-
1 заявление о возмещении убытков
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > заявление о возмещении убытков
-
2 иск о возмещении убытков
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > иск о возмещении убытков
-
3 требование о возмещении убытков
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > требование о возмещении убытков
-
4 ходатайство о возмещении убытков
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ходатайство о возмещении убытков
-
5 акт о возмещении
ngener. atto reintegrativo -
6 дело о возмещении ущерба
Universale dizionario russo-italiano > дело о возмещении ущерба
-
7 договор о возмещении убытков
Universale dizionario russo-italiano > договор о возмещении убытков
-
8 иск о возмещении вреда
necon. causa per danniUniversale dizionario russo-italiano > иск о возмещении вреда
-
9 иск о возмещении убытков
n1) gener. ricorso per indennita2) econ. domanda d'indennita3) fin. azione per risarcimento di danniUniversale dizionario russo-italiano > иск о возмещении убытков
-
10 иск о возмещении ущерба
nfin. causa per danniUniversale dizionario russo-italiano > иск о возмещении ущерба
-
11 предложение о возмещении
nfin. offerta d'indenizzo, offerta di risarcimentoUniversale dizionario russo-italiano > предложение о возмещении
-
12 требование о возмещении
nUniversale dizionario russo-italiano > требование о возмещении
-
13 требование о возмещении ущерба
nUniversale dizionario russo-italiano > требование о возмещении ущерба
-
14 регресс
(обратное требование о возмещении уплаченной суммы; протест векселя или чека) regresso -
15 заявление
1) dichiarazione, notifica2) domanda, istanza•- подать заявление
- заявление о возмещении убытков
- заявление о несостоятельности
- заявление о приёме на работу
- заявление об абандоне
- заявление об изъятии вклада
- заявление об отставке
- официальное заявление
- по заявлению
- совместное заявление
- подать заявление о приёме на работуРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > заявление
-
16 иск
azione legale, causa- отказываться от иска
- подавать иск
- иск о возмещении убытков
- патентный иск
- совместный иск
- судебный иск
- оспаривать иск
- отказывать в иске
- отклонять иск
- предъявлять иск к кому-л. -
17 требование
1) domanda, richiesta, sollecito2) requisiti3) esigenze•требования рынка — esigenze/domanda di mercato
основное требование — requisito fondamentale/essenziale
резервные требования — riserva obbligatoria/minima
технические/технологические требования — requisiti tecnici/tecnologici
выдвигать требования — avanzare richieste/pretese
отвечать требованиям — rispondere ai requisiti/alle richieste; essere conforme alle esigenze
- предъявить требование к кому-л.удовлетворять требования — soddisfare le richieste/le esigenze
- требование о возмещении убытков
- требование повышения зарплаты
- встречное требование
- законное требование
- обоснованное требование
- общие требования
- по требованию
- отвергать требование
- соответствовать требованиямРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > требование
-
18 ходатайство
1) domanda, richiesta, istanza, petizione•- ходатайство о возмещении убытков
- ходатайство о выдаче патента
- ходатайство о пересмотре решения
- ходатайство о регистрации
- ходатайство об аннулировании
- ходатайство об отсрочке платежа
- удовлетворить ходатайствоРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > ходатайство
-
19 иск
azione ж. legale, istanza ж. giudiziale, causa ж.* * *м.querela f, denuncia fпредъявить иск кому-л. — sporgere querela contro qd
* * *n1) law. domanda, azione, querela, ricorso2) econ. causa -
20 требование
1) ( настоятельная просьба) richiesta ж., esigenza ж.2) ( притязание) rivendicazione ж., richiesta ж., pretesa ж.3) (правило, условие) требования esigenze ж. мн., requisiti м. мн.4) ( запросы) esigenze ж. мн., pretese ж. мн.5) ( документ) richiesta ж., domanda ж.* * *с.1) esigenza f, rivendicazione f (полит. профсоюзное) richiesta f; юр. azione f, ricorso mзаконные тре́бования — legittime rivendicazioni
настоятельное тре́бование — sollecitazione; insistenza f
по настоятельному тре́бованию — a istanza; dietro forti insistenze
по общему тре́бованию — a / su richiesta generale
по тре́бованию — su richiesta, su / dietro istanza
остановка по тре́бованию — fermata a richiesta
подчиняться тре́бованиям — sottomettersi alle richieste
2) обычно мн. тре́бования (совокупность условий, данных, качеств) esigenze f pl; requisiti m plтре́бования для поступления в... — requisiti per l'ammissione a...
предъявлять высокие тре́бования — richiedere; alte prestazioni
отвечать тре́бованиям — rispondere ai requisiti; avere i requisiti necessari / richiesti
3) обычно мн. тре́бования (запросы, потребности) esigenze f pl, bisogni m plкультурные тре́бования — esigenze / istanze culturali
удовлетворить тре́бования — soddisfare i bisogni
4) (спрос на что-л.) richiesta f, domanda fтре́бование на труд — richiesta di manodopera
в соответствии с тре́бованиями технического прогресса — secondo i dettami del progresso tecnico
* * *n1) gener. dettame (íàïð. ùðåìåíè; i dettami della moda - òðåáîùàíèà ìîäû), esigenza, intimazione, requisito, lamento, pretensione, richiesta2) obs. requisizione3) econ. ingiunzione, pretesa, ricerca4) fin. richiamo, risarcimento (о возмещении убытков)5) politics. rivendicazione
См. также в других словарях:
заявление о возмещении ущерба — rus заявление (с) о возмещении ущерба, требование (с) о возмещении ущерба; иск (м) о возмещении ущерба eng compensation claim fra demande (f) de réparation deu Entschädigungsanspruch (m), Schadensersatzforderung (f) spa solicitud (f) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
иск о возмещении ущерба — rus заявление (с) о возмещении ущерба, требование (с) о возмещении ущерба; иск (м) о возмещении ущерба eng compensation claim fra demande (f) de réparation deu Entschädigungsanspruch (m), Schadensersatzforderung (f) spa solicitud (f) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
требование о возмещении ущерба — rus заявление (с) о возмещении ущерба, требование (с) о возмещении ущерба; иск (м) о возмещении ущерба eng compensation claim fra demande (f) de réparation deu Entschädigungsanspruch (m), Schadensersatzforderung (f) spa solicitud (f) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
иск о возмещении убытков — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN action for damages … Справочник технического переводчика
иск о возмещении ущерба — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN tort claim … Справочник технического переводчика
требование о возмещении убытков — рекламация — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы рекламация EN reclamation … Справочник технического переводчика
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО О ВОЗМЕЩЕНИИ — BOND OF INDEMNITYПисьменный документ, подписанный поручителем, к рый гарантирует защиту др. стороны от убытков. Обычно оно применяется при предоставлении гарантии корпорации от убытка в случае предъявления в будущем ценной бумаги ее владельцем, к … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОГОВОРКА О ВОЗМЕЩЕНИИ ДОЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ — В страховании имущества: условие полиса о том, что если более чем один полис обеспечивает страховую защиту от ущерба, страховщики должны разделить убыток на пропорциональной основе. Настоящая оговорка наиболее часто применяется в формах… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СОГЛАШЕНИЕ О ВОЗМЕЩЕНИИ — В страховых операциях: 1. Договор страхования. 2. Согласие выполнить обязательство о восстановлении финансового положения стороны, потерпевшей ущерб или пострадавшей в результате причинения ей вреда, до состояния, в котором она находилась до… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СХЕМА ВЫПЛАТЫ РАБОТНИКАМ КОМПЕНСАЦИЙ С СОБСТВЕННЫМ УДЕРЖАНИЕМ ПРИ ВОЗМЕЩЕНИИ МЕДИЦИНСКИХ РАСХОДОВ — В практике выплаты компенсаций работникам: схема, при которой собственное удержание применяется только при выплате возмещения при медицинских расходах и не применяется при выплате льгот по нетрудоспособности … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СХЕМА ВЫПЛАТЫ РАБОТНИКАМ КОМПЕНСАЦИЙ С СОБСТВЕННЫМ УДЕРЖАНИЕМ ПРИ ВОЗМЕЩЕНИИ — В практике выплаты компенсаций работникам: схема, при которой собственное удержание применяется только при выплате возмещения по нетрудоспособности и не применяется при выплате льгот, связанных с медицинскими расходами … Страхование и управление риском. Терминологический словарь