-
1 кондиционирование воздуха на морских судах
Construction: marine air-conditioningУниверсальный русско-английский словарь > кондиционирование воздуха на морских судах
-
2 базирование (запасов) на судах, дислоцированных в передовых морских районах
Military: sea stagingУниверсальный русско-английский словарь > базирование (запасов) на судах, дислоцированных в передовых морских районах
-
3 потребности в судах для морских перевозок
Logistics: sea transportation requirementУниверсальный русско-английский словарь > потребности в судах для морских перевозок
-
4 базирование на судах, дислоцированных в передовых морских районах
Military: (запасов) sea stagingУниверсальный русско-английский словарь > базирование на судах, дислоцированных в передовых морских районах
-
5 потребности в судах для морских перевозок
Русско-английский словарь по логистике > потребности в судах для морских перевозок
-
6 Регистр Ллойда
1) General subject: (английского) Lloyd's Register (ежегодный справочник о всех морских судах)2) Makarov: Lloyd's Register (1. ассоциация в Лондоне, ведающая классификацией морских судов, надзором за правильностью постройки и годностью к плаванию, 2. справочник-указатель морских судов) -
7 Регистр Ллойда
1) General subject: (английского) Lloyd's Register (ежегодный справочник о всех морских судах)2) Makarov: Lloyd's Register (1. ассоциация в Лондоне, ведающая классификацией морских судов, надзором за правильностью постройки и годностью к плаванию, 2. справочник-указатель морских судов) -
8 регистр Ллойда
1) General subject: (английского) Lloyd's Register (ежегодный справочник о всех морских судах)2) Makarov: Lloyd's Register (1. ассоциация в Лондоне, ведающая классификацией морских судов, надзором за правильностью постройки и годностью к плаванию, 2. справочник-указатель морских судов) -
9 Регистр (английского) Ллойда
General subject: Lloyd's Register (ежегодный справочник о всех морских судах)Универсальный русско-английский словарь > Регистр (английского) Ллойда
-
10 Регистр английского Ллойда
Универсальный русско-английский словарь > Регистр английского Ллойда
-
11 Регистр английского Ллойда
Универсальный русско-английский словарь > Регистр английского Ллойда
-
12 резерв
м.reserve(s) (pl.)иметь в резерве (вн.) — have in reserve (d.)
резерв главного командования воен. — General Headquarters reserve, Reserve of the High Command
перевести в резерв (вн.; о военно-морских судах и т. п.) — transfer to the reserve (d.)
♢
трудовые резервы — industrial trainees -
13 резерв
м.1) ( запас) reserve(s) [-'zɜːv(z)] (pl)име́ть в резе́рве (вн.) — have (d) in reserve
произво́дственные резе́рвы — production reserves
2) воен. reserveрезе́рв гла́вного кома́ндования — General Headquarters reserve, Reserve of the High Command
перевести́ в резе́рв (вн.; о военно-морских судах и т.п.) — transfer to the reserve (d)
3) бух. provisionрезе́рв для упла́ты нало́га — tax provision
••трудовы́е резе́рвы — labour potential, potential workforce
-
14 конференциальные условия
- С.Т.
- conference terms
конференциальные условия
Конференциальные условия – это условия перевозки на морских судах, владельцы которых объединены специальным картельным соглашением. Одной из основных черт конференциальных соглашений является установление их участниками твердых тарифов на перевозки грузов на определенных направлениях.
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- С.Т.
- conference terms
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конференциальные условия
-
15 поверенный адвокат
Law: proctor (особ. в морских, церковных судах, судах по наследственным делам)Универсальный русско-английский словарь > поверенный адвокат
-
16 радиолокационный маяк-ответчик
радиолокационный маяк-ответчик
Радиолокационный маяк-ответчик обеспечивает определение местоположения судов, терпящих бедствие, посредством передачи сигналов, которые на экране радиолокационной станции представлены серией точек, расположенных на равном расстоянии друг от друга в радиальном направлении. РЛМО работает в диапазоне 9200 - 9500 МГц. На каждом борту любого пассажирского судна и грузового судна валовой вместимостью 500 рег. тонн и более должны быть, по крайней мере, два РЛМО. На судах валовой вместимости от 300 до 500 рег. тонн должен быть, по крайней мере,один РЛМО. Высота установленной антенны ответчика должна быть, по крайней мере, на 1 метр выше уровня моря. При этом он обеспечивает нормальную работу на расстоянии не менее 5 морских миль при запросе судового радара, антенна которого установлена на высоте 15 метров и не менее 30 морских миль при запросе авиационного радара с мощностью импульса не менее 10 кВт, установленного на борту летательного аппарата, находящегося на высоте 1000 м.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > радиолокационный маяк-ответчик
-
17 полноповоротный кран
1) Engineering: full-circle crane, full-swing crane, whirley crane (на буровых судах, морских основаниях)2) Construction: fully-slewing crane3) Mining: full-rotating crane, whirler, whirley5) Oilfield: full-revolving crane6) Automation: full-circle slewing craneУниверсальный русско-английский словарь > полноповоротный кран
-
18 полноповоротный кран
full-circle [full-swing] crane, (на буровых судах, морских основаниях) whirley crane* * *Русско-английский политехнический словарь > полноповоротный кран
-
19 полноповоротный кран
* * *( для выполнения грузовых операций на плавучем буровом основании) full revolving crane, (на буровых судах, морских основаниях) whirley craneРусско-английский словарь по нефти и газу > полноповоротный кран
-
20 право
1 (в субъективном смысле)сущ.right;title;(власть, полномочие) authority;power- право авторства
- право аренды
- право бенефициария
- право вето
- право владеть имуществом
- право возмездия
- право воспроизведения
- право воюющей стороны
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право законодательной инициативы
- право изобретателя
- право интеллектуальной собственности
- право личной собственности
- право личности
- право на взыскание
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на жизнь
- право на жилище
- право на защиту
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на переизбрание
- право на привилегию
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободу
- право на существование
- право на труд
- право надзора
- право нанять адвоката
- право наслаждаться искусством
- право наследования
- право обжалования
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право очной ставки
- право передоверия
- право пересмотра
- право подписи
- право пользования
- право помилования
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право преждепользования
- право преимущественного удовлетворения
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право просить помилования
- право протеста
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право собраний
- право собственности
- право требования
- право убежища
- право удержания
- право усмотрения
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- авторское право
- арендное право
- беспредельное право
- возвратное право
- естественное право
- законное право
- залоговое право
- избирательное право
- изобретательское право
- иметь право
- иметь законное право
- иметь полное право
- имеющий юридическое право
- использовать своё право
- конкретное право
- конституционное право
- личное право
- наследственное право
- неделимое имущественное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- ограничивать право
- определять право
- оспаривать право
- осуществлять право
- патентное право
- пожизненное право
- посессорное право
- производное право
- процессуальное право
- регрессивное право
- спорное право
- субъективное право
- субъективное право
- суверенное право
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное правоправо (свободно) выбирать и развивать свою политическую, социальную, --
право ареста (удержания) имущества — (general, possessory) lien; right of retention
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право вступления во владение — ( недвижимостью) right of entry
право защиты своих граждан — right of protection of one’s citizens (nationals)
право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — right to profess or not to profess any religion
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на защиту моральных и материальных интересов — right to protection of moral and material interests
право на личную безопасность (неприкосновенность) — right to inviolability of the person (to personal security)
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment, sickness or disability
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на пересмотр приговора — ( более высоким судом) right to have the sentence reviewed (by a higher court | tribunal)
право на свободу мирных собраний и ассоциаций — right to freedom of peaceful assembly and association
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение — right to a just and favourable remuneration
право на суверенитет над своими ресурсами — right to sovereignty over one’s natural resources
право на судебную защиту — benefit of a counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding (smb) in custody
право не отвечать на вопросы — right to keep (remain) silent; right to silence
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право оборота (регресса) — right of a recourse (relief, regress)
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право регресса (оборота) — right of a recourse (relief, regress)
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право удержания, предусмотренное законом — statutory lien
право участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами — right to share in scientific advancement (progress) and its benefits
право участия в голосовании — right to vote; suffrage; voting right
право участия в управлении государственными делами — right to take part in the conduct of public affairs
право, связанное с недвижимостью — tenement
право ( государства) на принудительное отчуждение частной собственности — eminent domain
право ( государства) распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — right (of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право ( компетенция) суда — court’s power
право ( продавца) удерживать товар ( до уплаты покупной цены) — vendor’s lien
абсолютное (неограниченное) право — absolute right; right in rem
без \правоа оборота (регресса) — without the right of recourse (relief, regress)
без \правоа — ( при покупке акций) ex right(s)
безусловное право собственности — estate (interest) in fee-simple; fee; fee-simple; ( на недвижимость - фригольд) freehold
большие \правоа — extensive rights
быть наделённым \правом — to be vested with a right (with authority)
в силу \правоа — by right of
верховенство \правоа — rule of law; supremacy of law
вещное (имущественное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
взаимные \правоа и обязанности — reciprocal rights and obligations
включая \правоа — ( при покупке акций) cum rights
воспользоваться \правом — to avail oneself of a right
восстанавливать кого-л в \правоах — to rehabilitate; restore smb in his | her rights
восстанавливать свои \правоа — to restore one’s rights
восстановление в \правоах — rehabilitation; restoration of rights
входить в \правоа наследования — to come into a legacy
гражданские \правоа — civic (civil) rights
давать (предоставлять) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
затрагивать чьи-л \правоа — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
защищать (отстаивать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
злоупотребление \правом — abuse (misuse) of a right
злоупотреблять \правом — to abuse (misuse) a right
имущественное (вещное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
исключительное (монопольное) право — exclusive (sole) right; prerogative
лишать кого-л \правоа — to debar smb (from); deny smb (deprive, divest smb of) a right
лишать кого-л избирательного \правоа — to deny smb (deprive, divest smb of) his | her electoral right; disfranchise smb
лишаться \правоа — to be denied (deprived of) a right; forfeit (lose) a right
лишение \правоа возражения — estoppel
лишение \правоа выкупа заложенного имущества — foreclosure
лишение \правоа — ( правопоражение) deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
монопольное (исключительное) право — exclusive (sole) right; prerogative
на основе всеобщего, равного и прямого избирательного \правоа при тайном голосовании — on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot
на равных \правоах — on a par; on the basis of parity
наделять кого-л \правом собственности — to entitle smb (to); vest smb with a title (in) (to)
наделять кого-л \правом — to authorize (empower) smb (to + inf); vest a right in smb; vest smb with a right
наносить ущерб чьим-л \правоам — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
нарушать чьи-л \правоа — to infringe (violate) smb’s rights
нарушение \правоа — infringement (violation) of a right
нарушение авторского \правоа — infringement (violation) of a copyright; piracy
не признавать \правоа — to disclaim a right
неограниченное (абсолютное) право — absolute right; right in rem
обладание \правом — eligibility
обязательственное (относительное) право — right in personam; ( из договора) contractual right
ограничение \правоа — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
основные \правоа — basic (fundamental, primary) rights
осуществлять свои \правоа принудительно (в судебном порядке) — to enforce one’s rights
отказ от \правоа — abandonment (disclaimer, renunciation, surrender, waiver) of a right; quitclaim
отказываться от \правоа — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
отстаивать (защищать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
передача \правоа собственности — conveyance of ownership
передача \правоа — assignment (cession, transfer) of a right
по \правоу — (as) of right; by right
по собственному \правоу — in one’s own right
политические \правоа — political rights
получать (приобретать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
пользоваться \правом — to enjoy (exercise) one’s right
попирать чьи-л \правоа — to trample on (upon) smb’s rights
поражение в \правоах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
порок \правоа собственности — defect in the title
посягательство на чьи-л \правоа — encroachment (infringement, trespass) on (upon) smb’s rights
посягать на (ущемлять) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
превышать свои \правоа — ( полномочия) to exceed (overstep) one’s powers
предоставлять (давать) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
предъявлять (заявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
презюмируемое (подразумеваемое) право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
преимущественное (преференциальное, приоритетное) право — preferential (priority, underlying) right
преимущественное право покупки — pre-emption (pre-emptive) right; (right of) first option
прекращение \правоа — termination of a right
препятствовать осуществлению \правоа — to preclude a right
при осуществлении своих прав и свобод — in the exercise of one’s rights and freedoms
приобретать (получать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
приобретение \правоа собственности — acquisition of a title (to)
приобретение \правоа — acquisition of a right
приостановление \правоа — suspension of a right
равные \правоа — equal rights
с \правом оборота (регресса) — with the right of recourse (relief, regress)
с полным \правом — rightfully
социально-экономические \правоа — socio-economic rights
специальные \правоа заимствования — special drawing rights (SDR)
супружеские \правоа — conjugal (marital) rights
ущемлять (посягать на) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
2 (в объективном смысле)экономическую и культурную систему — right to (freely) choose and develop one’s political, social, economic and cultural system
сущ.law- право войны
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов
- право собственности
- право справедливости
- право торгового оборота
- авторское право
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- валютное право
- вещное право
- внутригосударственное право
- воздушное право
- государственное право
- гражданское право
- гуманитарное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право
- доказательственное право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- космическое право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное авторское право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное публичное право
- международное частное право
- морское право
- налоговое право
- наследственное право
- национальное право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право
- публичное право
- публичное право
- римское право
- рыночное право
- светское право
- семейное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право
- частное правоправо, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
бакалавр \правоа (прав) — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
брачно-семейное право — marriage and family law; matrimonial law
в силу \правоа — at law
в соответствии с нормами (принципами) международного \правоа — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
верховенство (господство) \правоа — rule-of-law; supremacy of law
вопрос \правоа — matter (point, question) of law
договорное (контрактное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
доктор \правоа (прав) — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
институты и нормы международного \правоа — international legal norms and institutions
источник \правоа — source of law
контрактное (договорное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
магистр \правоа (прав) — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
нарушение \правоа — breach (violation) of law
область \правоа — branch of law
общее (обычное) право — common (customary) law; tacit law
общие (основные) принципы международного \правоа — basic (general) principles of international law
презумпция \правоа — presumption in law; prima facie law
пробел в \правое — gap in law
субъект \правоа — person (subject) of law
теория \правоа — legal theory
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СН 2.5.2.048-96: Уровни вибрации на морских судах — Терминология СН 2.5.2.048 96: Уровни вибрации на морских судах: 3.10. Доза вибрации интегральная величина, учитывающая вибрационную энергию, воздействующую на человека за определенный промежуток времени. Суточная доза воздействие за 24 часа.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 50-726-93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки — Терминология РД 50 726 93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки: Абсолютное значение мощности побочных излучений Значение уровня… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Командование морских перевозок — Military Sealift Command (MSC) Командование морских перевозок … Википедия
Михаил Калинин (класс морских судов) — Морские грузопассажирские суда класса «Михаил Калинин» проект 101, Seefa 340 … Википедия
РД 51-10-98: Организация службы динамического позиционирования на судах РАО "Газпром" используемых при освоении морских нефтегазовых месторождений — Терминология РД 51 10 98: Организация службы динамического позиционирования на судах РАО "Газпром" используемых при освоении морских нефтегазовых месторождений: Динамически позиционируемые суда. Современный уровень техники, а также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Министерство морских сил — Морское министерство было образовано в 1802 году, одновременно с учреждением других министерств, под названием Министерство морских сил. Содержание 1 История 2 Структура морского министерства 3 Генерал адмиралы … Википедия
Свод морских постановлений. — соответственно полной обособленности управления морским ведомством, у нас принята система такой же полной обособленности и морского законодательства от законодательства военного, т. е. касающегося сухопутной армии. Подготовка С. морских… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свод морских постановлений — соответственно полной обособленности управления морским ведомством, у нас принята система такой же полной обособленности и морского законодательства от законодательства военного, т. е. касающегося сухопутной армии. Подготовка С. морских… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Иван Франко (класс морских судов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Иван Франко (значения). Морские грузопассажирские суда класса «Иван Франко» проект 301, Seefa 750 … Википедия
Камера на судах — (морск.). Брот К. (Soute à pain, Biscuit или Bread room) помещение на судах, назначенное для хранения морских сухарей. Крюйт К. (Sonte aux poudres, Powder magazine или Powder room) отделение на корабле, назначенное для хранения пороха. См.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аварии на пассажирских судах и паромах в мире в 2000-2011 гг — 9 сентября 2011 года в провинции Хунань в центральном Китае затонул паром. На пароме находились 33 учащихся младших и средних классов и шесть взрослых. В результате аварии погибли не менее восьми человек, в том числе шесть школьников и двое… … Энциклопедия ньюсмейкеров