-
21 tomato
təˈmɑ:təu сущ.
1) помидор, томат
2) сл. 'персик' (о женщине или девушке) (ботаника) томат, помидор (Lycopersicum gen.) - * sauce томатный соус - * juice томатный сок - * ketchup томатный кетчуп (американизм) (сленг) "персик" (о женщине) ;
"ягодка", краля tomato sl "персик" (о женщине или девушке) ~ (pl -oes) помидор, томат -
22 hoyden
-
23 matronlike
matron-like
1> подобающий почтенной женщине
2> степенная
_Ex:
in a matron-like manner как подобает почтенной женщине
3> пожилая
_Ex:
matron-like woman почтенная женщина (пожилых лет)
_Ex:
at thirty she looked quite matron-like в тридцать лет она
выглядела весьма почтенной дамой
4> _эвф. полная, грузноватая
5> относящийся к старшей сестре, сестре-хозяйке (в больнице
и т. п.), заведующей хозяйством (в школе и т. п.)
_Ex:
matron-like duties обязанности сестры-хозяйки и т. п.;
домашние обязанности
6> _редк. как подобает матроне, почтенной женщине -
24 matronly
1. [ʹmeıtrənlı] a1. 1) подобающий почтенной женщине2) степенная3) пожилаяat thirty she looked quite matronly - в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой
4) эвф. полная, грузноватая2. относящийся к старшей сестре, сестре-хозяйке (в больнице и т. п.), заведующей хозяйством (в школе и т. п.)2. [ʹmeıtrənlı] adv редк.matronly duties - обязанности сестры-хозяйки и т. п.; домашние обязанности
как подобает матроне, почтенной женщине -
25 clubwoman
['klʌbˌwʊmən]Общая лексика: член или завсегдатай клуба (о женщине), завсегдатай клуба (о женщине), член клуба (о женщине) -
26 come across
['kʌmə'krɒs]1) Общая лексика: быть понятным, встретиться с (кем-либо), встречать, доходить до собеседника, наезжать, наехать, найти, нападать, наталкиваться на (что-либо), натолкнуться на (что-либо), находить, предстать (as smb./smth.), признавайся (в виде приказания), произвести какое-л. впечатление, случайно встретиться с (кем-либо), столкнуться, набрести, случайно встретится, случайно наткнуться, сталкиваться, попасться на глаза (While looking at some old copies of Life Magazine in an antique store, I came across a very interesting article.), представать (as smb./smth.), сложиться (о впечатлении: 1) Really? That's not how she comes across. - У меня о ней сложилось другое впечатление. 2) Mr. Ignatieff is so cold and stiff, that's how he comes across to many voters.), выглядеть, казаться2) Математика: встретиться, встречаться, наткнуться, натолкнуться, натыкаться, попадаться, случаться3) Политика: попасть в руки4) Театр: пользоваться успехом5) Сленг: давать (о женщине), вернуть долг, дать взятку, передать информацию, сделать то, что от тебя ожидают6) Ругательство: "уступать" (согласие женщины на половой акт)7) Макаров: наталкиваться, наталкиваться на что-либо, натолкнуться (на кого-л. что-л.), отдать требуемое, отдаться, показаться, произвести (какое-л.) впечатление, расплатиться, случайно встретить (кого-л. что-л.), случайно встретиться, случайно встретиться (с кем-л. чем-л.), случайно встречать, согласиться на половую связь (тк. о женщине)8) Табуированная лексика: (о женщине) отдаться9) Нефть и газ: неожиданно натолкнуться10) Фразеологизм: быть понятым, выражать ( чувства, эмоции), передавать (чувства, мысли и т.д.) -
27 hoiden
[hɔɪdn]Общая лексика: бес, а не девка, бойкая, вести себя шумно, вульгарная молодая особа, девчонка-сорванец, крикливая, шумливая девица, шумная, крикливо (о женщине), разбитная (о женщине), с мальчишескими повадками (о женщине) -
28 hotcha
['hɒtʃə]1) Разговорное выражение: крутая гёрла, крутая чувиха2) Сленг: хороша! (возглас одобрения, о женщине), хороша, ничего не скажешь! (о женщине), неуправляемая, сексапильная, вот это да! (о женщине) -
29 hoyden
['hɔɪdn]Общая лексика: вести себя шумно, вульгарная молодая особа, девчонка-сорванец, крикливая, крикливая девица, крикливо (о женщине), разбитная (о женщине), с мальчишескими повадками (о женщине), сорванец (о девочке), шумливая девушка, шумная, бес, а не девка, бойкая -
30 on the make
1) Общая лексика: делающий карьеру, ищущий любовных приключений, стремящийся к наживе2) Сленг: аморальный человек, бабник, гулящая, заигрывающий с противоположным полом, карьерист, корыстный, непорядочный, человек с большими социальными и материальными претензиями (готовый на все для их осуществления), амбициозный, пытающийся вырваться вперёд, беспринципный, доступная, честолюбивый человек3) Автоматика: в процессе усовершенствования, в процессе формирования4) Табуированная лексика: (о женщине) позволяющая откровенные ухаживания, (о женщине) принимающая откровенные ухаживания, (о женщине) распутная, (о мужчине) откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупления, (о представителях обоих полов) ищущий сексуального удовлетворения -
31 put out
['pʊt'aʊt]1) Общая лексика: вывести из себя, вывихнуть (плечо и т. п.), выводить из себя, выгнать, выгонять, выйти в море, выкалывать, выкладывать (вещи), выложить (вещи), выпускать, выпустить, высовывать (рожки - об улитке), высунуть (рожки - об улитке), вытягивать (руку), вытянуть (руку), выходить в море, давать побеги (о растении), дать побеги (о растении), издавать, издать, израсходовать (силы), отдавать на сторону (вещи - в стирку, в ремонт), отдать на сторону (вещи - в стирку, в ремонт), потратить (силы), потушить (огонь), причинить неудобство, причинять неудобство, протягивать, расстраивать, расстроить, расходовать (силы), смутить, смущать, создание положения вне игры, тратить (силы), тушить (огонь), убирать, убрать, удалить, удалять, устранить, устранять, выведенный из себя, расстроенный, вывихнуть (руку, ногу), выключать (газ, свет и т.п.), выставлять, мешать, погашать, раздражать, тушить, заниматься петтингом (целоваться,обниматься,не доводя до совокупления(говоря только о женщинах,если о мужчинах и о женщинах-make out))2) Морской термин: выводить (из строя), выключать (огни)3) Американизм: отправиться, отправляться5) Техника: гасить, останавливать6) Сельское хозяйство: давать побеги (о растениях)8) Экономика: выдать деньги, выложить деньги, вытеснять (напр. мелкие фирмы из отрасли)9) Автомобильный термин: останавливать (машину)10) Сленг: чувствовать себя обиженным, чувствовать себя оскорблённым, чувствовать себя отвергнутым, (for) давать (о женщине), сердиться, чувствовать себя униженным11) Просторечие: "выкладываться", лезть из кожи вон12) Бурение: выключить, выталкивать, остановить (машину, установку)13) Нефтепромысловый: выключать (трансмиссию)14) Ругательство: "таскаться" (о женщине)15) Макаров: останавливать работу, гасить (огонь), (to sea) выходить16) Табуированная лексика: (о женщине) вести распутный образ жизни, произведённый, производить, соглашаться на секс -
32 stacked
[stækt]1) Общая лексика: установленный один на другой2) Компьютерная техника: помещённый в стек3) Авиация: расположенный друг над другом4) Разговорное выражение: грудастая5) Техника: состыкованный6) Химия: сложенный7) Математика: брусчатый8) Металлургия: собранный пакетом, собранный стопкой, собранный штабелем9) Сленг: с пышной фигурой, хорошо сложенная женщина, аппетитная (о женщине), атлетическая фигура, женщина с красивой фигурой10) Вычислительная техника: пакетированный11) Микроэлектроника: многоуровневый12) Макаров: заскирдованный, разложенный стопками, расположенный кучками, уложенный в кучу, уложенный стопой13) Табуированная лексика: (о женщине) имеющая большую грудь красивой формы, (о женщине) имеющая красивую фигуру -
33 tight-assed
1) Сленг: "закомплексованный", напряжённый2) Табуированная лексика: (о женщине) непорочная, (о женщине) фригидная, (о женщине) целомудренная, жадный, скованный, скупой -
34 womanly
['wʊmənlɪ]1) Общая лексика: женственный, мягкий, нежный, подобающий или свойственный женщине (взрослой), подобающий женщине (взрослой), свойственный женщине (взрослой), женский2) Макаров: женские добродетели, женственная фигура -
35 maiden
1. noun1) девица, девушка2) joc. старая дева3) hist. род гильотины2. adjective1) незамужняя2) относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины; девичий, девический; maiden name девичья фамилия3) девственный, нетронутый; maiden horse лошадь, не бравшая приза; maiden sword меч, еще не обагренный кровью; maiden over sport игра (в крикет), в которой не открыт счет; maiden assize leg. сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных дел4) первый; maiden attempt первая попытка; maiden battle первый бой; maiden flight первый полет (самолета); maiden voyage первое плавание, первый рейс (нового корабля); maiden speech первая речь (нового члена парламента, академии и т. п.)* * *1 (a) девический; девственный; незамужняя; неиспробованный; первый2 (n) дева; девица; девичий; девушка3 (r) относящийся к незамужней женщине* * *а) дева, девица, девушка б) старая дева* * *[maid·en || 'meɪdn] n. девушка; старая дева; род гильотины adj. незамужняя, девичий, девственный; первый; нетронутый, чистый* * ** * *1. сущ. 1) а) дева б) шутл. старая дева 2) ист. род гильотины 3) лошадь, никогда не выигрывавшая скачки 2. прил. 1) а) незамужняя б) относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины 2) девственный 3) начальный -
36 masher
Inoun1) картофелемялка2) пресс, давилка (для фруктов и т. п.)IInoun collocation1) щеголь, фат2) донжуан, сердцеед3) amer. мужчина, грубо пристающий к женщине* * *1 (0) донжуан; сердцеед2 (n) грубо пристающий к женщине мужчина; давилка; картофелемялка; пресс; фат; щеголь* * ** * *[mash·er || 'mæʃə(r)] n. картофелемялка, пресс, давилка; фат, щеголь, донжуан, сердцеед* * *донжуанкартофелемялкапресссердцеедфатщеголь* * *I сущ. 1) устар. тот, кто измельчает солод и готовит из него сусло или смешивает виноград и забраживает вино 2) давилка, пресс (для фруктов и т. п.); машина для измельчения (солода, овощей и т. п.) 3) картофелемялка II сущ.; разг. 1) а) франт б) сердцеед 2) амер. похотливый хам, грязно пристающий к женщине мужчина (лапающий, тискающий и т. п.) -
37 murderess
nounубийца (о женщине)* * *(n) убийца* * ** * *['mur·der·ess || 'mɜrdərɪs /'mɜːd-] n. убийца* * *убийцаубийцы* * *убийца (о женщине) -
38 svelte
adjectiveстройный, гибкий (о женщине)Syn:thin* * *1 (0) непринужденно светский2 (a) гибкий; гладкий; обтекаемый; обходительный; стройный3 (n) лощеный* * *стройный, гибкий (о женщине)* * *[ svelt] adj. стройный, гибкий* * *гибкийгибок* * *стройный, гибкий (о женщине) -
39 Madam
['mædəm]1) мада́м, суда́рыня (форма обращения к замужней женщине; употр. без фамилии)2) мада́м (форма письменного обращения к высокопоставленой женщине, замужней или незамужней, к королеве [ queen], принцессе [ princess], графине [ countess], дочери герцога, фрейлине [ maid of honour 1.] и т.п.)3) госпожа́, мада́м (форма обращения к женщине, занимающей официальный пост; употр. с названием должности, напр., Madam Chairman)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Madam
-
40 madam
['mædəm]1) мада́м, суда́рыня (форма обращения к замужней женщине; употр. без фамилии)2) мада́м (форма письменного обращения к высокопоставленой женщине, замужней или незамужней, к королеве [ queen], принцессе [ princess], графине [ countess], дочери герцога, фрейлине [ maid of honour 1.] и т.п.)3) госпожа́, мада́м (форма обращения к женщине, занимающей официальный пост; употр. с названием должности, напр., Madam Chairman)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > madam
См. также в других словарях:
женщине дорогу! — (иноск.) о поднятии престижа женщины как члена общества Ср. Женщине дорогу! B. С. Лихачев. (Начало и конец его стихотворения.) Ср. Ты из тьмы стремилась к свету понемногу, Ты весь век служила правде и добру, И настало время. Женщине дорогу, И… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Женщине дорогу! — Женщинѣ дорогу! (иноск.) о поднятіи престижа женщины, какъ члена общества. Ср. Женщинѣ дорогу! В. С. Лихачевъ. (Начало и конецъ его стихотворенія.) Ср. Ты изъ тьмы стремилась къ свѣту понемногу, Ты весь вѣкъ служила правдѣ и добру, И настало… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Памятник женщине-матери — Памятник женщине матери: Памятник женщине матери (Донецк) Памятник женщине матери (Тюмень) («Люблюмама») Памятник женщине матери (Новосибирск) Памятник женщине матери (Чебоксары) Памятник женщине матери (Видное) Памятник женщине матери (Задалеск) … Википедия
Памятник женщине-матери (Донецк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Памятник женщине матери. Памятник Памятник женщине матери … Википедия
Слово женщине — Жанр мелодрама Создатель Валентина Шевяхова В главных ролях Лариса Саванкова Александр Песков Анна Лутцева Страна … Википедия
Женщина – женщине (фильм) — Женщина – женщине Woman to Woman Жанр мелодрама Режиссёр Грэм Кате Продюсер Альфред Хичкок … Википедия
Не прикасайся к белой женщине (фильм) — Не прикасайся к белой женщине Touche Pas A La Femme Blanche Жанр драма … Википедия
Пришёл мужчина к женщине (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пришёл мужчина к женщине. Пришел мужчина к женщине Жанр комедия, мелодрама Режиссёр Иосиф Райхельгауз … Википедия
Любовь к женщине — «O» de Amor … Википедия
Пришел мужчина к женщине (фильм) — Пришел мужчина к женщине Жанр комедия, мелодрама Режиссёр Иосиф Райхельгауз Автор сценария Семен Злотников В главных ролях Любовь Полищук, Альберт Филозов Оператор … Википедия
Не прикасайся к белой женщине — Touche Pas A La Femme Blanche Жанр драма Режиссёр Марко Феррери Продюсер Жан Пьерр … Википедия