-
1 capote
m1) плащ2) шинель3) плащ тореро4) сердитый ( хмурый) вид5) разг. см. cargazón 3)6) Арг. бушлат7) Куба навес ( для сушки кофе)••capote de brega — короткий плащ торероcapote de montar — кавалерийский плащcapote de paseo — парадный плащ ( тореро)dar capote карт. — взять все взяткиdecir a (para) su capote разг. — сказать про себя -
2 capote
m1) плащ2) шинель3) плащ тореро6) Арг. бушлат7) Куба навес ( для сушки кофе)8) Кол. верхний слой грунта (при раскопках и т.п.)9) Мекс., Чили порка, трёпка••a (para) mi capote loc. adv. — по-моему, по моему разумению
de capote loc. adv. Мекс. — тайком, украдкой
dar capote карт. — взять все взятки
echar un capote разг. — прийти на выручку, перевести разговор на другую тему
-
3 capea
-
4 correr
1. vi1) бегать; бежать2) мчаться, нестись4) (tras (de), detrás de) преследовать ( кого-либо); гнаться ( за кем-либо)el río Don corre por la estepa ucraniana — река Дон течёт (протекает) по украинской степи7) проходить, тянуться, простиратьсяla cordillera corre de Norte a Sur — горная цепь тянется (простирается) с севера на юг9) идти (о зарплате и т.п.)10) идти, подвигаться ( о делах)11) ( тж vt) задвигать, раздвигать (занавески и т.п.)12) обращаться, циркулировать (о деньгах и т.п.)13) идти, быть ходким (о товарах и т.п.)14) (a, por) стоить; продаваться, покупаться (по какой-либо цене, за какую-либо цену)15) ( con) уплачивать ( жалованье); покрывать ( расходы)2. vt1) перевешивать, перетягивать ( о чаше весов)3) преследовать; гнаться ( за кем-либо)4) дразнить быка ( о тореро)5) выступать ( участвовать) в корриде ( о тореро)6) ( тж vr) отодвигать(ся), перемещать(ся)8) развязывать (бант, узел)9) подвергаться (риску, опасности)11) совершать набег12) сдавать в аренду17) Мекс. выгонять ( откуда-либо)18) стыдить, совестить -
5 suerte
f1) судьба, рокdesafiar a la suerte — бросать вызов судьбе2) (тж buena suerte) удача, счастье, везениеhombre de suerte — везучий человекnúmero de suerte — счастливый номерcorrer bien (mal) la suerte a uno — быть счастливым (несчастным)dar suerte — приносить счастьеprobar suerte — попытать счастья¡buena suerte! — счастья тебе (вам)!3) случай, случайностьconfiar una cosa a la suerte — предоставить что-либо воле случая4) жребийechar suertes, echar a suerte(s) — бросать жребийentrar en suerte — принимать участие в жеребьёвкеmejorar de suerte — поправить свои дела6) вид, сорт7) манера, способ10) эпизод, часть ( корриды)11) участок пашни12) уст. состояние, капитал13) Перу лотерейный билет14) полигр. шрифт••de suerte que loc. conj. — так что, таким образом -
6 torero
-
7 estoqueador
сущ.общ. тореро, ранящий быка шпагой, тореро, убивающий быка шпагой -
8 traje de luces
сущ.общ. костюм тореро, парадный костюм тореро -
9 capea
-
10 correr
1. vi1) бегать; бежать2) мчаться, нестисьcorrer como un galgo — мчаться как вихрь, нестись как ветер
3) течь, литься, струиться (о воде и т.п.)4) (tras (de), detrás de) преследовать ( кого-либо); гнаться ( за кем-либо)5) дуть; веять ( о ветре)6) течь, протекать ( о реке)7) проходить, тянуться, простираться8) проходить, бежать, лететь ( о времени)9) идти (о зарплате и т.п.)10) идти, подвигаться ( о делах)11) (тж vt) задвигать, раздвигать (занавески и т.п.)12) обращаться, циркулировать (о деньгах и т.п.)13) идти, быть ходким (о товарах и т.п.)14) (a, por) стоить; продаваться, покупаться (по какой-либо цене, за какую-либо цену)2. vt1) перевешивать, перетягивать ( о чаше весов)3) преследовать; гнаться ( за кем-либо)4) дразнить быка ( о тореро)6) (тж vr) отодвигать(ся), перемещать(ся)8) развязывать (бант, узел)9) подвергаться (риску, опасности)11) совершать набег12) сдавать в аренду14) разг. отнимать; грабить17) Мекс. выгонять ( откуда-либо)18) стыдить, совестить -
11 suerte
f1) судьба, рок2) (тж buena suerte) удача, счастье, везениеmala suerte — неудача, невезение
¡buena suerte! — счастья тебе (вам)!
3) случай, случайность4) жребийechar suertes, echar a suerte(s) — бросать жребий
5) условия жизни; состояние, положение6) вид, сорт7) манера, способde otra suerte — иначе, в противном случае
10) эпизод, часть ( корриды)11) участок пашни12) уст. состояние, капитал13) Перу лотерейный билет14) полигр. шрифт••de suerte que loc. conj. — так что, таким образом
-
12 torero
-
13 ¡olé!
interj(для выражения восхищения, подбадривания танцующих, тореро) браво! -
14 aguantar
1. vt1) держать, удерживать, поддерживатьla viga aguanta el techo — балка поддерживает потолок2) переносить, выдерживать (трудности, испытания и т.п.)aguantar una injuria — снести обиду4) мор. натягивать верёвку (конец)2. vi -
15 arrimarse
1) приближаться, подходить2) прислоняться ( к чему-либо); опираться ( на что-либо)3) тавр. подходить к быку ( о тореро)5) присоединяться ( к кому-либо)6) приблизиться (к решению задачи и т.п.)7) Ам. см. amancebarse••arrímate a los buenos y serás uno de ellos погов. ≈≈ с кем поведёшься, от того и наберёшься -
16 asistencia
f1) присутствие; наличиеlista de asistencia — список присутствующих; журнал (в школе и т.п.)3) помощь, содействие, поддержка4) Мекс. комната для приёма гостей, гостиная5) pl пособие6) ( чаще pl) помощники тореро ( на корриде) -
17 banderillero
mбандерильеро (тореро, вонзающий в быка бандерильи) -
18 bandola
f4) мор. запасная мачта -
19 burladero
-
20 caballero
1. adj2) (en) упорно настаивающий ( на чём-либо); упорно придерживающийся ( чего-либо)3) жив. перспективный2. mcaballero novel — рыцарь, ещё не завоевавший себе герба2) рыцарьcaballero andante (aventurero) — странствующий рыцарьarmar caballero — посвящать в рыцари3) рыцарь, джентльменtu amigo es todo un caballero — твой друг настоящий рыцарьse portó como un caballero — он вёл себя как джентльмен4) кабальеро, сударь ( форма обращения)¡perdone usted, caballero! — простите (пожалуйста), сударь!6) всадник, верховой7) кавальер, земляной вал••caballero de conquista ист. — конкистадор, завоеватель ( которому наделялись захваченные земли)caballero de (la) industria — джентльмен удачи; мошенник, авантюристcaballero de (la) sierra — лесной объездчикcaballero del hábito ист. — рыцарь какого-либо орденаcaballero en plaza — конный торероcaballero gran cruz ист. — рыцарь большого крестаcaballero pardo ист. — простолюдин, посвящённый в рыцариde caballero — мужской (об обуви, платье)a caballero loc. adv. — с возвышения, с высотыde caballero a caballero, entre caballeros loc. adv. — по-джентльменски, как благородные люди
См. также в других словарях:
тореро — см. тореадор Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. тореро сущ., кол во синонимов: 1 • … Словарь синонимов
тореро — (рэ), нескл., м., одуш. (исп. torero). То же, что тореадор. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Тореро, Альфредо Аугусто — Альфредо Аугусто Тореро Фернандес де Кордова (исп. Alfredo Augusto Torero Fernández de Córdova) (родился в Уачо (Перу), 10 сентября 1930 умер в Валенсии (Испания), 19 июня 2004) перуанский антрополог и лингвист. Слава пришла к… … Википедия
Тореро — нескл. м. Участник корриды; тореадор. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тореро — … Википедия
тореро — тор еро, нескл., муж … Русский орфографический словарь
тореро — нескл., м … Орфографический словарь русского языка
тореро — невідм., ч. Те саме, що тореадор … Український тлумачний словник
тореро — (шп. torero) борец со бикови што се бори на нозе, пеш … Macedonian dictionary
тореро — [рэ], неизм.; м. [исп. torero из лат. taurus бык]. В Испании: = Тореадор … Энциклопедический словарь
тореро — (рэ/) неизм. м. (исп. torero из лат. taurus бык) В Испании: = тореадор … Словарь многих выражений