-
21 елгыр
1. прил.1)а) ло́вкий, ю́ркий, живо́й, подви́жный, увёртливый, прово́рный, бы́стрый, пры́ткий, ре́звый; шу́стрый, вёрткий ( в движениях)яшь идек, елгыр идек — бы́ли молоды́ми, ло́вкими
б) бы́стрый, быстроно́гий, ре́звый ( о коне)2) перен. шу́стрый, живо́й, бе́гающий ( о глазах)күзләре бик елгыр — глаза́ (его́) о́чень живы́е
3) перен. ло́вкий, сметли́вый4) перен. изворо́тливый, расторо́пный, оборо́тливый, оборо́тистый, хва́ткий, бедо́вый, проны́рливый, хи́трый (в деле, действиях)елгыр эшкуарлар — изворо́тливые дельцы́
елгыр егет, бөтен эш кулыннан килә — па́рень хва́ткий, ма́стер на все ру́ки
••2. нареч.елгыр язучы (елгыр каләмче) — ирон. борзопи́сец
1) прово́рно, бы́стро, ло́вкобик елгыр хәрәкәтләнә — дви́гается о́чень бы́стро
2) перен. ло́вко, хва́тко, ухва́тистоэшне елгыр йөртү — ло́вко вести́ де́ло
-
22 елгырлану
неперех.1) станови́ться/стать ло́вким; ю́рким, бы́стрым, вёртким ( в движениях)куллар эшкә бик тиз күнектеләр, елгырландылар — ру́ки бы́стро привы́кли к рабо́те, ста́ли ло́вкими (бы́стрыми)
2) станови́ться/стать шу́стрым, живы́м (о человеке, глазах)3) перен. станови́ться/стать изворо́тливым, хва́тким, оборо́тистым, проны́рливым, хи́трым ( в действиях) -
23 елкылдавык
1. прил.1) я́ркий, сверка́ющий, блестя́щийелкылдавык утлар — я́ркие (сверка́ющие, блестя́щие) огни́
елкылдавык уенчыклар — сверка́ющие игру́шки
2) блестя́щий, сверка́ющий ( о глазах)3) блестя́щий, лосня́щийся2. сущ.елкылдавык толымнар — блестя́щие (шелкови́стые) ко́сы
1) блеск2) рыб. блесна́ -
24 елтыр
I сущ.; диал.; см. өре II прил.1) см. елтыравыклы 1)елтыр бәс бөртекләре — блестя́щие крупи́нки и́нея
2) перен. блестя́щий, сверка́ющий, бе́гающий, живо́й, ю́ркий ( о глазах)елтыр кара күзләр — сверка́ющие чёрные глаза́
елтыр малай — шу́стрый мальчик
4) перен.; разг. лы́сыйелтыр баш — лы́сая голова́
• -
25 җемелдәү
неперех.1) мерца́ть, мига́ть, сверка́ть, искри́ться; заигра́ть, перелива́тьсяйолдызлар җемелдиләр — звёзды мерца́ют
кар җемелди — снег искри́тся
2) ряби́ть ( в глазах)күзем җемелдәп китте — у меня́ заряби́ло в глаза́х
•- җемелдәп тору -
26 йоклап бүртенгән
= йоклап шешенгән за́спанный (о глазах, виде) -
27 йомык
прил.1) закры́тый, со́мкнутый, зажму́ренный ( о глазах)|| сжа́тый, закры́тый (о губах, рте)йомык күз белән дә табу — найти́ с закры́тыми глаза́ми
йомык иреннәр — сжа́тые гу́бы
2) за́мкнутыййомык күлләр — за́мкнутые озёра
йомык бассейн — за́мкнутый, смыка́ющийся
йомык сынык сызык — за́мкнутая ло́маная ли́ния
йомык электр чылбыры — за́мкнутая электри́ческая цепь
йомык маршрут буенча очу — лете́ть по за́мкнутому маршру́ту
3) перен.а) за́мкнутый, обосо́бленныййомык тормыш — за́мкнутая жизнь
йомык яшәеш — за́мкнутое существова́ние
йомык оешма — за́мкнутая организа́ция
б) за́мкнутый, скры́тный, необщи́тельныййомык характер — за́мкнутый хара́ктер
ул бер төрле йомыграк кеше — он како́й-то необщи́тельный челове́к
в) за́мкнутый, ограни́ченный ( во взглядах)йомык һәм тар карашлы кеше — челове́к за́мкнутый и недальнови́дный
4) перен. глухо́й, приглушённый ( о голосе)йомык тавыш белән сөйләү — говори́ть приглушённым го́лосом
•- йомык кәкре
- йомык күплек
- йомык тартыклар
- йомык чылбыр -
28 йомыла төшү
1) стать/станови́ться бо́лее закры́тым, со́мкнутым ( о глазах)2) зарубцева́ться, зарасти́ зажи́ть ( несколько) (о ране)3) перен. станови́ться/стать бо́лее за́мкнутым, скры́тым, обосо́бленным -
29 калайландыру
перен.осолове́ть ( о глазах) -
30 калайлану
возвр.; страд.1) страд. от калайлау2) возвр.; перен. солове́ть, осолове́ть, посолове́ть ( о глазах)исерекнең күзләре калайланган — у пья́ного глаза́ осолове́ли
-
31 камашу
неперех.1) чу́вствовать, почу́вствовать оско́мину; появля́ться/появи́ться ( об оскомине) || оско́мина, оско́маачы алмалардан теш камаша — от ки́слых я́блок появля́ется оско́мина
2) ослепля́ться/ослепи́ться (светом, блеском, сиянием и т. п. - о глазах) -
32 кан
сущ.1) кровь || кровяно́й; кровено́сныйак кан тәнчекләре (бөртекләре) — бе́лые кровяны́е тельца́
кан группасы — гру́ппа кро́ви
күп кан югалту — потеря́ть мно́го кро́ви
артерия каны — артериа́льная кровь
2) перен. кровь ( о близком кровном родстве)ата-баба каны — кровь отцо́в и де́дов
•- кан агу- кан агып тору
- кан агучанлык
- кан агучылык
- кан азлык
- кан алдыру
- кан басымы
- кан бирү
- кан бирүче
- кан йөреше
- кан әйләнеше
- кан кардәш
- кан кардәшлеге
- кан кызыл
- кан кебек кызыл
- кан килү
- кан китү
- кан сарку
- кан күрү
- кан салу
- кан сыегаю
- кан тамчысы
- кан тамыры тыгылу
- кан төсе
- кан үче••кан агулау — см. кан бозу
кан аралаш яшь — крова́вые слёзы
кан белән түләү — отда́ть (поже́ртвовать) жизнь (за что-л.)
кан белән язу — писа́ть кро́вью (се́рдца)
кан бутау (катыштыру) — кровосмеше́ние
кан дошманы — кро́вный враг
кан елау — го́рько пла́кать, пла́кать горю́чими слеза́ми
кан йоту — се́рдце кро́вью облива́ется
кан кайнату — раздража́ть, злить, серди́ть, нерви́ровать (кого-л.)
кан калтырау — дрожа́ть от стра́ха, стра́шно боя́ться
кан качу — си́льно побледне́ть
кан кою (түгү) — лить (пролива́ть) кровь (за кого-л.)
кан коюлы (коешлы, койгыч) — см. канкойгыч
кан кызу — разгорячи́ться, вспыли́ть
кан тарату — уси́лить, активизи́ровать кровообраще́ние
кан ягу — придира́ться
канга бату — купа́ться (утопа́ть) в крови́
канга сусаган — кровожа́дный, жа́ждущий кро́ви
канга тоз салу (сибү) — по́ртить кровь, испо́ртить мно́го кро́ви
канга төшү — вы́мотать ду́шу
канны корыту — по́ртить кровь, отравля́ть жизнь (кому-л.), му́чить, изводи́ть (кого-л.)
кан(ны) кыздыру — волнова́ть, раздража́ть, нерви́ровать (кого-л.)
канын сыгу — см. кан эчү
- кан бозу- кан йөгерү
- кан бәрү
- кан кайнау
- кан уйнау
- кан кату
- кан корыту
- кан саву
- кан савылу
- кан эчү
- канына сеңгән
- канында булу -
33 коңгырт кара
1) ка́рий ( о глазах)2) тёмно-кашта́новый; тёмно-бу́рыйкоңгырт кара тән — кори́чневая (цве́та шокола́да) ко́жа
-
34 көләчләнү
неперех.просия́ть, засия́ть; станови́ться/стать весёлым, приве́тливым (о лице, глазах)йөзе көләчләнде — лицо́ (его́) засия́ло
-
35 көлү
неперех.1) смея́ться, посмея́ться || смехкөләләр, уйныйлар — смею́тся, веселя́тся
сиңа көләргә генә булсын — тебе́ лишь бы посмея́ться; ты всё смешко́м да шу́точкой
кычкырып көлә — гро́мко смеётся, залива́ется сме́хом
күздән яшьләр чыкканчы көлү — смея́ться до слёз
егыла-егыла көлү — пока́тываться (помира́ть) со́ смеху
көлә-көлә эч кату — захлёбываться от сме́ха; умира́ть со́ смеху
туйганчы көлү — смея́ться вдо́воль, насмея́ться
кыткылдап көлү — залива́ться раска́тистым сме́хом
2) насмеха́ться, смея́ться, посме́иваться, насмея́ться, усмеха́ться, подтру́нивать, труни́ть, потеша́ться, издева́ться, надсмея́ться прост. (над кем, чем-л.) || насме́шка, усме́шка, подтру́ниваниебер-берсеннән көлү — подтру́нивать друг над дру́гом
астыртын көлү — смея́ться исподтишка́ (в кула́к), подсме́иваться
күзенә карап көлү — смея́ться в лицо́; откры́то насмеха́ться (подтру́нивать, издева́ться, потеша́ться)
үземнән көләргә юл куймам! — не позво́лю издева́ться над собо́й!
мыскыллап көлү — ехи́дная усме́шка
ачы көлү — зла́я насме́шка
көлмә кешедән, авызың өшегән — (посл.) ≈≈ не сме́йся горо́х, не лу́чше бобо́в
көлмә кешедән, үзеңнән көләрләр — (посл.) не сме́йся чужо́й беде́, своя́ на гряде́ (чреде́)
3) в знач. нареч. көлепа) смешли́во, шутли́вокөлеп әйтте — сказа́л смешли́во
б) насме́шливо, с насме́шкой (усме́шкой, ухмы́лкой)яратмыйча, көлеп сөйләү — говори́ть недружелю́бно, с насме́шкой
көлеп карап кую — взгляну́ть с усме́шкой
4) высме́ивать/вы́смеять, просме́ивать/просмея́ть, засме́ивать/засмея́ть, осме́ивать/осмея́ть (подвергать злой насмешке) (кого, что-л.) || высме́ивание, осмея́ниекимчелекләрдән көлү — высме́ивать недоста́тки
эшлексез бюрократлардан көлү — осмея́ть бюрокра́тов-безде́льников
күзләре көлә — глаза́ сия́ют
күктә язгы кояш көлә — на не́бе сия́ет весе́ннее со́лнце
•- көләсене китерү
- көлеп алу
- көлеп җибәрү
- көлеп йөрү
- көлеп кую
- көлеп үткәрү••көләрсең дә, еларсың да — и смех, и слёзы; и смех, и грех
көлеп карау — относи́ться несерьёзно (наплева́тельски)
көлеп тору — блесте́ть, блиста́ть, сверка́ть (красотой, чистотой и т. п.)
-
36 көрәнсу кара
1) бурава́то-чёрный; тёмно-кашта́новый2) ка́рий ( о глазах) -
37 куш күренү
= куш булып күренү двои́ться, раздва́иваться ( в глазах)курыкканга куш күренә — у тру́са двои́тся в глаза́х; ≈≈ у стра́ха глаза́ велики́
-
38 кушлану
неперех.1) удва́иваться/удво́иться (о счастье, благе)2) двои́ться, раздва́иваться/раздвои́ться || раздвое́ние ( в глазах) -
39 күз агу
вы́течь ( о глазах) -
40 күз аллары караңгылану
1) си́льно уста́ть ( о глазах)2) потемне́ть (помутне́ть) в глаза́х (от усталости, голода и т. п.)
См. также в других словарях:
НА ГЛАЗАХ — 1. делать что л.; происходить; что быть В присутствии кого л.; при непосредственном восприятии чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) являются очевидцами события (Р). реч. стандарт. ✦ Р происходит на глазах Х а <у Х а>. неизм. В… … Фразеологический словарь русского языка
На глазах — чьих, у кого. 1. Разг. В непосредственной близости от кого либо. Вот садик, что у окошек, я, видишь, недавно разбила… Верочка с Марфинькой тут у меня всё на глазах играют, роются в песке. На няньку надеяться нельзя: я и вижу из окошка, что они… … Фразеологический словарь русского литературного языка
И мальчики кровавые в глазах — Борис Годунов. Миниатюра из «Царского титулярника» царя Алексея Михайловича «И мальчики кровавые в глазах» крылатая фраза из трагедии А.С. Пушкина (пушкинизм) « … Википедия
Секрет в их глазах — Тайна в его глазах El secreto de sus ojos … Википедия
в глазах мутится — в глазах темнеет, в глазах зеленеет, в голове мутится, в голове помутилось, в глазах помутилось, дурно Словарь русских синонимов. в глазах мутится нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) … Словарь синонимов
Тайна в его глазах — El secreto de sus ojos … Википедия
Собаки в глазах (сингл) — Собаки в глазах Демо Послед … Википедия
Весь мир в глазах твоих (фильм) — Весь мир в глазах твоих Жанр Драма Режиссёр … Википедия
в глазах зеленеет — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах мутится (6) • в глазах помутилось (6) • … Словарь синонимов
в глазах помутилось — нареч, кол во синонимов: 6 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • … Словарь синонимов
в глазах темнеет — нареч, кол во синонимов: 7 • в глазах зеленеет (6) • в глазах мутится (6) • … Словарь синонимов