Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

о+жизни

  • 1 вопрос

    1) sual произн. суаль
    задавать вопросы - sualler bermek
    2) (проблема) mesele
    вопрос не в этом - mesele onda degil
    национальный вопрос - milliy mesele
    быть под вопросом - şübeli olmaq
    вопрос жизни и смерти - ölüm-qalım meselesi, ayat-memat işi

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > вопрос

  • 2 впервые

    ilk kere, birinci kere
    у меня впервые в жизни - ömrümde ilk (birinci) kere

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > впервые

  • 3 жизнь

    1) ayat, ömür
    духовная жизнь - maneviy ayat
    никогда в жизни - ömür billâ, iç bir zaman, asla
    на всю жизнь - ömür boyunca
    2) ömür, can
    отдать жизнь за родину - vatan içün canını feda etmek
    3) (активность, деятельность) faaliyet, ayat
    научная жизнь - ilmiy faaliyet (ayat)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > жизнь

  • 4 лихой

    1) (злобный) açuvlı; merametsiz
    2) (неблагоприятный для жизни) fena; yaramay
    3) (удалой) azamat

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > лихой

  • 5 мир

    1) (вселенная) dünya, kâinat
    происхождение мира - dünyanıñ yaratıluvı
    2) (земной шар) dünya, cian, yer yüzü
    3) (люди, население земного шара) dünya, alem
    4) (среда) dünya, alem
    литературный мир - edebiyat alemi
    5) (область жизни, явления) alem, müit
    растительный мир - nebatat alemi
    6) (отсутствие войны, спокойствие) barışıq, sulh произн. сульх, tınçlıq
    борьба за мир - barışıq (sulh) içün küreş
    голубь мира - tınçlıq gögercini
    7) (согласие) muabbetlik, birlik
    жить в мире - muabbet (birlikte) yaşamaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > мир

  • 6 образ

    1) qıyafet, sıfat, süret
    потерять человеческий образ - insanlıqtan çıqmaq
    2) (изображение) şekil, obraz
    художественные образы - bediiy obrazlar
    3) (способ) usul, tarz, şekil
    образ жизни - ömür tarzı
    главным образом - esasen, esas olaraq, çoqusı
    таким образом - böyleliknen, böyle etip, böylece

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > образ

  • 7 отстать

    1) keri qalmaq, artta qalmaq, arqada qalmaq
    я отстал на несколько шагов - bir qaç adım keri (artta) qaldım
    часы отстали на две минуты - saat eki daqqağa keri qaldı
    2) перен. artta (keri) qalmaq
    отстать от жизни - zamandan (ömürden) keri qalmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > отстать

  • 8 происхождение

    1) asıl, nesili; doğğan yeri (место рождения), kelip çıqışı (место, из которого прибыл)
    по происхождению я крымский - aslı qırımlım
    2) (возникновение) peyda oluv, peyda olma, doğuv, doğma
    происхождение жизни на земле - yer yüzünde ayatnıñ doğuvı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > происхождение

  • 9 смысл

    mana
    прямой смысл - doğru (asıl) manna
    переносный смысл - köçme mana
    смысл жизни - yaşayışnıñ (ayatnıñ) manası

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > смысл

  • 10 течение

    1) aqıntı, aqım (поток)
    течение реки - özen aqıntısı
    2) (действие) aquv, aqma, keçüv, keçme
    течение воды - suvnıñ aquvı
    течение времени - vaqıtnıñ keçmesi
    3) (направление в литературе и т.п.) ceryan
    4) (жизни, событий) keçüv, keçme
    с течением времени - vaqıt keçtikçe; bayağı vaqıttan soñ; yavaş-yavaş; kel zaman, ket zamam

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > течение

  • 11 вопрос

    1) суаль
    задавать вопросы - суаллер бермек
    2) (проблема) меселе
    вопрос не в этом - меселе онда дегиль
    национальный вопрос - миллий меселе
    быть под вопросом - шубели олмакъ
    вопрос жизни и смерти - олюм-къалым меселеси, аят-мемат иши

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > вопрос

  • 12 впервые

    ильк кере, биринджи кере
    у меня впервые в жизни - омрюмде ильк (биринджи) кере

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > впервые

  • 13 жизнь

    1) аят, омюр
    духовная жизнь - маневий аят
    никогда в жизни - омюр билля, ич бир заман, асла
    на всю жизнь - омюр боюнджа
    2) омюр, джан
    отдать жизнь за родину - ватан ичюн джаныны феда этмек
    3) (активность, деятельность) фаалиет, аят
    научная жизнь - ильмий фаалиет (аят)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > жизнь

  • 14 лихой

    1) (злобный) ачувлы; мераметсиз
    2) (неблагоприятный для жизни) фена; ярамай
    3) (удалой) азамат

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > лихой

  • 15 мир

    1) (вселенная) дюнья, кяинат
    происхождение мира - дюньянынъ яратылувы
    2) (земной шар) дюнья, джиан, ер юзю
    3) (люди, население земного шара) дюнья, алем
    4) (среда) дюнья, алем
    литературный мир - эдебият алеми
    5) (область жизни, явления) алем, муит
    растительный мир - небатат алеми
    6) (отсутствие войны, спокойствие) барышыкъ, сульх, тынчлыкъ
    борьба за мир - барышыкъ (сульх) ичюн куреш
    голубь мира - тынчлыкъ гогерджини
    7) (согласие) муаббетлик, бирлик
    жить в мире - муаббет (бирликте) яшамакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > мир

  • 16 образ

    1) къыяфет, сыфат, сурет
    потерять человеческий образ - инсанлыкътан чыкъмакъ
    2) (изображение) шекиль, образ
    художественные образы - бедиий образлар
    3) (способ) усул, тарз, шекиль
    образ жизни - омюр тарзы
    главным образом - эсасен, эсас оларакъ, чокъусы
    таким образом - бойлеликнен, бойле этип, бойледже

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > образ

  • 17 отстать

    1) кери къалмакъ, артта къалмакъ, аркъада къалмакъ
    я отстал на несколько шагов - бир къач адым кери (артта) къалдым
    часы отстали на две минуты - саат эки дакъкъагъа кери къалды
    2) перен. артта (кери) къалмакъ
    отстать от жизни - замандан (омюрден) кери къалмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > отстать

  • 18 происхождение

    1) асыл, несили; догъгъан ери (место рождения), келип чыкъышы (место, из которого прибыл)
    по происхождению я крымский - аслы къырымлым
    2) (возникновение) пейда олув, пейда олма, догъув, догъма
    происхождение жизни на земле - ер юзюнде аятнынъ догъувы

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > происхождение

  • 19 смысл

    мана
    прямой смысл - догъру (асыл) манна
    переносный смысл - кочьме мана
    смысл жизни - яшайышнынъ (аятнынъ) манасы

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > смысл

  • 20 течение

    1) акъынты, акъым (поток)
    течение реки - озен акъынтысы
    2) (действие) акъув, акъма, кечюв, кечме
    течение воды - сувнынъ акъувы
    течение времени - вакъытнынъ кечмеси
    3) (направление в литературе и т.п.) джерьян
    4) (жизни, событий) кечюв, кечме
    с течением времени - вакъыт кечтикче; баягъы вакъыттан сонъ; яваш-яваш; кель заман, кет замам

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > течение

См. также в других словарях:

  • Жизни не рад — Жизни не радъ (иноск.) отъ горя, многихъ заботъ. Ср. Что было дѣлать? Запутаютъ въ такую непроходимую, что жизни не будешь радъ ... Даль. Отводъ. Картины русскаго быта. 5. Ср. Да вѣдь ты жизни не будешь радъ, когда пріѣдешь къ нему: это просто… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • жизни не рад — См …   Словарь синонимов

  • Жизни или смерти ради — (на всякій случай). Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мнѣ пару строкъ. Фетъ. Фаустъ. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt’ ich mir ein paar Zeilen aus. Gœthe. Faust. 1. Mephist. См. В смерти да в животе Бог… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • жизни мышья беготня — мышья беготня, суета, мышиная возня, мышиная суета, мышиная беготня, суета сует Словарь русских синонимов. жизни мышья беготня сущ., кол во синонимов: 6 • мышиная беготня (7) …   Словарь синонимов

  • ЖИЗНИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ — см. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • жизни — касаться жизни • непрямой объект, касательство лишать жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишить жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишиться жизни • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Жизни не рад — кто. Разг. Экспрес. Кто либо очень раздосадован, огорчён, опечален, изнурён и т. п. Хозяин между тем на ярмарку собрался; Поехал, погулял: приехал и назад, Посмотрит жизни стал не рад, И рвёт, и мечет он с досады (Крылов. Крестьянин и Собака). Да …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • жизни не рад — (иноск.) от горя многих забот Ср. Что было делать? Запутают в такую непроходимую, что жизни не будешь рад... Даль. Отвод. Картины русского быта. 5. Ср. Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему: это просто жидомор. Гоголь. Мертвые… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Жизни стиль — уникальный, основанный на определенных закономерностях способ жизни и действий, которые выбирает человек для реализации своих жизненных целей. Это интегрированный стиль приспособления к жизни и взаимодействия с ней, созидающий и обладающий… …   Психологический лексикон

  • Жизни история —  ♦ (ENG life, history)    рассказ о жизни индивида по письмам, дневникам и автобиографиям. Феминистская теология считает истории жизни способами, помогающими женщинам понять социальные истоки их опыта, стать субъектами своих историй и заниматься… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • жизни или смерти ради — на всякий случай Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мне пару строк. Фет. Фауст. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt ich mir ein paar Zeilen aus. Göthe. Faust. 1. Mephist. См. в смерти да животе Бог волен. См. не …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»