-
21 grass
I1. [grɑ:s] n1. 1) траваblade of grass - стебелёк травы, травинка
to cut the grass - косить траву /луг/
2) дёрн2. 1) бот. злакgrass family - семейство злаковых, злаки ( Gramineae)
2) прост. спаржа3. pl редк. травинкиsome grasses were caught in her hair - в её волосах запуталось несколько травинок
4. 1) лужайка; газон; лугthe flower beds and grasses were carefully manicured - цветочные клумбы и газоны были в идеальном порядке
keep off the grass! - по газонам не ходить! [ср. тж. ♢ ]
to lay down in grass - с.-х. залужать
2) пастбище, выгон5. 1) горн. земная поверхностьgrass crop - выход ( пласта), обнажение
at grass - на поверхности земли, не в шахте
to come to grass - выйти на поверхность земли, выйти из шахты
2) прост. земля6. сл.1) марихуана2) гашиш♢
between /betwixt/ grass and hay - амер. в юношеском возрастеcome off the grass! - а) брось задаваться!; б) брось преувеличивать!; не ври!; в) не вмешивайтесь не в свои дела; [ср. тж. 4, 1)]
to cut the grass from under smb.'s feet - выбить у кого-л. почву из-под ног; сорвать чьи-л. планы
to hear the grass grow - слышать, как трава растёт; отличаться остротой восприятия
grass does not grow under his [her] feet - он [она] не теряет времени даром
to let no grass grow under one's feet - действовать быстро и энергично; не терять времени попусту; не откладывать дела в долгий ящик
to let the grass grow under one's feet - быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; ≅ сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды
to be /to run/ at grass - а) пастись, быть на подножном корму; б) быть на отдыхе /на каникулах/; в) быть без дела /без работы/; быть не у дел
to put /to send, to turn out/ to grass - а) выгнать в поле, на подножный корм, пустить пастись; б) отпустить на каникулы; отправить домой; в) уволить, выгнать, отстранить от работы; г) повалить, свалить
to go to grass - а) быть сбитым с ног; б) умереть, скончаться; в) = to be at grass
go to grass! убирайся к чёрту!
2. [grɑ:s] v1. 1) засевать травой; обкладывать дёрном2) порасти, зарасти травой2. 1) пастись2) выгонять на пастбище3. 1) расстилать на траве лён, пеньку ( для отбелки)2) растянуться на траве4. разг.1) сбить с ног, свалить на землюthe blow which grassed him - удар, сбивший его с ног
2) подстрелить ( птицу)3) вытащить на берег ( рыбу)5. горн. выдавать на-гора6. полигр. выполнять нерегулярную, подённую работуII1. [grɑ:s] n сл.доносчик, ябеда2. [grɑ:s] v сл.доносить; «капать»; ябедничать (тж. grass on) -
22 scalper
сущ.1) скальпер, спекулянта) бирж., амер. (мелкий спекулянт, имеющий небольшую прибыль)See:speculator 4)б) бирж. (спекулянт на срочной бирже, открывающий и закрывающий позицию в течение дня)See:в) общ. спекулянт билетами ( покупает билеты на спектакль и продает их дороже)2) с.-х., амер. шелушитель, обдирочный [шелушильный\] постав ( машина для первичной очистки злаковых культур)
* * *
"скальпер" (США): 1) любой спекулянт, стремящийся получить быструю прибыль, в т. ч. с использованием сомнительных или незаконных методов; 2) спекулянт на срочной товарной или финансовой бирже, обычно открывающий и закрывающий позицию в течение дня; 3) участник фондового рынка, который вопреки правилам Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам чрезмерно завышает или занижает цены при сделках с клиентом, либо использует свои советы клиентам как средство увеличения прибыли по собственным сделкам (неэтичная или незаконная практика); см. five percent rule; 4) финансовый советник, который покупает актив перед тем, как рекомендовать его своим клиентам, и продает после повышения цены в результате покупок клиентов (неэтичная практика); см. Investment Advisers Act 1940; 5) спекулянт, который заранее покупает билеты на "ходовые" спектакли и продает их дороже перед началом представления ("жучок").* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьполный член биржи, использующий колебания цены, происходящие в течение очень коротких промежутков времени, часто - нескольких минут -
23 eyespot
-
24 acurontm gene
акурон генобеспечивает толерантность трансгенных злаковых к гербицидам из класса протопорфириногеновых оксидазных ингибиторов -
25 agrobiodiversity
сельскохозяйственная биологическая вариативностьразновидность биологической вариативности с вовлечением злаковых, выращиваемых с коммерческой целью -
26 corn rootworm
злаковый корневой червьличинка жука, паразитирующая на злаковых растениях -
27 fog
туман; дым; бухарник -
28 gibberella ear rot
гниль колоса злаковыхАнгло-русский словарь по биотехнологиям > gibberella ear rot
-
29 gibberella zeae
гниль кукурузыGibberella zeae, вид гриба, вызывающего поражение злаковых -
30 prolamins
Обширное семейство запасающих белков, наиболее многочисленных у злаковых растений, характеризуются полной растворимостью в изопропаноле; классифицируются на 3 группы - богатые серой, бедные серой и высокомолекулярные; наиболее изученные представители П. хордеины, накапливаемые в семенах различных видов ячменя (род Hordeum).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > prolamins
-
31 xantha
Группа мутаций, известных у злаковых растений, характеризующихся нарушениями структуры хлоропластов chloroplast.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > xantha
-
32 agrobiodiversity
Сельское хозяйство: сельскохозяйственная биологическая вариативность (разновидность биологической вариативности с вовлечением злаковых, выращиваемых с коммерческой целью) -
33 blind-seed disease
Макаров: "слепые семена" (возбудитель - Phialea temulenta), невсхожесть семян злаковых трав (возбудитель - Phialea temulenta), пустозёрность (возбудитель - Phialea temulenta) -
34 blister smut of grasses
Сельское хозяйство: пузырчатая головня злаковых трав (возбудители - Entyloma)Универсальный англо-русский словарь > blister smut of grasses
-
35 brown leaf blight of grasses
Сельское хозяйство: бурая пятнистость листьев злаковых трав (возбудитель - вирус)Универсальный англо-русский словарь > brown leaf blight of grasses
-
36 brown stripe rust of grasses
Сельское хозяйство: бурая линейная ржавчина листьев злаковых трав (возбудители - Puccinia)Универсальный англо-русский словарь > brown stripe rust of grasses
-
37 caryopsis
1) Общая лексика: зерновка2) Биология: зерновка (тип плода)3) Сельское хозяйство: зерновка (тип плода злаковых) -
38 celiac sprue
Медицина: целиакия-спру (состояние, возникающее вследствие нарушения всасывания пищевых веществ из тонкой кишки и повышения проницаемости ее капилляров для белков плазмы крови), глютеновая болезнь (токсико-аллергическая диспепсия, развивающаяся в результате воздействия на кишечник продуктов неполного расщепления глютена (белка злаковых)), глютеновая энтеропатия, нетропическая энтеропатия, нетропическая спру, синдром солнечного сплетения, синдром чревного сплетения, болезнь глютеновой недостаточности, глютенчувствительная целиакия, спру-целиакия, целиакия -
39 celiac syndrome
Медицина: синдром солнечного сплетения (чревного), синдром чревного сплетения, глютеновая болезнь (токсико-аллергическая диспепсия, развивающаяся в результате воздействия на кишечник продуктов неполного расщепления глютена (белка злаковых)), болезнь глютеновой недостаточности, глютеновая энтеропатия, глютенчувствительная целиакия, нетропическая спру, спру-целиакия, целиакия -
40 cereal grain wort
Макаров: сусло из зерна злаковых
См. также в других словарях:
гниль колоса злаковых — Вызванная грибом рода Gibberella [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN gibberella ear rot … Справочник технического переводчика
круги на злаковых полях — То же, что ведьмины кольца … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
Злак — ? Злаки Колосья пшеницы Triticum sp. Научная классификация Царство: Растения Отдел … Википедия
Злаковые — ? Злаки Колосья пшеницы Triticum sp. Научная классификация Царство: Растения Отдел … Википедия
Двукрылые — Научная классификац … Википедия
Сельское хозяйство Армении — Скотоводство в Армении Сельское хозяйство Армении одна из главных отраслей экономики Армении. В 1998 2002 годах удельный вес агропромышленного комплекса в ВВП составил около 35 %, из которых 23 26 … Википедия
Вильямс, Василий Робертович — [27 сент. (9 окт.) 1863 11 ноября 1939] сов. ученый почвовед, акад. (с 1931), действит. чл. АН БССР (с 1929) и ВАСХНИЛ (с 1935). Деп. Верх. Совета СССР 1 го созыва. Чл. ВКП(б) с 1928. В. родился в Москве, в семье инженера. В 1887 окончил… … Большая биографическая энциклопедия
Кормовые травы — Так называются растения, разводимые на полях на корм скоту; такую культуру называют травосеянием. К. травы сеются, впрочем, не только на полях, но и на лугах и выгонах, но мы имеем в виду, главным образом, полевое травосеяние. Такая культура… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сено — под этим названием понимаются высушенные тем или другим путем стебли и листья травянистых растений, скошенных в зеленом виде, до достижения ими полной естественной зрелости. Собственно зеленый корм или трава более всего соответствует потребностям … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сено — под этим названием понимаются высушенные тем или другим путем стебли и листья травянистых растений, скошенных в зеленом виде, до достижения ими полной естественной зрелости. Собственно зеленый корм или трава более всего соответствует потребностям … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВИТАМИНЫ — органические вещества, необходимые в небольших количествах в пищевом рационе как человека, так и большинства позвоночных. Синтез витаминов, как правило, осуществляется растениями, а не животными. Ежедневная потребность человека в витаминах… … Энциклопедия Кольера