-
41 borradura
вычеркивание; подчистка* * *f1) подчистка, соскабливание2) подчищенное, стертое место в тескте3) вычеркивание, исключение, изъятие ( в документе) -
42 borrar
вычеркивать, зачеркивать; стирать; соскабливать, подчищать* * *стирать, соскабливать, подчищать, вычеркивать, исключать ( в документе); PR закрывать ( счет) -
43 borrón
-
44 calce
-
45 de palabra
-
46 defecto insubsanable
неустранимый недостаток; неисправимый дефект; ошибки в документе, не подлежащие устранению* * *неизгладимый порок, неустранимый порок -
47 elevar a instrumento público
El diccionario Español-ruso jurídico > elevar a instrumento público
-
48 excepción
1) возражение; возражение ответчика в процессе; заявление, сделанное ответчиком;2) исключение, изъятие; оговорка (в документе, договоре); отвод* * *m1) исключение, изъятие, оговорка2) возражение4) аргументация ответчика, подсудимого; возражение по иску, обвинению; возражение ответчика, подсудимого5) обстоятельство, освобождающее от ответственности6) извинение, оправдание•aceptación de la excepción — согласие с процессуальным отводом, присоединение к процессуальному отводу
deducir excepción — отводить, заявлять отвод
estado [régimen, situación] de excepción — чрезвычайное положение
medidas de excepción — чрезвычайные меры или мероприятия
oponer(se) excepción — 1) заявлять основания защиты против иска или обвинения 2) подавать, заявлять возражение 3) заявить возражение по процессуальным основаниям
- excepción de arraigotribunal de excepción — специальный суд; суд особой подсудности
- excepción de compensación
- excepción de compromiso previo
- excepción de cosa juzgada
- excepción de demanda insuficiente
- excepción de derecho
- excepción de dinero no entregado
- excepción de excusión
- excepción de falta de acción
- excepción de falta de cumplimiento
- excepción de falta de personalidad
- excepción de incompetencia
- excepción de nulidad
- excepción de oscuridad
- excepción de unión indebida
- excepción declarativa
- excepción declinatoria
- excepción dilatoria
- excepción especial
- excepción general
- excepción mixta
- excepción perentoria
- excepción perjudicial
- excepción perpetua
- excepción previa
- excepción procesal
- excepción procuratoria
- excepción substancial
- excepción superveniente
- excepción temporal
- excepción de la incapacidad de la parte -
49 extracartular
adjнеофициальный, не отраженный в документе -
50 gravamen específico
право наложения ареста на определенное имущество, указанное в долговом документе -
51 inscripción
1) запись, регистрация;2) регистрационная запись;3) внесение в список;4) надпись (на документе)* * *f1) запись; регистрация; внесение в список, реестр, регистр2) допуск к котировке, листинг•- inscripción creadora
- inscripción de dominio
- inscripción de nacimiento
- inscripción de posesión
- inscripción declarativa
- inscripción previa
- inscripción rectificadora -
52 legalización de la firma
El diccionario Español-ruso jurídico > legalización de la firma
-
53 nominal
1) именной (о документе);2) поименный (о голосовании);3) номинальный* * *1. m, ESноминал, нарицательная стоимость2. ad1) ES номинальный2) AR зарегистрированный ( о ценных бумагах) -
54 prueba intrínseca
доказательство, лежащее в самом документе -
55 rúbrica
-
56 salvedad
-
57 sobresello
-
58 suscripción
1) подписание, подпись;2) подписка, взнос;3) подтверждение, принятие (принципов);4) абонемент* * *f1) подписка; общая сумма подписки; взнос ( вступительный)2) пожертвование; подписной взнос3) подтверждение, принятие принципов и т.п.4) подписание ( документа); подпись ( на документе) -
59 verbal
словесный, устный; буквальный, дословный* * *adj1) словесный; устный2) простой, не содержащийся в документе за печатью3) буквальный4) вербальный ( о ноте) -
60 certificado
сущ.экон. "удостоверено", "просмотрено" (надпись на документе)
См. также в других словарях:
ссылка на стандарт (в нормативном документе) — 2.21 ссылка на стандарт (в нормативном документе) : Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в другом нормативном документе. Примечание Ссылки могут быть датированными, недатированными или общими, при этом либо обязательными … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подтверждение подлинности ЭЦП в электронном документе — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством ЭЦП с использованием сертификата ключа подписи принадлежности ЭЦП в электронном документе владельцу сертификата ключа подписи и отсутствия искажений в подписанном данной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи принадлежности электронной цифровой подписи в электронном документе владельцу сертификата ключа… … Юридическая энциклопедия
Ссылка на стандарт в документе — (reference to a standard in document): ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ССЫЛОК НА СТАНДАРТЫ В ДОКУМЕНТАЦИИ И ПО… … Официальная терминология
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — согласно Федеральному закону «Об электронной цифровой подписи» от 10.01.2001 № 1 ФЗ, – положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ссылка на стандарт в документе — 3.1 ссылка на стандарт в документе (reference to a standard in document): Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе**. Источник: РМГ 50 2002: Рекоменда … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Передача взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе — ПЕРЕДАЧА ВЗЫСКАТЕЛЮ ПРЕДМЕТОВ, УКАЗАННЫХ В ИСПОЛНИТЕЛЬНОМ ДОКУМЕНТЕ, в случае присуждения взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе, судебный пристав исполнитель изымает эти предметы у должника и передает их взыскателю, составляя … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
в двух экземплярах (о документе) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN in a set of two … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений… … Справочник технического переводчика
резюме (в документе, включает несколько строк) — краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) EN executive… … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — 89 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации