Перевод: с английского на русский

с русского на английский

о+плечах

  • 101 the coat was narrow for his shoulders

    Универсальный англо-русский словарь > the coat was narrow for his shoulders

  • 102 the dress sits too close across the shoulders

    Общая лексика: платье узко в плечах

    Универсальный англо-русский словарь > the dress sits too close across the shoulders

  • 103 the dress sits too close on the shoulders

    Общая лексика: платье узко в плечах

    Универсальный англо-русский словарь > the dress sits too close on the shoulders

  • 104 the world on (one's) shoulders

    Общая лексика: тяжкий груз на плечах

    Универсальный англо-русский словарь > the world on (one's) shoulders

  • 105 tight at the shoulders

    Общая лексика: узкий в плечах

    Универсальный англо-русский словарь > tight at the shoulders

  • 106 two-high

    2) Металлургия: двухвалковый
    3) Пищевая промышленность: двухярусный
    4) Автоматика: двухвалковый (напр. о клети прокатного стана)

    Универсальный англо-русский словарь > two-high

  • 107 upperarm stand

    Универсальный англо-русский словарь > upperarm stand

  • 108 horse

    [hɔːs]
    конь, лошадь; скаковая лошадь
    кавалерия, конница
    лошадиная сила
    жеребец
    конь
    рама, станок, козлы
    героин
    шпаргалка
    включение пустой породы в руде
    леер
    конский, лошадиный
    конный
    на конной тяге
    грубый
    поставлять лошадей
    запрягать лошадей
    садиться на лошадь
    нести на спине или на плечах
    покрывать кобылу
    находиться в периоде течки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > horse

  • 109 squat

    [skwɔt]
    сидение на корточках
    положение «упор присев»; поднятие тяжестей с приседанием
    припадание к земле
    незаконное вселение в пустой дом квартиру группы бездомных людей
    дом квартира, незаконно занятые группой бездомных людей
    нора
    приседание со штангой на плечах
    сидеть на корточках; садиться на корточки; припадать к земле
    селиться самовольно на чужой земле; незаконно вселяться в дом
    селиться на государственной земле
    сидящий на корточках
    припавший к земле
    короткий и толстый; низкий и широкий

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > squat

  • 110 squatty

    [`skwɔtɪ]
    сидение на корточках
    положение «упор присев»; поднятие тяжестей с приседанием
    припадание к земле
    незаконное вселение в пустой дом квартиру группы бездомных людей
    дом квартира, незаконно занятые группой бездомных людей
    нора
    приседание со штангой на плечах
    сидеть на корточках; садиться на корточки; припадать к земле
    селиться самовольно на чужой земле; незаконно вселяться в дом
    селиться на государственной земле
    сидящий на корточках
    припавший к земле
    короткий и толстый; низкий и широкий

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > squatty

  • 111 a head on shoulders

    Общая лексика: (one's) голова на плечах

    Универсальный англо-русский словарь > a head on shoulders

  • 112 bear a load on shoulders

    Макаров: (one's) нести тяжесть на плечах

    Универсальный англо-русский словарь > bear a load on shoulders

  • 113 the world on shoulders

    Общая лексика: (one's) тяжкий груз на плечах

    Универсальный англо-русский словарь > the world on shoulders

  • 114 push-pull-parallel amplifier

    двухтактный усилитель с параллельным включением усилительных элементов в плечах

    English-Russian electronics dictionary > push-pull-parallel amplifier

  • 115 back squat

    English-Russian sports dictionary > back squat

  • 116 shoulderstand

    English-Russian sports dictionary > shoulderstand

  • 117 push-pull-parallel amplifier

    двухтактный усилитель с параллельным включением усилительных элементов в плечах

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > push-pull-parallel amplifier

  • 118 Zuila, Ella

    Зайла, Элла (1854?-1926)
    Цирковая артистка 80-х гг. XIX в., уроженка Австралии. Выступала с опасными номерами: ходила по канату на ходулях, или с мужем на плечах, или с небольшой тачкой, в которой сидел ее ребенок

    English-Russian dictionary of regional studies > Zuila, Ella

  • 119 puff shouldered

    (0) с буфами на плечах

    Новый англо-русский словарь > puff shouldered

  • 120 round

    1. adjective
    1) круглый; шарообразный; сферический; round back (или shoulders) сутулость; round hand (или text) круглый почерк; typ. рондо; round timber кругляк, круглый лесоматериал; round arch archit. полукруглая арка
    2) круговой; round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков; round towel = roller towel; round trip (или tour, voyage) поездка в оба конца
    3) мягкий, низкий, бархатистый (о голосе)
    4) полный
    5) крупный, значительный (о сумме)
    6) круглый (о цифрах); округленный (о числах)
    7) закругленный, законченный (о фразе); гладкий, плавный (о стиле)
    8) приятный (о вине)
    9) прямой, откровенный; грубоватый, резкий; a round oath крепкое ругательство; in round terms в сильных выражениях
    10) быстрый, энергичный (о движении); а round trot крупная рысь; at a round pace крупным аллюром
    11) phon. округленный
    2. noun
    1) круг, окружность; очертание, контур
    2) круговое движение; цикл
    3) обход; прогулка; to go the rounds идти в обход, совершать обход; to go (или to make) the round of обходить; циркулировать; to go for a good (или long) round предпринять длинную прогулку; visiting rounds проверка часовых; дозор для связи
    4) цикл, ряд; the daily round круг ежедневных занятий
    5) тур; раунд; рейс
    6) ломтик, кусочек; round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба; round of beef ссек говядины
    7) ступенька стремянки (тж. round of a ladder)
    8) mil. патрон; выстрел; очередь; 20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов
    9) порция; a round of sandwiches (целый поднос) сандвичей; he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех
    10) ракетный снаряд; ballistic round баллистический снаряд
    round of cheers (или applause) взрыв аплодисментов
    3. verb
    1) округлять(ся) (тж. round off); to round a sentence закруглить фразу
    2) огибать, обходить кругом; повертывать(ся)
    3) phon. округлять
    round off
    round on
    round upon
    round out
    round to
    round up
    4. adverb
    1) вокруг; round about вокруг (да около); round and round кругом; со всех сторон; to argue round and round the subject вертеться вокруг да около, говорить не по существу; all (или right) round кругом; all the year round круглый год; a long way round кружным путем; the wheel turns round колесо вращается; the wind has gone round to the north ветер повернул на север
    2) кругом
    3) обратно
    5. preposition
    вокруг, кругом; round the world вокруг света; round the corner за угол, за углом
    * * *
    1 (a) круглый
    2 (n) серия; цикл; этап
    3 (p) вокруг
    * * *
    1) круглый 2) кругом, вокруг
    * * *
    [ raʊnd] n. круг; ломтик, кусочек; окружность; контур, очертание; круговое движение, обход, прогулка; маршрут, рейс; ряд, цикл; тур, раунд, партия, игра; выстрел, залп, очередь; ракетный снаряд v. округлять, округляться, огибать, обходить кругом, лабиализовать adj. круглый, полный; шарообразный, круговой, сферический; цилиндрический; пухлый, округленный; крупный, значительный; быстрый, энергичный; бархатистый (о голосе), низкий (о голосе), мягкий; приятный; плавный, гладкий; закругленный, законченный; откровенный adv. кругом, вкруговую, кружным путем; вокруг, по всей округе, по всей площади, по кругу; наоборот, вспять; со всех сторон, целиком, сплошь; обратно, в обратном направлении; в обхвате, в окружности; опять, снова prep. вокруг, за, кругом, приблизительно, около, по, у, об
    * * *
    вокруг
    кругл
    круглый
    наполненный
    округлять
    откровенен
    откровенный
    пулька
    раунд
    рейс
    * * *
    1. прил. 1) а) круглый б) напоминающий по форме круг, овальный; покатый (о плечах) 2) а) круговой б) относящийся к окружности в) винтовой 3) полный, дородный, тучный; хорошо сложенный 4) а) целый б) круглый (о числе) в) приближенный, округленный (о вычислении, результате) 5) а) закругленный, законченный (о фразе, предложении) б) гладкий, плавный (о стиле) 6) а) мягкий, низкий, бархатистый (о голосе) б) звонкий 2. сущ. 1) а) круг, окружность (геометрические фигуры) б) перен. контур 2) а) шар б) планета, небесное тело в) небесный свод 3) а) движение по кругу б) круг 4) обход 5) а) ряд, цикл, череда (однородных действий) б) автоматная очередь (череда выстрелов) 6) а) тур, круг (в спортивных соревнованиях) б) раунд в) рейс 7) а) кусочек б) порция 3. гл. 1) а) округлять(ся), делать(ся) круглым б) складывать губы трубочкой в) фон. округлять 2) окружать, опоясывать, заключать в круг; тж. перен. 3) доводить до совершенства 4) а) огибать, обходить кругом б) бывать во многих местах 5) мат. выражать в круглых цифрах, выражать в целых числах 4. нареч. 1) а) вокруг; кругом; по кругу б) всюду, повсюду, на всем протяжении (часто - о времени) 2) вспять 3) вблизи 5. предл. 1) а) вокруг б) по 2) в течение, на всем протяжении

    Новый англо-русский словарь > round

См. также в других словарях:

  • ВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… …   Фразеологический словарь русского языка

  • НЕСТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТАЩИТЬ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ — что кого, чьих, у кого Являться предметом забот, попечения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) несёт ответственность за выполнение обычно обременительной работы, а также обязанностей и обязательств, часто… …   Фразеологический словарь русского языка

  • НА ПЛЕЧАХ — что кого, чьих, у кого Являться предметом забот, попечения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) несёт ответственность за выполнение обычно обременительной работы, а также обязанностей и обязательств, часто… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЫНЕСТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что Собственными силами справиться с трудно выполнимым делом, выдержать тяжёлые жизненные испытания, лишения. Имеется в виду, что лицо, сплочённая общими интересами, целями или др. обстоятельствами группа лиц или социальный коллектив (Х),… …   Фразеологический словарь русского языка

  • НА ЧУЖИХ ПЛЕЧАХ — осуществлять что л. За счёт другого или других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (X) решает свои проблемы, делает карьеру, реализует свои планы, намерения, цели (p), используя результаты труда других, посторонних… …   Фразеологический словарь русского языка

  • имеет голову на плечах — благоразумный, с головой на плечах Словарь русских синонимов. имеет голову на плечах прил., кол во синонимов: 2 • благоразумный (28) • …   Словарь синонимов

  • голова на плечах — Разг. Одобр. Неизм. Кто либо достаточно умен, сообразителен, толков. У кого? у ученика, у студента, у инженера… голова на плечах. «Ты бы помог брату!» – «Ничего, сам справится. Есть же у него голова на плечах». Ладно, товарищ Зубов. Поживете –… …   Учебный фразеологический словарь

  • Вывозить на своих плечах — что. ВЫВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ что. Разг. Экспрес. Выдерживать, выносить всю тяжесть выполнения какого либо дела. [Хошевский:] Если мне дадут главную роль, я всю пьесу на своих плечах вывезу (Писемский. Бойцы и выжидатели) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вывезти на своих плечах — ВЫВОЗИТЬ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ что. ВЫВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ что. Разг. Экспрес. Выдерживать, выносить всю тяжесть выполнения какого либо дела. [Хошевский:] Если мне дадут главную роль, я всю пьесу на своих плечах вывезу (Писемский. Бойцы и выжидатели) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»