-
61 le document en discussion traduit une démarche radicalement différente
Le dictionnaire commercial Français-Russe > le document en discussion traduit une démarche radicalement différente
-
62 les domaines visés dans le texte
области, указанные в документеLe dictionnaire commercial Français-Russe > les domaines visés dans le texte
-
63 mention
-
64 mentions obligatoires
Le dictionnaire commercial Français-Russe > mentions obligatoires
-
65 numéro m d'affaire
(на документе, папке)Le dictionnaire commercial Français-Russe > numéro m d'affaire
-
66 observation
fнаблюдение (за явлением, процессом) | замечание (кому-л.) | примечание ( в документе) -
67 pour solde de tout compte
1) ( в составе фразы) в окончательный расчет2) ( как отдельная пометка на финансовом документе) причитающуюся сумму получил сполнаLe dictionnaire commercial Français-Russe > pour solde de tout compte
-
68 sous-total
-
69 chapitre
раздел ( в документе), статья -
70 faire une clause
-
71 acquit
сущ.1) общ. квитанция, расписка2) юр. расписка в получении платежа3) коммер. расписка (кредитора в получении долга, производится на долговом документе) -
72 actualisé
гл.общ. c изменениями и дополнениями (о документе), исправленный, обновлённый, осовремененный, откорректированный, пополненный последними данными, приведённый в соответствие с последними данными (напр., отчёт), с внесёнными поправками, скорректированный (документ), усовершенствованный, актуализированный (из совр. полит. жаргона), включающий новейшие данные/информацию, доработанный, модернизированный, переделанный, уточнённый -
73 ainsi que le constate qqch
нареч.юр. о чём свидетельствует (что-л., напр., подпись на документе и пр.)Французско-русский универсальный словарь > ainsi que le constate qqch
-
74 altération d'écriture
сущ.юр. исправление в документе, подделка документаФранцузско-русский универсальный словарь > altération d'écriture
-
75 apostille
сущ.1) общ. апостилирование, апостиль, постскриптум, примечание, отметка на полях, рекомендательная приписка2) юр. изменение или добавление к юридическому акту, сделанное на полях или под текстом, приписка на документе, заверяющая его подлинность и имеющая юридическую силу на территории другого государства -
76 argumentation
сущ.1) общ. приведение доводов, приведение доказательств, аргументация, умение аргументировать2) стр. обоснование -
77 aux présentes
арт.юр. в настоящем документе, пункте, статье и т.д. (встречается в юридических документах) -
78 blanc-seing
-
79 bon pour
прил.юр. действительно в отношении... (оговорка перед подписью нерукописного документа, содержащего одностороннее обязательство о предоставлении определённой суммы денег или определённого количества предметов), (...) "согласен" (надпись на документе) -
80 bon pour accord
прил.коммер. (резолюция на документе) «согласовано»
См. также в других словарях:
ссылка на стандарт (в нормативном документе) — 2.21 ссылка на стандарт (в нормативном документе) : Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в другом нормативном документе. Примечание Ссылки могут быть датированными, недатированными или общими, при этом либо обязательными … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подтверждение подлинности ЭЦП в электронном документе — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством ЭЦП с использованием сертификата ключа подписи принадлежности ЭЦП в электронном документе владельцу сертификата ключа подписи и отсутствия искажений в подписанном данной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи принадлежности электронной цифровой подписи в электронном документе владельцу сертификата ключа… … Юридическая энциклопедия
Ссылка на стандарт в документе — (reference to a standard in document): ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ССЫЛОК НА СТАНДАРТЫ В ДОКУМЕНТАЦИИ И ПО… … Официальная терминология
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — согласно Федеральному закону «Об электронной цифровой подписи» от 10.01.2001 № 1 ФЗ, – положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ссылка на стандарт в документе — 3.1 ссылка на стандарт в документе (reference to a standard in document): Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе**. Источник: РМГ 50 2002: Рекоменда … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Передача взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе — ПЕРЕДАЧА ВЗЫСКАТЕЛЮ ПРЕДМЕТОВ, УКАЗАННЫХ В ИСПОЛНИТЕЛЬНОМ ДОКУМЕНТЕ, в случае присуждения взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе, судебный пристав исполнитель изымает эти предметы у должника и передает их взыскателю, составляя … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
в двух экземплярах (о документе) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN in a set of two … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений… … Справочник технического переводчика
резюме (в документе, включает несколько строк) — краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) EN executive… … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — 89 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации