимальной передаче в процессе занятий инициативы самому учащемуся. Предполагает… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Эвристический метод — (от Εύρίςκω нахожу) применяется при обучении; он состоит в том, что ученика путем ряда вопросов наводят на решение проблемы, подлежащей рассмотрению. Этот метод применим во всех случаях, когда учитель имеет в виду не только выспросить ученика… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Возлюбленный ученик Иисуса — Иисус Христос и Иоанн Богослов (Валантен де Булонь, 1625 1626) Возлюбленный ученик Иисуса (греч …   Википедия

  • ПОЛЕ — В поле. Жарг. арм. (афг.). На боевом задании, на боевой операции. Афг. 2000. В поле обсевок. Перм. Ирон. О несчастном человеке, горемыке. Подюков 1989, 136. В поле полисто, в лесе лесисто. Кар. Везде есть своя специфика. СРГК 5, 52. В поле тебе… …   Большой словарь русских поговорок

  • РОДИНА — Вернуть на родину что. Жарг. мол. Шутл. Отдать, возвратить какую л. вещь хозяину. Максимов, 58. Они сражались за родину. Жарг. арм. Шутл. О солдатах на занятиях по тактике. Максимов, 287. С чего начинается родина. Разг. Шутл. ирон. 1. О водке… …   Большой словарь русских поговорок

  • Один в поле не воин — Жарг. шк. Шутл. ирон. 1. Об ученике, вызванном в кабинет директора. Максимов, 285. 2. Об ученике, отвечающем у доски. ВМН 2003, 107 …   Большой словарь русских поговорок

  • Вдали от родины — Шутл. ирон. 1. Шк. Об ученике, отвечающем у доски. Максимов, 56. 2. Шк. Об ученике в кабинете директора. Bytic, 1999 2000. 3. Студ. О студенте в деканате. Максимов, 56 …   Большой словарь русских поговорок

  • Исследование общения в Гродненском государственном университете им. Я. Купалы: школа Кондратьевой С. В. — С начала 1960 х гг. проблемы профессионализма в О., психич. регуляции и саморегуляции пед. деятельности и О. изучались под рук. С. В. Кондратьевой сначала на каф. психологии Дрогобычского пед. ин та им. И. Франко (Украина), а с 1979 г. на каф.… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • ИОАНН БОГОСЛОВ — [Иоанн Зеведеев; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Θεολόγος], один из ближайших учеников Иисуса Христа, св. апостол от Двенадцати (см. Апостолы), с именем к рого церковное Предание связывает создание ряда канонических текстов НЗ, в т. ч. Евангелия от Иоанна,… …   Православная энциклопедия

  • ГЕНОВЕФА — [Женевьева; лат. Genovefa; франц. Geneviève] (ок. 420, мест. Неметодур (совр. Нантер), близ г. Паризии (совр. Париж) ок. 500, Паризии), св. дева (пам. зап. 3 янв., 26 нояб., 28 окт.), покровительница Парижа. Источники Сведения о святой… …   Православная энциклопедия

  • ЕВКЛИД — (умер между 275 и 270 до н. э.) древнегреческий математик. Сведения о времени и месте его рождения до нас не дошли, однако известно, что Евклид жил в Александрии и расцвет его деятельности приходится на время царствования в Египте Птолемея I… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»