-
41 если стороны не укажут в настоящем документе об обратном
Универсальный русско-английский словарь > если стороны не укажут в настоящем документе об обратном
-
42 за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе
Универсальный русско-английский словарь > за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе
-
43 заверять подпись на документе
Business: witness a documentУниверсальный русско-английский словарь > заверять подпись на документе
-
44 запись в документе данных о предстоящих поступлениях
Logistics: due-in entryУниверсальный русско-английский словарь > запись в документе данных о предстоящих поступлениях
-
45 запись в документе относительно обнаруженных расхождений
Logistics: discrepancy entryУниверсальный русско-английский словарь > запись в документе относительно обнаруженных расхождений
-
46 запись в учётном документе
Logistics: entryУниверсальный русско-английский словарь > запись в учётном документе
-
47 излагаемые в данном документе
Law: set forth hereinУниверсальный русско-английский словарь > излагаемые в данном документе
-
48 излишек груза по сравнению с указанным в документе
Economy: overageУниверсальный русско-английский словарь > излишек груза по сравнению с указанным в документе
-
49 именуемые в настоящем документе
Law: the within namedУниверсальный русско-английский словарь > именуемые в настоящем документе
-
50 исполнитель (в документе)
Business: action byУниверсальный русско-английский словарь > исполнитель (в документе)
-
51 количество слов (в документе , в результате подсчёта)
General subject: word count (1) You said there are 10 files to be translated... do you have an approximate word count? 2) I definitely would need to have a final word count before ag)Универсальный русско-английский словарь > количество слов (в документе , в результате подсчёта)
-
52 краткая информация (в отчете , документе и т .п.)
Business: backgroundУниверсальный русско-английский словарь > краткая информация (в отчете , документе и т .п.)
-
53 круг (затрагиваемых) вопросов (в отчётном документе)
Abbreviation: terms of referenceУниверсальный русско-английский словарь > круг (затрагиваемых) вопросов (в отчётном документе)
-
54 лицо, заверяющее подлинность подписи на документе
Business: witness to signatureУниверсальный русско-английский словарь > лицо, заверяющее подлинность подписи на документе
-
55 место (в документе), отмеченное закладкой
Information technology: bookmarked locationУниверсальный русско-английский словарь > место (в документе), отмеченное закладкой
-
56 на этом документе
Trade: on this document -
57 надпись на документе
General subject: docketУниверсальный русско-английский словарь > надпись на документе
-
58 надпись на документе с кратким изложением его содержания
General subject: docketУниверсальный русско-английский словарь > надпись на документе с кратким изложением его содержания
-
59 не принимать мер (надпись на документе)
Business: take no actionУниверсальный русско-английский словарь > не принимать мер (надпись на документе)
-
60 не содержащийся в документе за печатью
Универсальный русско-английский словарь > не содержащийся в документе за печатью
См. также в других словарях:
ссылка на стандарт (в нормативном документе) — 2.21 ссылка на стандарт (в нормативном документе) : Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в другом нормативном документе. Примечание Ссылки могут быть датированными, недатированными или общими, при этом либо обязательными … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подтверждение подлинности ЭЦП в электронном документе — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством ЭЦП с использованием сертификата ключа подписи принадлежности ЭЦП в электронном документе владельцу сертификата ключа подписи и отсутствия искажений в подписанном данной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи принадлежности электронной цифровой подписи в электронном документе владельцу сертификата ключа… … Юридическая энциклопедия
Ссылка на стандарт в документе — (reference to a standard in document): ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ССЫЛОК НА СТАНДАРТЫ В ДОКУМЕНТАЦИИ И ПО… … Официальная терминология
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — согласно Федеральному закону «Об электронной цифровой подписи» от 10.01.2001 № 1 ФЗ, – положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ссылка на стандарт в документе — 3.1 ссылка на стандарт в документе (reference to a standard in document): Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе**. Источник: РМГ 50 2002: Рекоменда … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Передача взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе — ПЕРЕДАЧА ВЗЫСКАТЕЛЮ ПРЕДМЕТОВ, УКАЗАННЫХ В ИСПОЛНИТЕЛЬНОМ ДОКУМЕНТЕ, в случае присуждения взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе, судебный пристав исполнитель изымает эти предметы у должника и передает их взыскателю, составляя … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
в двух экземплярах (о документе) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN in a set of two … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений… … Справочник технического переводчика
резюме (в документе, включает несколько строк) — краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) EN executive… … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — 89 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации