Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

о+состоянии

  • 21 зачаточный

    зача||точный
    прил ἐμβρυώδης, ἐμβρυακός:
    в \зачаточныйточном состоянии σέ ἐμβρυώδη κατάσταση.

    Русско-новогреческий словарь > зачаточный

  • 22 критический

    критический I
    прил (содержащий критику; способный относиться критически) κριτικός:
    \критическийое замечание ἡ κριτική παρατήρηση· \критический ум τό κριτικό μυαλό, ὁ κριτικός νοῦς.
    крити́ческ||ий II
    прил (находящийся в состоянии кризиса, перелома) κρίσιμος:
    \критический момент ἡ κρίσιμη στιγμή· \критический возраст ἡ κρίσιμη ἡλικία· ◊ \критическийое положение ἡ κρίσιμη κατάσταση.

    Русско-новогреческий словарь > критический

  • 23 мочь

    мочь I
    несов (быть в состоянии) μπορώ, δύναμαι:
    ничем не могу́ вам помочь δέν μπορώ νά σᾶς βοηθήσω σέ τίποτε· не могу́ понять δέν μπορώ νά καταλάβω· можете ли вы это сделать? Μπορείτε νά τό κάνετε αὐτό;· не могли́ бы вы...? δέν θά μπορούσατε νά...;· я ничего не могу́ сделать δέν μπορώ νά κάνω τίποτε· не могу́ поступить иначе δέν. μπορώ νά κάνω διαφορετικά· ◊ может быть, быть может ἰσως, μπορεί, πιθανόν, δνδεχόμενον может быть он уехал πιθανόν νά ἔφυγε· может быть я иеправ ίσως νά μήν ἔχω δίκαιο· не может быть! εἶναι ἀδύνατον!, δέν εἶναι δυνατόν!
    моч||ь II ж разг ἡ δύναμη [-ις], ἡ ἰσχύς:
    изо все́й \мочьн μ'όλα τά δυνατά, μ' ὅλη τή δύναμη, παντί σθένει· кричать изо всей \мочьи ξελαρυγγίζομαι νά φωνάζω· что есть \мочьи μ'ὅλες τίς δυνάμεις· \мочьи нет δέν ἀντέχω πιά, δέν βαστώ.

    Русско-новогреческий словарь > мочь

  • 24 нападать

    нападать I
    сов πέφτω (σέ μεγάλη ποσότητα).
    нападать II
    несов
    1. ἐπιτίθεμαι (κατά), ἐπιπίπτω, ἐφορμῶ:
    \нападать врасплох ἐπιπίπτω αἰφνιδίως·
    2. (случайно встречать) συναντώ·
    3. (о чувстве, состоянии) κυριεύομαι, καταλαμβάνομαι:
    на меня часто нападает тоска συχνά μέ πιάνει στενοχώρια.

    Русско-новогреческий словарь > нападать

  • 25 находить

    находить I
    несов
    1. βρίσκω, εὐρίσκω:
    \находить деньги на дороге βρίσκω λεφτά στό δρόμο· \находить правильное решение βρίσκω σωστή λύση· \находить оправда́ние βρίσκω δικαιολογία· \находить поддержку (утешение) в чем-л. βρίσκω ὑποστήριξη (παρηγοριά) σέ κάτι· \находить применение ἐφαρμόζομαι, χρησιμεύω· \находить удовольствие в беседе с кем-л. νοιώθω εὐχαρίστηση κουβεντιάζοντας μέ κάποιον
    2. (приходить к выводу) θεωρώ, κρίνω, βρίσκω:
    \находить, что собеседник прав θεωρώ πώς ὁ συνομιλητής μου ἔχει δίκηο· врач находит, что больной в тяжелом состоянии ὁ γιατρός κρίνει πώς ἡ κατάσταση τοῦ ἀρρωστου εἶναι σοβαρή· \находить кого-л. красивым βρίσκω ὀμορφο (κάποιον)· ◊ не \находить себе места δέν βρίσκω ἡσυχία, δέν μπορώ νά ἡσυχάσω.
    находить II
    несов
    1. (наталкиваться) προσκρούω, συναντώ, τρακάρω:
    \находить на мель προσαράζω στά ρηχά·
    2. (надвинувшись, закрывать \находить о туче, облаке) σκεπάζω·
    3. перен (овладевать, охватывать):
    на меня находит грусть μέ πιάνει στενοχώρια· что это на тебя иахо́дит? τί σέ πιάνει;·
    4. (сходиться, собираться) μαζεύομαι, συναθροίζομαι.

    Русско-новогреческий словарь > находить

  • 26 невменяемость

    невменяем||ость
    ж юр. τό ἀνεύθυνο[ν], τό ἀκαταλόγιστο[ν]:
    быть в состоянии \невменяемостьости εἶμαι ἀνεύθυνος.

    Русско-новогреческий словарь > невменяемость

  • 27 одолевать

    одолевать
    несов, одолеть сов I. (побеждать) (ὐπερ)νικῶ·
    2. перен (осиливать) разг βγάζω πέρα / καταφέρνω νά μάθω (при изучении чего-л.):
    \одолевать иностранный язык καταφέρνω νά μάθω μιά ξένη γλώσσα·
    3. перен (охватывать кого-л.\одолевать о состоянии) πιάνω, καταβάλλω, κυριεύω:
    меня одолел сон μ' ἐπιασε ὑπνος.

    Русско-новогреческий словарь > одолевать

  • 28 плачевный

    плач||евный
    прил ἀξιοθρήνητος, ὁΙκτρός:
    в \плачевныйевном состоянии σέ ἀξιοθρήνητη κατάσταση.

    Русско-новогреческий словарь > плачевный

  • 29 плыть

    плы||ть
    несов
    1. (о человеке, животном) κολυμπώ, κολυμβῶ·
    2. (о неодушевленных предметах) πλέω:
    \плыть по течению а) πλέω μέ τό ρεῦμα, б) перен ἀκολουθῶ τό ρεῦμα· \плыть против течения а) ἀναπλέω, πλέω ἀναπόταμα, б) перен πηγαίνω ἐνάντια στά ρεύμα·
    3. (на судне) πλέω, πηγαίνω, ἀρμενίζω:
    \плыть на ло́дке πηγαίνω μέ τήν βάρκα· \плыть на веслах πηγαίνω μέ τά κουπιά· \плыть под парусами πλέω μέ τά πανιά, ἀρμενίζω·
    4. (парить\плыть о птице и т. ἡ.) λάμνω, ἀερολάμνω:
    облака \плытьву́т περνούν τά σύννεφα· ◊ все \плытьвет перед глазами (о полуобморочном состоянии) ἔχω ζαλάδα.

    Русско-новогреческий словарь > плыть

  • 30 полубессознательный

    полубессознательный
    прил:
    в \полубессознательныйном состоянии μισοαναίσθητος.

    Русско-новогреческий словарь > полубессознательный

  • 31 пребывание

    пребывание
    с ἡ διαμονή:
    место постоянного \пребываниения ἡ μόνιμη διαμονή, ἡ ἔδρα \пребываниеть несов
    1. (быть, находиться где-л.) διαμένω, εὐρίσκομαι, κατοικώ·
    2. (в каком-л. состоянии):
    \пребываниеть в неведении ἀγνοώ, παραμένω ἐν ἀγνοία· \пребываниеть в унынии μελαγχολώ.

    Русско-новогреческий словарь > пребывание

  • 32 трезвый

    трезв||ый
    прил
    1. νηφάλιος, ἀμέθυστος (не пьяный)/ ἐγκρατής (непьющий):
    быть в \трезвыйом состоянии εἶμαι νηφάλιος·
    2. (здравомыслящий) συνετός, νηφάλιος.

    Русско-новогреческий словарь > трезвый

  • 33 эмбриональный

    эмбрион||альный
    прил ἐμβρυώδης:
    в \эмбриональныйальном состоянии σέ ἐμβρυώδη κατάσταση.

    Русско-новогреческий словарь > эмбриональный

  • 34 горестный

    επ., βρ: -тен, -тна, -тно.
    1. θλιβερός, λυπητερός•

    -ые события θλιβερά γεγονότα•

    -ое известие θλιβερή είδηση.

    || θλιμμένος•

    -ая улыбка θλιμμένο χαμόγελο.

    2. ελεεινός, άθλιος•

    в -ом состоянии σε ελεεινή κατάσταση.

    Большой русско-греческий словарь > горестный

  • 35 жалкий

    επ., βρ: -лок, -лка, -лко.
    1. ελεεινός, αξιολύπητος, οικτρός•

    -ое зрелище ελεεινό θέαμα•

    жалкий вид ελεεινή όψη•

    -ая улыбка (παρά)πονεμένο χαμόγελο•

    быть -им είμαι αξιολύπητος•

    он находится в -ом состоянии (ή положении) αυτός βρίσκεται σε ελεεινή κατάσταση.

    || κακόμοιρος, καημένος, ταλαίπωρημένος, μαύρος.
    2. άθλιος, ευτελής• τιποτένιος•

    жалкий человек άθλιος άνθρωπος•

    -ие остатки ελεεινά υπολείμματα•

    -ая роль τιποτένιος ρόλος•

    жалкий трус ελεεινός κιοτής.

    3. (διαλκ. κ. παλ.) βλ. жалобный.
    εκφρ.
    - ие слова – λόγια πονεικά, συγκινητικά.

    Большой русско-греческий словарь > жалкий

  • 36 нетрезвый

    επ., βρ: -зв, -а, -о
    μεθυσμένος•

    домой вернулся нетрезвый στο σπίτι αυτός γύρισε μεθυσμένος•

    в -ом состоянии (виде)σε κατάσταση μέθης.

    Большой русско-греческий словарь > нетрезвый

  • 37 плачевный

    επ., βρ: -вен, -вна, -вно.
    1. θρηνητικός, θρηνώδης, θρηνερός κλαψάρικος θλιβερός θλιμμένος.
    2. άθλιος, ελεεινός, αξιοθρήνητος• δυστυχής, ταλαίπωρος•

    в -ом состоянии σε άθλια κατάσταση (για κλάψιμο).

    Большой русско-греческий словарь > плачевный

  • 38 сдать

    ρ.σ.μ.
    1. παραδίνω•

    сдать вещи на хранение παραδίνω τα πράγματα για διαφύλαξη•

    сдать станок в отличном состоянии παραδίνω την εργατομηχανή σε άριστη κατάσταση•

    сдать дежурство παραδίνω την υπηρεσία. сдать позицию παραδίνωτη θέση•

    сдать оружие παραδίνω το όπλο•

    сдать город παραδίνω την πόλη.

    || δίνω•

    сдать кровь на анализ δίνω αίμα για εξέταση•

    сдать экзамены δίνω εξετάσεις•

    сдать землю в аренту νοικιάζω τη γη.

    2. επιστρέφω, γυρίζω•

    сдать книги в библиотеку δίνω πίσω τα βιβλία στη βιβλιοθήκη•

    сдать сдачу δίνω τα ρέστα.

    3. μοιράζω, διανέμω (παιγνιόχαρτα).
    4. μειώνω, ελαττώνω, λιγοστεύω (ένταση, ρυθμό κ.τ.τ.)•.
    5. αδυνατίζω, ενδίδω, εξασθενίζω• γεράζω. || (για μηχανές) χαλώ, παθαίνω βλάβη.
    1. παραδίνομαι•

    крепость -лась το φρούριο (οχυρό) παραδόθηκε•

    армия -лась ο στρατός παραδόθηκε•

    сдать в плен παραδίνομαι αιχμάλωτος.

    2. ενδίδω, υποχωρώ (σε παρακλήσεις κ.τ.τ.),

    Большой русско-греческий словарь > сдать

  • 39 сонный

    επ.
    1. του ύπνου•

    в -ом состоянии σε κατάσταση ύπνου.

    || στον ύπνο•

    -ые грзы όνειρα, ονειροπολήματα, ονειροφαντασίες•

    бред παραμίλημα στον ύπνο.

    2. αποκοιμισμένος. || μτφ. νωθρός, νωχελής, οκνός, χαύνος.
    3. μαχμουρλής, -ιδικός, υπνώδης, αγουροξυπνημένος. || υπναλέος, νυσταλέος•

    сонный вид νυσταλέα οψη.

    4. υπνογονος, υπνοφόρος• υπνωτικός•

    -ые порошки σκονάκια υπνωτικά.

    εκφρ.
    - ые артерии – οι καρωτίδες αρτηρίες.

    Большой русско-греческий словарь > сонный

См. также в других словарях:

  • Ответственность лиц, совершивших преступления в состоянии опьянения — Субъект преступления  лицо, осуществляющее воздействие на объект уголовно правовой охраны и способное нести за это ответственность. Признаки субъекта преступления образуют один из элементов состава преступления[1]. Наличие у лица, совершившего… …   Википедия

  • Скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии — 65 Источник: ГОСТ 27299 87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • УБИЙСТВО, СОВЕРШЕННОЕ В СОСТОЯНИИ АФФЕКТА — преступление против жизни, предусмотренное ст. 107 УК РФ и имеющее привилегированный состав преступления, характеризующийся следующими признаками: убийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего сильного душевного волнения (аффекта),… …   Словарь-справочник уголовного права

  • Убийство, совершённое в состоянии аффекта — Преступления против жизни …   Википедия

  • сварка в твердом состоянии — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварка в твердом состоянии (термокомпрессионный …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • СВАРКА В ТВЕРДОМ СОСТОЯНИИ — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварки в твердом состоянии (термокомпрессионная …   Металлургический словарь

  • градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии — 3.5 градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии (light state scale number): Градационный шифр, соответствующий максимальному световому коэффициенту пропускания t1(см. рисунок 1). t1 градационный шифр в осветленном состоянии; td… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Газы сжиженные и в критическом состоянии — Во времена Лавуазье (см. это имя) переход Г. в жидкое и твердое состояние казался весьма вероятным, так как при химических реакциях часто совершается подобная перемена физического состояния ( Oeuvres de Lavoisier , т. II 804). В начале XIX… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Причинение тяжкого и средней тяжести вреда здоровью в состоянии аффекта — Преступления против жизни и здоровья …   Википедия

  • В состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Не в состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»