Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

о+посуде

  • 1 глазирование

    техн.
    ґлазурува́ння; ( о посуде) полива́ння

    Русско-украинский политехнический словарь > глазирование

  • 2 глазированный

    техн.
    1) прич. ґлазуро́ваний, ґлянсо́ваний; ( о посуде) поли́ваний
    2) прил. ґлазуро́ваний, поґлянсо́ваний, поли́в'яний, поли́ваний

    Русско-украинский политехнический словарь > глазированный

  • 3 замуравленный

    техн.
    ( о глиняной посуде) поли́в'яний

    Русско-украинский политехнический словарь > замуравленный

  • 4 наглазуренный

    техн.
    наґлазу́рений; ( о посуде) поли́в'яний

    Русско-украинский политехнический словарь > наглазуренный

  • 5 глазирование

    техн.
    ґлазурува́ння; ( о посуде) полива́ння

    Русско-украинский политехнический словарь > глазирование

  • 6 глазированный

    техн.
    1) прич. ґлазуро́ваний, ґлянсо́ваний; ( о посуде) поли́ваний
    2) прил. ґлазуро́ваний, поґлянсо́ваний, поли́в'яний, поли́ваний

    Русско-украинский политехнический словарь > глазированный

  • 7 замуравленный

    техн.
    ( о глиняной посуде) поли́в'яний

    Русско-украинский политехнический словарь > замуравленный

  • 8 наглазуренный

    техн.
    наґлазу́рений; ( о посуде) поли́в'яний

    Русско-украинский политехнический словарь > наглазуренный

  • 9 поливаний

    техн. глазиро́ванный ( о посуде), глазу́рный

    Українсько-російський політехнічний словник > поливаний

  • 10 поливання

    техн. глазирова́ние ( о посуде), глазиро́вка, мура́вление, обли́в, облива́ние, обли́вка ( действие), поли́в (неоконч. д. - ещё), полива́ние, поли́вка, эмалирова́ние, эмалиро́вка

    Українсько-російський політехнічний словник > поливання

  • 11 бездонный

    безодній, бездонний, незглибний [Чолом тобі, синє широкеє море, незглибна безоднє, безмежний просторе], (о посуде) безденний. [Безденної діжки не наллєш].
    * * *
    бездо́нний; ( неизмеримо глубокий) безо́дній, незглиби́мий, незгли́бний

    Русско-украинский словарь > бездонный

  • 12 безухий

    безухий, шутий, джулий. [Шутий чоловік, шутий собака. Джулі вівці]; (о посуде) - безвушкий. [Безвушкий глечик].
    * * *
    безву́хий, безу́хий

    Русско-украинский словарь > безухий

  • 13 бук

    1) (бот.) бук; (б. белый) граб; 2 (щёлок) луг, митель (р. -телю);
    3) (деревян. посудина для бучения белья) жлукто, жлук, зільниця.
    * * *
    I бот. II
    1) ( щёлок для стирки белья) луг, -у; диал. ми́тель, -лю
    2) ( о посуде) золійник, золі́льник; диал. золі́йник; ( кадка) жлу́кто

    Русско-украинский словарь > бук

  • 14 глазировать

    1) глазурувати, глянсувати;
    2) (посуду) поливати. Глазированный (о посуде) поливаний, полив'яний. Глазир. посуда (собир.) - полива. [Повіз поливу аж у Чорногорію на продаж]; (о кондитерских печеньях) глазурований; (о бумаге) глянсований.
    * * *
    несов., сов.
    глазурува́ти; ( посуду) полива́ти, поли́ти; ( глянцевать) глянсува́ти, поглянсува́ти

    Русско-украинский словарь > глазировать

  • 15 глиняный

    глиняний; (о посуде) череп'яний. [Глечик череп'яний].
    * * *
    гли́няний; ( о гончарных изделиях) череп'я́ний

    Русско-украинский словарь > глиняный

  • 16 дно

    дно (мн. дена, дна; ум. денце, денечко; ув. днище); під (р. поду). [Під вичищати (в колодязі) (Григор.)]. Дно экипажа - подення. Дно судна, плоскодон. лодки - підошва. Дно печи - печище, черінь (р. -ня); (наиб. углубление дна в колодце) ковбашечка, [Ковбашечкою зветься саме дно криниці, де найглибше (Звин.)]. Вверх дном - догори ногами, шкереберть, перевертом [Усе догори ногами поперевертав. Усе піде шкереберть. Перевертом усе перевернулося]. На дне - на дні, на споді, (реже) на споді. [Та воно в мішку, на самому споді]. На дно, ко дну - на дно, на спід. Итти ко дну - (в песне) на спід потопати. Водка уж на дне - горілки тільки й є, що на споді, горілці видко денце. Не имеющий дна (о посуде) - безденний. [Безденний горщик. Безденна миска]. Вынимать, вынуть дно откуда - роздинати, розіднити що, віддинати, відіднити. Вынуть донья откуда - повіддинати що. Вставлять, вставить дно куда - днити, задинати, сов. заднити, приднити що. Вставить донья куда - позадинати що. Переменять, переменить дно в чём - перединати, переднити що. [Корабель заднили та й на Дунай пустили (песня). Переднив бочку].
    * * *

    золото́е дно — золоте́ дно

    идти́, пойти́ ко дну — іти́, піти́ на дно

    Русско-украинский словарь > дно

  • 17 задребезжать

    задеренчати, задерчати, задренькотіти, дзвякнути; (о надбитой посуде) захряп(о)тіти. [Дзвякнув дзвоник (М. Вовч.)].
    * * *
    задеренча́ти, задерча́ти, усилит. задеренькота́ти, задеренькотіти

    Русско-украинский словарь > задребезжать

  • 18 зарубина

    Зарубка
    1) заруб (-бу), зарубина, зарубка. [Подивись, які зарубини на шолому в нього. Оце так зарубини. - Се так мечами (Куліш). Одломилась одна зарубка в коромислі (Київщ.)];
    2) -бина на вальке для катанья белья, на посуде и т. п. - рубіж, рубеж (-жа), рубежик (-ка), зарубин(к)а. [Дуже мілкі рубежі на рублі - не добре викачуються сорочки];
    3) -бина на бирке - карб (-бу), карбик (-ка). [Зміряв купу буряків та й зарізав на ціпку маленького карбика: скільки зміряє куп, то стільки й на палиці заріже карбиків (Звин.)]. -на поперёк дерева - зарубка, ивер (-ра). -на на дереве для добывания сока - калабанка, (для приметы) зарубка. [Поділ на періоди - це тільки зарубки або верстові стовпи на шляху розвитку (Єфр.)]. Делать, сделать -ну - робити, зробити зарубку на чому; карбувати, закарбувати що.
    * * *
    зару́бина, за́рубка и зару́бка

    Русско-украинский словарь > зарубина

  • 19 звенеть

    1) (издавать металл. звук) дзвеніти, бриніти, бреньчати, дзенькотіти, дзеленькати, дзеленькотіти, тенькати, теленькати, (сильно) видзвонювати. [Тільки дзвеніло скло у вікнах (М. Вовч.). Щоб чобітки не рипіли, щоб підківки не бриніли (Грінч. III). Чи буде лад, чи не буде: в якому у мене усі дзвенить? (Номис). Далеко, ледво чуть, теленька дзвоник (Франко)]. Колокола жалобно -нят - дзвони голосять. [Надворі дзвони голосять, мряка мрячить (Тесл.)];
    2) (звякать) бряжчати, брязкати, брязкотіти, бряжчати, дзвонити, дзинчати, дзелен(ь)чати, дзенькати, дзінькати, кресати. [Пішов козак дорогою, підківками креше (Грінч. III). Брязкають ключі в коридорі (Тесл.)];
    3) (о голосе) бриніти, дзвеніти, лящати;
    4) (о мухах) деркотіти, бриніти, зуміти;
    5) (звонко квакать) кумкати. Звенящий - дзвеню[я]чий, дзвінкучий, дзенькотливий, тремкий. [Тремкий голос, як тонке срібло, як найтонший кришталь (Н.-Лев.). Підхопила друга тим самим хоровито дзвенючим голосом (Корол.)]. Медь -нящая, кимвал бряцающий - мідь дзвенюча, кімвал брязкучий.
    * * *
    дзвені́ти; ( звонить) дзеленча́ти, дзеле́нькати, дзе́нькати, усилит. дзенькоті́ти, дзеленькоті́ти, те́нькати; (звякать, дребезжать) бряжча́ти, бря́зкати, усилит. брязкоті́ти; (о стекле, посуде) дзинча́ти; (о струне; о звонком голосе) брині́ти

    Русско-украинский словарь > звенеть

  • 20 лопать

    уплетать)
    I. тріскати, лопати, лупити, жерти (жеру, жереш, повел. жери), лигати. [«Сідай та попоїж рибки». - «Тріскай сам, бодай ти не видихав!» (Коцюб.)].
    II. Лопать и Лопаться, лопнуть - лопати и лопатися, лопнути, (диал. зап. лопти), лускати, лускатися, луснути, (трескаться) тріскати, тріскатися, тріснути, репати, репатися, репнути, (распадаться) розсідатися, розсістися, розскакуватися, розскочитися, (о посуде ещё) розлупуватися, розлупитися, розколюватися, розколотися, (от мороза, замёрзнув с жидкостью) розмерзатися, розмерзтися; (о почках, бутонах) розпукувати(ся) и розпукати(ся), розпукнути(ся) и розпукатися; (о мног. или во мног. местах) полопати(ся), полускати(ся), потріскати(ся), порепати(ся), порозсідатися, порозскакуватися, порозлупуватися, порозколюватися, порозмерзатися; порозпукувати(ся) и -кати(ся). [Ой, лопнув обруч коло діжечки (Пісня). Всі шклянки полопалися (Звин.). Бараболя не допеклася, а вся полопала (порепалася) (Брацлавщ.). Не пирскай водою! лусне шкло (Звин.). Гладкий аж шкура тріскається (Номис). Стара літературна манера тріскає, і Коцюбинський з неї виходить на ширший світ (Єфр.). Іде він льодом, коли лід репнув (Грінч. I). Не надушуй клепку: обіддя розсядеться! (Звин.). Голова йому розскакується, зуби з рота вилітають (Стефаник). Не повносили молока, а за ніч аж глечики порозмерзалися, - такий мороз удрав (Харківщ.)]. Бомба -ла - бомба лопнула, (взорвалась) вибухла, розірвалася. Горшок -нул - горщик луснув (лопнув, тріснув, розсівся, розскочився, розлупився). Канат -нул - кодола лопнула (луснула, перервалася). Кожа на руках -тся от холодной воды - шку[і]ра на руках репається від холодної води. Сапог -нул - чобіт лопнув (репнув, тріснув, луснув). Стекло - ло, стакан -нул - скло луснуло (лопнуло, тріснуло), склянка луснула (лопнула, тріснула). Струна -ла - струна лопнула (луснула, урвалася). Чирей -нул - чиряк лопнув (тріснув, прорвався). [Тріснув струп поганий (Франко)]. Шина на колесе -нула - шина на колесі лопнула (розскочилася). Наелся так, что боюсь -нуть - так наївся, що коли-б і не розсівся (не луснув); нажерся як не лусну! -нуть от злости - лопнути, луснути, розсістися з (від) злости. [Скригоче, та аж як не розсядеться од злости (Еварн.)]. Хоть -ни - хоч лусни (лопни, розсядься, надсядься). [Нічого не скажу, хоч проси і розсядься (Свидниц.). Не хочу, та й годі, хоч ти надсядься (М. Вовч.)]. Что б ты -нул! - щоб (бодай) ти луснув! щоб (бодай) ти лопнув! щоб ти лоп! Лопни мои глаза! - хай мені очі повилазять! бодай мені очі повилазили! Терпение его -нуло - терпець йому увірвавсь.
    * * *
    I
    ( есть) вульг. тріскати, трощи́ти, пе́рти, жерти
    II диал. см. лопаться

    Русско-украинский словарь > лопать

См. также в других словарях:

  • О кухонной утвари и сервировочной посуде —         Для сохранения китайского колорита блюд немалое значение имеет правильный подбор кухонной посуды.         Необходимый инвентарь: фритюрница, 2 лотка (один алюминиевый, другой эмалированный), веерная подставка для отваривания блюд на пару …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • 1. О посуде —         Обычно жарят на сковородках. Какую кто купил. О ее материале, весе, толщине стенок не думают. Все они «железные». Обращают внимание на размер (величину диаметра) да еще на то, с ручкой или без ручки сковорода. Между тем такие факторы, как …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • ПОСУДА — предметы домашнего обихода, предназначенные для приготовления, подачи и хранения пищи и для других хозяйственных нужд. Различают посуду металлическую, керамическую, стеклянную, пластмассовую. Металлическая посуда делится на алюминиевую, стальную… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • посуда — посуда. Различают посуду металлическую, керамическую, стеклянную и пластмассовую.Металлическая посуда изготовляется из алюминия, стали, латуни, чугуна и т. д.Алюминиевая посуда бывает штампованной и литой; выпускается, как правило, с… …   Энциклопедия «Жилище»

  • Об особенностях приготовления супов —         Прежде чем перейти непосредственно к рецептам, несколько слов об особенностях общей технологии приготовления супов, которые я считаю крайне важными и которые обычно ни профессионалами в столовских кухнях, ни домашними поварами любителями… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • чанахи —      Грузинское блюдо. Названо по посуде, в которой приготавливается. В чанахи используется только баранина в отличие от других грузинских блюд. Жирное молодое баранье мясо составляет 1/4 или 1/5 объема чанахи. Остальное овощи: баклажаны,… …   Кулинарный словарь

  • Питейная монополия — I один из видов фискальных монополий, к которым прибегает государство с целью получения большего дохода от обложения предмета всеобщего потребления (монополии табачная, соляная, спичечная и др.). Установление П. монополии мотивируется, сверх того …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БЫТОВАЯ ТЕХНИКА — оборудование и приборы, облегчающие ведение домашнего хозяйства благодаря его механизации. Эти приборы и устройства разрабатывались не в рамках какого то определенного комплекта или в соответствии с каким то планом, предусматривавшим некую… …   Энциклопедия Кольера

  • Жарение —         Жарением называют все процессы, все превращения с продуктами, которые происходят в раскаленном масле.         Другими словами, любая варка в масле, на масле и даже в парах масла (но без участия воды или иной жидкости) называется жарением …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Тушение —         Тушение это приготовление блюда с помощью масла, воды и кислот, соединенных вместе. Оно невозможно без жарения и может быть иногда продолжением варки. Это процесс вспомогательный, а не самостоятельный и во всех случаях завершающий:… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»