Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

о+ком-чём

  • 21 видеть

    görmek,
    tanık olmak
    * * *
    1) тк. несов. görmek, çekmek ( испытывать); tanık olmak

    он пло́хо ви́дит — gözleri bozuktur / iyi görmez

    он пло́хо ви́дит на оди́н глаз — bir gözü az görür

    я его́ где-то ви́дел — onu bir yerden gözüm ısırıyor

    мо́жет, я тебя́ бо́льше не уви́жу — belki bir daha göremem seni

    ви́деть его́ не хочу́! — gözüm görmesin!

    ви́дел бы ты его́ сейча́с! — onu şimdi görme!

    го́род ви́дел во́йны и наше́ствия — şehir savaş ve istilalar görmüştü

    3) тк. несов. (принимать за кого-л.) görmek

    ви́деть в ком-л. ли́чного врага́ — birini kişisel düşman görmek

    ••

    как ви́дите — вводн. сл. gördüğünüz gibi

    поживём - увидим! — bakalım, yaşayan görür!

    уви́деть свет (о книге и т. п.)вводн. сл. gün ışığına çıkmak

    Русско-турецкий словарь > видеть

  • 22 вымещать

    несов.; сов. - вы́местить

    вымеща́ть (свою́) зло́бу на ком-л.hıncını birinden çıkarmak

    Русско-турецкий словарь > вымещать

  • 23 гадость

    çirkef,
    pislik
    * * *
    ж, разг.
    çirkef; pis

    (вы́)брось э́ту га́дость! — bırak şu çirkefi!

    ••

    говори́ть га́дости о ком-л.biri hakkında pis şeyler söylemek

    Русско-турецкий словарь > гадость

  • 24 гора

    dağ
    * * *
    ж
    1) dağ

    сне́жные го́ры — karlı dağlar

    жи́тели гор — dağlılar

    уйти́ в го́ры — dağa çıkmak

    (це́лая) гора́ пи́сем — bir yığın / yığınla mektup

    го́ры арбу́зов — yığın yığın karpuz

    ••

    горо́й (положить, насыпать) — doruklama, tepeleme

    в го́ру — yokuş yukarı

    по́д гору — yokuş aşağı

    идти́ / кати́ться по́д гору — baş aşağı gitmek, yokuş aşağı yuvarlanıp gitmek

    горо́й стоя́ть за что-л. — bir şeyin hararetli savunucusu olmak, canla başla bir şeyden yana olmak

    сули́ть золоты́е го́ры — dünyaları vaadetmek

    у меня́ то́чно / бу́дто гора́ с плеч свали́лась — sırtımdan dağlar devrilmiş gibi oldum

    гора́ родила́ мышь — погов. dağ (doğura doğura) bir fare doğurdu

    гора́ с горо́й не схо́дятся, а челове́к с челове́ком сойдётся — посл. dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur

    Русско-турецкий словарь > гора

  • 25 зависть

    ж
    gıpta; kıskançlık; haset

    возбужда́ть за́висть в ком-л. — birini imrendirmek; kıskandırmak

    смотре́ть с за́вистью — hasetle / imrentiyle bakmak

    Русско-турецкий словарь > зависть

  • 26 заговорить

    konuşmak,
    laf açmak; dile gelmek
    * * *
    I сов., см. заговаривать II II
    konuşmaya başlamak; konuşmak; söz / laf açmak (о ком, чём-л.); dile gelmek ( обрести дар речи)

    заговори́л Петро́в — Petrov konuşmaya / söze başladı

    ребёнок заговори́л в де́сять ме́сяцев — çocuk on aylıkken konuşmaya başladı

    у меня́ заговори́шь! — груб. konuştururum seni!

    ••

    заговори́ли пу́шки — toplar faaliyete geçti / konuşmaya başladı

    он заговори́л по-друго́му — ağzını değiştirdi

    Русско-турецкий словарь > заговорить

  • 27 запад

    batı
    * * *
    м

    к за́паду от Ки́ева — Kiev'in batısında

    торго́вля ме́жду За́падом и Восто́ком — Batı-Doğu ticareti

    Русско-турецкий словарь > запад

  • 28 зло

    kötülük; hınç
    * * *
    I с
    1) врз kötülük

    употреби́ть что-л. во зло — kötüye kullanmak

    выбира́ть ме́ньшее из зол — ehveni şerri tercih etmek

    исто́чник всех зол — tüm kötülüklerin kaynağı

    я тебе́ зла не жела́ю — senin kötülüğünü istemem

    2) ( злость) hınç

    сорва́ть зло на ком-л. — hıncını birinde almak / çıkarmak

    со зла́ — hırsından

    II нареч.
    hınçla; hışımla; öfkeli bir sesle

    зло смотре́ть на кого-л.kızgın kızgın bakmak ( гневно); ters / yan yan bakmak ( враждебно)

    зло вы́ругаться — hışımla küfretmek

    зло подшути́ть над кем-л.birine zalim bir şaka yapmak

    соба́ка зло рыча́ла — köpek hırslı hırslı hırlıyordu

    Русско-турецкий словарь > зло

  • 29 злоба

    garez,
    hınç,
    öfke,
    hışım
    * * *
    ж
    garez; hınç (-); öfke, hışım (- şmı) ( гнев)

    я к нему́ зло́бы не пита́ю — ona garezim yok

    вы́местить зло́бу на ком-л. — hıncını / kinini birinden almak

    он затаи́л зло́бу — onda kuyruk acısı kaldı

    Русско-турецкий словарь > злоба

  • 30 казаться

    gözükmek
    * * *
    несов.; сов. - показа́ться
    1) görünmek; gözükmek

    он каза́лся че́стным (челове́ком) — görünüşte namuslu bir adamdı, namuslu görünüyordu

    каза́ться моло́же (свои́х лет) — yaşını göstermemek

    он каза́лся ста́рше тебя́ — yaşça senden büyük görünüyordu

    2) безл. gelmek; sanmak, benzemek; gibi(sine) gelmek

    каза́лось, что стена́ обру́шится — duvar yıkılacağa benziyordu / yıkılacak gibi olmuştu

    э́то показа́лось мне стра́нным — bu garibime gitti

    на пе́рвый взгляд э́то мо́жет показа́ться стра́нным — bu, ilk bakışta garip gelebilir / tuhaf kaçabilir

    э́то мо́жет показа́ться парадо́ксом — bu bir paradoks gözükebilir

    ка́ждая секу́нда каза́лась ему́ ве́чностью — her saniye ona yıl kadar uzun geliyordu

    ему́ ка́жется, что наш дом бо́льше — bizim ev onun gözüne daha büyük görünüyor

    э́то не так про́сто сде́лать, как ка́жется — bunu yapmak sanıldığı kadar kolay değil

    мне показа́лось, что... — bana öyle geldi ki...

    мне показа́лось, что стуча́т в дверь — kapı vuruluyormuş gibime geldi

    Русско-турецкий словарь > казаться

  • 31 компаньон

    ortak
    * * *
    м
    1) arkadaş; yoldaş ( спутник)
    2) ком. ortak (-ğı)

    Русско-турецкий словарь > компаньон

  • 32 коносамент

    м, ком.

    Русско-турецкий словарь > коносамент

  • 33 контингент

    м, ком.

    Русско-турецкий словарь > контингент

  • 34 красить

    boyamak
    * * *
    1) boyamak; boya vurmak

    кра́сить гу́бы — dudaklarına ruj sürmek; ruj kullanmak

    кра́сить щёки — yanaklarına allık sürmek; allık kullanmak

    кра́сить но́гти (ла́ком) — разг. tırnaklarını ojelemek

    2) açmak; güzelleştirmek

    э́ти обо́и совсе́м не кра́сят ко́мнату — bu duvar kağıdı odayı hiç açmadı

    Русско-турецкий словарь > красить

  • 35 кто

    kim
    * * *
    мест.
    (кого́, кому́, кем, о ком)
    1) вопр. kim

    кто из вас Ивано́в? — İvanov hanginiz?

    да (ра́зве) кто тебя́ обвиня́ет? — seni suçlayan mı var?

    ты кто по национа́льности? — sen ne millettensin?

    кто он по профе́ссии? — mesleği nedir onun?

    2) относ....an,...mış (olan);...acak;...dığı,...acağı

    об э́том ма́ло кто зна́ет — bunu bilen(ler) az

    тот, кто никогда́ (в жи́зни) не люби́л — ömründe birini sevmemiş olan

    тот, кого́ вы хва́лите — övdüğünüz (adam / kimse)

    3) неопр. kimi(si)

    кто чита́л, а кто писа́л пи́сьма — kimisi okuyor, kimisi de mektup yazıyordu

    ••

    они́ разбежа́лись кто куда́ — her biri bir tarafa kaçtı

    писа́ли кто как — kimisi bir türlü, kimisi başka türlü yazıyordu

    кто-кто, а я приду́ — başkalarını bilmem ama, ben mutlaka gelirim

    посмо́трим, кто кого́ — bakalım kim kimi yenecek

    спроси́ хоть кого́! — istediğine sor!

    кого́ мы то́лько не ви́дели! — kimleri kimleri görmedik!

    Русско-турецкий словарь > кто

  • 36 лакомый

    leziz,
    lezzetli
    * * *
    1) ( вкусный) leziz; ince
    2) перен., разг. (падкий на что-л.) düşkün

    он ла́ком до де́нег — paraya düşkündür

    Русско-турецкий словарь > лакомый

  • 37 лестно

    1) нареч. sitayişle; övgüyle; takdirle

    ле́стно отозва́ться о ком-л. — birinden övgüyle söz etmek; sitayişle / takdirle bahsetmek

    2) безл., в соч., → сказ.

    ему́ э́то ле́стно — bu onun gururunu okşuyor

    Русско-турецкий словарь > лестно

  • 38 лишение

    yoksun bırakma,
    mahrum etme; yoksulluk
    * * *
    с
    1) ( действие) yoksun / mahrum bırakma; yoksun / mahrum kalma; ıskat (etme)

    лише́ние гражда́нских прав — medeni haklardan ıskat

    лише́ние гражда́нства — yurttaşlıktan çıkarma; vatandaşlıktan ıskat

    лише́ние роди́тельских прав — velayetin nezi

    лише́ние свобо́ды — hapsetme; hapis (- psi)

    приговори́ть к лише́нию свобо́ды сро́ком на три го́да — üç yıl hapis cezasına çaktırmak

    2) (лише́ния) мн. yoksunluklar; yoksulluk

    терпе́ть лише́ния — yoksunluklara katlanmak; yoksulluk çekmek

    Русско-турецкий словарь > лишение

  • 39 мрак

    karanlık
    * * *
    м
    ••

    э́то покры́то мра́ком неизве́стности — orası büsbütün karanlıktır

    Русско-турецкий словарь > мрак

  • 40 некого

    (не́кому, не́кем, не́ о ком) (bir) kimse yok

    его́ не́кем замени́ть — onun yerine geçecek kimse yok

    Русско-турецкий словарь > некого

См. также в других словарях:

  • ком. — ком. коммерческий термин Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ком. комат комиссариат ком. коммун. коммунальный …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КОМ — муж. комок, комочек; комишка; комища; что либо смятое в кучку; рыхлый обломок, кус, ломоть; жемок, мятешка. Ком глины, снегу, земли; ком белья, измятой бумаги. Ком дерева вологод., ·противоп. комлю, корневищу; вершина, сучья и листва, клуб… …   Толковый словарь Даля

  • Ком — Ком, комок  компактный кусок вещества. Другие значения: Ком (Франция) (фр. Commes)  коммуна. Ком  фамилия: Ком, Абрам (англ. Combe)  английский политический деятель Ком (мифология)  (др. греч. Κῶμος)  бог… …   Википедия

  • ком — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? кома, чему? кому, (вижу) что? ком, чем? комом, о чём? о коме; мн. что? комья, (нет) чего? комьев, чему? комьям, (вижу) что? комья, чем? комьями, о чём? о комьях 1. Ком какого либо вещества,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Ком (язык) — Ком Самоназвание: Itaŋikom Страны …   Википедия

  • комірник — Комірник: Комірник: квартирант, селянин, що не мав власної хати [46 2] люди, що живуть в чужій хаті, квартиранти [XIX] Панщину в Австрії зніс був властиво вже цісар Йосиф II патентом з д. 10 лютого 1789, котрим наказано, що від жовтня 1790 року у …   Толковый украинский словарь

  • ком — коммерческая недвижимость обозначение объекта в недвижимости кОм килоом Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. КОМ ключ отключения муфт техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ком… — 1. КОМ…1 (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. коммунистический, напр. компартия, Коминтерн, комвуз. 2. КОМ…2 (неол. воен.). Сокращение, употр. в новых сложных словах: 1) в знач. командный, напр. комсостав; 2) в знач.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ком-Омбо — город на юге Египта (см. Египет), на правом берегу Нила, в 43 км к северу от Асуана, между Эдфу и Асуаном. Население 27,2 тыс. жителей (1966). Железнодорожная станция. Сахарная промышленность, хлопкоочистительный завод. Ком Омбо это бывший Па… …   Географическая энциклопедия

  • КОМ — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

  • ком — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»