-
41 бәхетлелек
сущ.1) состоя́ние сча́стьяаның йөзендә бәхетлелек — на его́ лице́ - состоя́ние сча́стья
2) счастли́вость -
42 беркөн
нареч.1) неда́вно; не́сколько дней тому́ наза́д, на дняхберкөн курсташлар белән очрашу булды — неда́вно состоя́лась встреча с одноку́рсниками
2) когда́-нибудь, в бу́дущем, ка́к-нибудь, в оди́н (прекра́сный) деньберкөн безнең урамга да кояш чыгар — когда́-нибудь и на на́шей у́лице бу́дет свети́ть со́лнце (бу́дет пра́здник)
беркөн җыелып алырбыз, сөйләшәсе бар — ка́к-нибудь соберёмся, на́до поговори́ть
-
43 берөзлексез
1. нареч.беспреры́вно2. прил.халык бе́рөзлексез йөреп тора — беспреры́вно хо́дят лю́ди
беспреры́вныйурамда бе́рөзлексез хәрәкәт — на у́лице беспреры́вное движе́ние
-
44 бик
I сущ.; устар.; см. бәк II сущ.1) запо́р, затво́р, замо́к, засо́в, щеко́лдабикне алмаштыру — смени́ть затво́р
бикне вату — лома́ть засо́в
биктә (бик астында) тоту — держа́ть под замко́м (взаперти́)
2) прост. тюрьма́биктән чыгару — вы́пустить из тюрьмы́
биктә булу — сиде́ть в тюрьме́
•- бик салуIII нареч.1) о́чень, кра́йне, сли́шком, весьма́бик аз — о́чень ма́ло, незначи́тельно
бик аз күләм — незначи́тельное коли́чество
бик аз гына — чуть-чу́ть, чуть- чу́точку
бик гади — просте́йший, о́чень просто́й
бик зур — о́чень (сли́шком) большо́й, огро́мный, грома́дный
бик кечкенә — о́чень ма́ленький; кра́йне (сли́шком) ма́ленький; ничто́жный
бик озын — о́чень дли́нный; предли́нный
бик еш — о́чень ча́сто
бик күптәннән — о́чень давно́, давны́м-давно́; и́здавна
бик нык — о́чень кре́пко
бик оста — о́чень иску́сный
бик борчылу — си́льное беспоко́йство
бик шатлану — си́льно ра́доваться, ликова́ть
бик шәп — замеча́тельный, превосхо́дный
2) разг. (при опущении наречий әйбәт, яхшы, к которым оно по смыслу относится) о́чень (доста́точно) хорошо́сине бик хәтерлим — я тебя́ о́чень хорошо́ по́мню
бик аңлыйм да бит — я́-то о́чень хорошо́ понима́ю
3) разг. ( категорично) не о́чень-то, ника́к, никогда́акча урамда бик аунап ятмый — де́ньги на у́лице не о́чень-то валя́ются
••бик тә — о́чень и о́чень, о́чень-о́чень
- бик-бик кирәк индебик ихтимал (бик мөмкин) — чего́ до́брого
-
45 бозык
прил.1) неиспра́вный, него́дный, сло́манный, дефекти́вныйбозык коляска — неиспра́вная коля́ска
бозык машина — сло́манная маши́на
бозык противогаз — него́дный противога́з
2) разг. ту́хлый, гнило́йбозык бәрәңге — гнило́й карто́фель
бозык алма — испо́рченное (гнило́е) я́блоко
3) непра́вильный, переина́ченный, искажённый, извращённыйбозык тәрҗемә — неве́рный перево́д
бозык аңлатма — искажённое толкова́ние
4) испо́рченный, больно́й, нездоро́выйбозык теш — больно́й зуб
5) перен. скве́рный, плохо́й, дурно́й (человек, характер); испо́рченный (о настроении, нервах)бозык уй — дурна́я мысль
бозык мөнәсәбәттә булу — быть в плохи́х отноше́ниях (с кем-л.)
6) разг. неблагоприя́тный, хму́рый, дождли́вый, па́смурный, непого́жий, нена́стный ( о погоде)көзге бозык көннәр башланды — начали́сь осе́нние па́смурные дни
бозык һава — неблагоприя́тная пого́да
7)а) хму́рый, угрю́мый, неприве́тливый (о лице, взгляде)бозык йөз белән каршы алу — встре́тить с мра́чным лицо́м; встре́тить с мра́чным ви́дом; неприве́тливо встре́тить
бозык йөз белән кайтып керде — пришёл угрю́мый (не в ду́хе)
б) искажённый, изуро́дованный8) развра́тный, распу́тный, развращённый, безнра́вственный; поро́чный, испо́рченный || развра́тник, развра́тницабозык кеше — развра́тный челове́к:
бозык кешеләр арасында — среди́ безнра́вственных люде́й
җыен эшлексез, җыен бозык җыела шунда — там собира́ются одни́ безде́льники, одни́ развра́тники
••бозык уй белән — злонаме́ренно, со злым у́мыслом
- бозык юлда йөрүбозык юл — плохо́й, безнра́вственный о́браз жи́зни
-
46 бозылу
неперех.1) по́ртиться, испо́ртиться, полома́ться, приходи́ть/прийти́ в него́дность (неиспра́вность) (о машинах, дорогах и т. п.)дымлы урында сәгать бозыла — от сы́рости часы́ по́ртятся
2) по́ртиться/испо́ртиться, попо́ртиться, гнить, ту́хнуть || по́рча ( о продуктах)3) возвр.-страд. наруша́ться/нару́шиться || наруше́ние (покоя, закона, правил, дисциплины, границы и т. п.)4) разла́живаться/разла́диться, ру́шить, разру́шиться, испо́ртиться || разла́д, разруше́ние (о взаимоотношениях в семье, коллективе, работе и т. п.)мөнәсәбәтләр бозылды — отноше́ния разла́дились
5)а) поврежда́ться/повреди́ться, по́ртиться, попо́ртиться (от чего-л.) (о глазах, зубах, волосах, нервах, крови и т. п.)б) ухудша́ться/уху́дшиться, по́ртиться/ испо́ртиться (об аппетите, о характере, карьере, празднике и т. п.)в) искажа́ться/искази́ться, обезобра́живаться/обезобра́зиться (о лице, виде, глазах, внешности и т. п.)6) искажа́ться/искази́ться, переина́чиваться/переина́читься, извраща́ться/изврати́ться || искаже́ние, переина́чивание, извраще́ние (о мнении, явлениях, событиях, фактах и т. п. при пересказе, переписке, переиздании и т. п.)7) по́ртиться/испо́ртиться, развраща́ться/разврати́ться || по́рча, развраще́ние ( о человеке)8) разг. лиша́ться/лиши́ться де́вственности, неви́нности, испо́ртиться ( о девушке)9) в знач. прил. бозылгана) повреждённый, неиспра́вный, него́дныйб) большо́й, испо́рченный, гнило́й (зуб, глаз и т. п.)в) испо́рченный, распу́щенный, развращённыйг) плохо́й, скве́рный, испо́рченный (измени́вшийся в ху́дшую сто́рону)10) по́ртиться/испо́ртиться, завола́кивать, обвола́кивать ту́чами, стать па́смурнымһава бозылды — пого́да испо́ртилась
• -
47 бөрешү
неперех.1) взаимно-совм. от бөрү 1)2) съёживаться/съёжиться, стя́гиваться/стяну́ться ( губы) || стя́гивание3) мо́рщиться/смо́рщиться, свора́чиваться/сверну́ться (о листьях, лепестках и т. п.) || стя́гиваниеалмалар бөрешкән — я́блоки смо́рщились
4) съёживаться/съёжиться, смо́рщиваться/смо́рщиться, сжима́ться/сжа́ться, ко́рчиться/ско́рчиться, скрю́чиваться ( о человеке или его лице)куркудан бөрешү — сжа́ться от испу́га
5) мо́рщиться/смо́рщиться, мя́ться/смя́ться, измя́ться ( об одежде)6) вяза́ть во рту, набива́ть/наби́ть оско́мину, быть сведённым ( о рте)шомырт ашасаң, авыз бөрешә — от черёмухи вя́жет во рту
7) стя́гиваться/стяну́ться, затя́гиваться/затяну́ться, сжима́ться/сжа́ться ( об отверствиях) || стя́гивание, затя́гивание -
48 буенча
1) по, вдольурам буенча трамвайлар тезелеп киткән — по всей у́лице протяну́лись трамва́и
юл елга буенча бара — доро́га идёт вдоль реки́
2) в сочет. со сл. вр. знач. на протяже́нии чего-л., це́лый, весь, в тече́ние чего-л., в продолже́ние чего-л.гомер буенча эшләү — всю жизнь рабо́тать, на протяже́нии всей жи́зни рабо́тать
көн буенча яңгыр яуды — це́лый день шёл дождь
кыш буенча чаңгы шуу — всю зи́му ката́ться на лы́жах
3) поюнәлешне компас буенча билгеләү — определя́ть направле́ние по ко́мпасу
суны торба буенча бирү — дава́ть во́ду по трубе́
белгечлек буенча эшләү — рабо́тать по специа́льности
кибетләр буенча йөрү — ходи́ть по магази́нам
план буенча эшләү — рабо́тать по пла́ну
устав буенча — согла́сно уста́ву; в соотве́тствии с уста́вом
-
49 буталыш
сущ.1) пу́таница, неразбери́ха, переполо́х, су́толока, беспоря́док, сумато́хафикерләр буталышы — пу́таница в мы́слях
урамда әллә нинди буталыш — на у́лице како́й-то переполо́х
отряд дошман сафларындагы буталыштан файдаланды — отря́д воспо́льзовался пу́таницей во вра́жеском строю́
сафлар арасында буталыш көчәйде — сумато́ха в ряда́х уси́лилась
2) неуря́дица ( в правящих кругах)3) ист. бунт; сму́та, волне́ния, броже́ние, беспоря́дкикрестьяннар буталыш — крестья́нские волне́ния
-
50 ватылган
прил.1) разби́тый, сло́манный, разру́шенный2) перен.а) разби́тый, уста́лый, утомлённый, изнурённый, изму́ченный, переутомлённый; запа́ренный, взмы́ленный прост.ватылган гәүдә — разби́тое те́ло
ватылган кеше — изму́ченный челове́к
б) разг. помя́тый, мя́тый (о человеке, о лице) -
51 вөҗдансызлык
сущ.бессо́вестность, нече́стность, наха́льствовөҗдансызлыгы йөзенә чыккан — бессо́вестность напи́сана на его́ лице́
-
52 газаплану
неперех.1) страда́ть, му́читься, испы́тывать му́ки; ма́яться; терза́ться; томи́ться || страда́ние, муче́ние, му́ка; терза́ния || му́ченический, страда́льческийтөне буе газапланып чыгу — всю ночь прому́читься
фәкыйрьлектә газаплану — страда́ть в бе́дности
ананың чыраена газаплану билгеләре чыкты — на лице́ ма́тери появи́лось му́ченическое выраже́ние; лицо́ ма́тери выража́ло страда́ние
2) терза́ться, казни́ться; раска́иваться3) му́читься, страда́ть (от какой-л.болезни или чем-н.)эче авыртып газаплана — страда́ет живото́м (от бо́лей в животе́)
бизгәктән газаплану — страда́ть лихора́дкой
башы авыртып газаплана — страда́ет головны́ми бо́лями
-
53 гаскәри
1. прил.1) вое́нныйгаскәри врач — вое́нный врач
гаскәри кием — вое́нная оде́жда
2) во́инский; арме́йский, войсково́йгаскәри бүлек — во́инская часть
2. сущ.гаскәри берләшмәләр — войсковы́е соедине́ния
вое́нный, военнослу́жащий ( человек)урамнан гаскәриләр колоннасы үтә — по у́лице прохо́дит коло́нна вое́нных
-
54 горгылдау
неперех.1) см. голдырауурамда күркәләре горгылдап йөри — на у́лице гого́чут индюки́
2) издава́ть клоко́чущие зву́кигоргылдап су ага башлады — с клокота́ньем потекла́ вода́
-
55 гөл
1. сущ.1) цвето́к, цветы́ ( культурные растения выращенные обычно в горшках) || цвето́чный ( горшок)тәрәзә төпләрендә гөлләр — на подоко́нниках цветы́
бакча гөлләре — садо́вые цветы́, декорати́вные расте́ния (цветы́)
2) ро́за || ро́зовыйгөл куагы — ро́зовый куст
гөл чәнечкесез булмас (погов.) — нет ро́зы без шипо́в
гөл яратсаң, угы чәнчи, димә (погов.) — лю́бящий ро́зу те́рпит и её шипы́
йокла, гөлем, йом күзең — спи, прекра́сный мой, гла́зки закрыва́й
2. прил.яратам мин сине, гөлкәем — люблю́ я тебя́, ми́лый мой
прекра́сный, румя́ный, краснощёкийгөл битеңнән үбим — поцелу́ю прекра́сные (румя́ные) твои́ щёки
- гөл бетенинди хәсрәт гөл йөзеңдә? — что за печа́ль на лице́ твоём прекра́сном?
- гөл түтәле
- гөл чүлмәге асты
- гөл үстерү
- гөл үстерүче
- гөл үстерүчелек••гөл кебек киенү — прекра́сно одева́ться, краси́во одева́ться
гөл булу = гөл кебек булу — прекра́сно вы́глядеть; цвести́
көл булмыйча, гөл булмассың — (погов.) не отве́дав го́рького, не узна́ешь и сла́дкого (букв. пока не сгори́шь, не преврати́шься в золу́, не ста́нешь цвести́, не бу́дешь процвета́ть)
гөлдән гөлгә куну = гөлдән гөлгә күчү — быть непостоя́нным ( в любви), быть донжуа́ном, порха́ть с цветка́ на цвето́к
гөлдән гөлгә кунучы = гөлдән гөлгә күчүче — вертопра́х, донжуа́н
-
56 елаш
сущ.; разг.плач, рыда́ниеөйдә елаш, урамда елаш — в до́ме плач (рыда́ние), на у́лице плач
-
57 елтырау
неперех.1) блесте́ть, сверка́ть, сия́ть, свети́ться || блеск, сверка́ние, сия́ниекүзләрендә яшь елтырау — блеск слёз в (его́) глаза́х
чык бөртекләре елтырый — сверка́ют ка́пли росы́
тонык кына ай елтырый — ту́скло све́тит луна́
кар елтыравы күзләрне камаштыра — блеск сне́га сле́пит глаза́
алмаз елтыравы — блеск алма́за
2) мерца́ть || мерца́ниекүктә йолдызлар елтырый — на не́бе мерца́ют звёзды
шәһәр утларының елтыравы — мерца́ние городски́х огне́й
3) перен.а) блесте́ть, сверка́ть (злобой, ненавистью, лукавством, любопытством и т. п. - о глазах, взоре, взглядах)күзләре ачу белән елтырыйлар — глаза́ сверка́ют гне́вом
б) блесте́ть, сия́ть, сверка́ть (от радости, удовольствия, любви и т. п. - о глазах, взглядах, лицах)йөзендә шатлык хисләре елтырый — на лице́ сия́ет ра́дость
4) перен.; разг. быть навеселе́ (вы́пившим)ул елтырап та өлгергән инде — он уже́ вы́пивший (навеселе́)
•- елтырау ап кую
- елтырау ап тору
- елтырау ап яту
- елтырау ый башлау -
58 җанлылык
сущ.1) оживле́ние, подъём; акти́вность (чего-л.)экономикадагы җанлылык — оживле́ние в эконо́мике
тормыш агышының җанлылыгы — акти́вность тече́ния жи́зни
2) оживле́ние, оживлённость, подви́жность, жи́вость, весёлостьзалда зур җанлылык хөкем сөрә — в за́ле цари́т большо́е оживле́ние
урамда бәйрәмчә җанлылык — на у́лице пра́здничная оживлённость
3) перен. воодушевле́ние, одухотворённостьзур җанлылык белән — с больши́м воодушевле́нием
-
59 җәелү
возвр.-страд. от җәю; возвр.1) разостла́ться, расстила́ться/расстели́тьсябезнең алдыбызда зур күл җәелеп ята иде — пе́ред на́ми расстила́лось огро́мное о́зеро
томан җәелә — тума́н расстила́ется
2) простира́ться/простере́тьсяурманнар меңнәрчә километрларга җәелгән — леса́ простёрлись на ты́сячи киломе́тров
3) разлива́ться, растека́ться, расплыва́ться/расплы́тьсяхәрефләр кәгазьдә җәелделәр — бу́квы на бума́ге расплы́лись
4) кусти́ться, разраста́ться (о кроне, корнях)гөлҗимеш бик җәелеп үскән — шипо́вник си́льно разро́сся
5) увели́чиваться, расширя́тьсяерым җәелә бара — овра́г стано́вится всё ши́ре
елга җәелеп ага — широко́ течёт река́
6) распуска́ться/распусти́ться (о парашюте, зонтике)7) раски́нуться, расположи́тьсяяр буйлап шәһәр җәелеп киткән — на берегу́ раски́нулся го́род
8) перен. расплыва́ться/расплы́ться, располне́ть ( о лице)9) развёртываться/разверну́тьсяфлаг җәелде — флаг разверну́лся
10) развёртываться/разверну́ться, получи́ть разви́тиешәһәрдә төзелеш киң җәелеп китте — в го́роде широко́ разверну́лось строи́тельство
11) прям.; перен. развива́ться, распространя́ться/распространи́ться (о запахе, вести, слове и т. п.)тынычлык идеяләре бөтен дөньяга җәелделәр — иде́и ми́ра распространи́лись по всему́ ми́ру
12) раски́дываться/раски́нутьсяөстәл җәелә — стол раски́дывается
13) в знач. нареч. җәелеп простра́нно, обстоя́тельноҗәелеп сөйләү — расска́зывать простра́нно
•- җәелеп утыру
- җәелеп яту -
60 җилләнү
неперех.1) прове́триваться/прове́тритьсяурамда җилләнеп керү — сходи́ть прове́триться на у́лице
2) обма́хиваться (чем-л.), обма́хивать, освежа́ть лицо́ (чем-л.)газета белән җилләнү — обма́хиваться газе́той
3) наполня́ться ве́тром, развева́ться, раздува́ться, раска́чиваться (на ветру, от ветра)урман җилләнеп шаулый — лес шуми́т от ве́тра
байрак җилдә җилләнә — зна́мя развева́ется на ветру́
җилләнеп чыгып китү — бы́стро, стреми́тельно вы́йти
5) перен.; разг.; см. кыланчыкланукызлар алдында җилләнү — выпе́ндриваться пе́ред де́вушками
См. также в других словарях:
лице́й — лицей, я … Русское словесное ударение
лице́нзия — лицензия, и … Русское словесное ударение
лице — іменник середнього роду * Але: два, три, чотири лиця … Орфографічний словник української мови
лице — (лицо) 1. твар, аблічча, выгляд; 2. наяўнасць чаго н.; 3. рэчавы доказ, украдзеная рэч; след злачынцы … Старабеларускі лексікон
лице — лице; вид; човек … Църковнославянски речник
лице — я/; мн. ли/ця, лиць; с. 1) Те саме, що обличчя 1). || Обличчя як ознака зовнішнього вигляду людини. •• В лице/ прямо, відверто (висловитися, сказати що небудь). Лице/м до чого звернувши всю увагу, зосередивши всі сили на чому небудь. [Не] до… … Український тлумачний словник
лице — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. лицо; ипостась.; в выражениях: предъ лицемъ и некоторых других… … Словарь церковнославянского языка
лице́й — я, м. 1. Привилегированное мужское среднее или высшее учебное заведение в дореволюционной России. Всему пора: уж двадцать пятый раз Мы празднуем лицея день заветный. Пушкин, Была пора: наш праздник молодой. 2. Среднее учебное заведение во Франции … Малый академический словарь
лице́йский — ая, ое. прил. к лицей. Лицейский период творчества Пушкина … Малый академический словарь
лице́нзия — и, ж. спец. 1. Разрешение, выдаваемое государственными органами на право ввоза или вывоза товаров, а также документ, удостоверяющий это право. Лицензия на вывоз автомобиля. 2. Разрешение на право льготного или бесплатного пользования чем л. Я… … Малый академический словарь
лицеј — (грч. Lykeion училиште во стара Атина во кое предавал Аристотел) 1. во Западна Европа: тип на средно училиште 2. во предреволуционерна Русија: привилегирано благородничко училиште што го соединувало средното училиште со вишите правни предавања … Macedonian dictionary