Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

о+внезапной

  • 121 rums

    1. трах!, шлёп! (звук при падении, столкновении). Rums, lag der ganze Kram auf der Erde!
    Rums, war der Wagen auf den Vordermann aufgefahren.
    Rums flog die Tür zu.
    2. бац!, раз! (при внезапной смене событий). Kaum sind wir an Ort und Stelle, rums, wird der Einsatz geändert.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rums

  • 122 gone

    1. past participle of go 1.
    a man gone ninety years of age человек, которому за 90 лет
    2. adjective
    1) ушедший, уехавший
    2) разоренный
    3) потерянный, пропащий; а gone case collocation безнадежный случай; пропащее дело; а gone man = goner 1) и goner 2)
    4) слабый
    5) ушедший; умерший; he is gone его не стало
    6) использованный, израсходованный
    to be gone on быть влюбленным, ослепленным
    * * *
    1 (a) возникающий в момент физической слабости; использованный; истекший; потерянный; пропащий; разоренный
    2 (n) беременная; прошедший; умерший; ушедший
    * * *
    умерший, ушедший
    * * *
    [gɑn,gɔn /gɒn] adj. пропащий, потерянный, разоренный; прошедший, истекший, израсходованный, использованный; уехавший, ушедший, умерший; на таком-то месяце беременности
    * * *
    * * *
    1. прил. 1) умерший, ушедший (из жизни) 2) пропащий 3) характеризующийся внезапной слабостью 4) возбужденный, охваченный (каким-л. чувством) 2. прич. прош. вр. от go

    Новый англо-русский словарь > gone

  • 123 shooting

    1. present participle of shoot 2.
    2. noun
    1) стрельба
    2) охота
    3) право на охоту
    4) внезапная острая боль
    5) mining паление шпуров
    6) cin. съемка
    * * *
    (n) фотосъемка
    * * *
    * * *
    [shoot·ing || 'ʃuːtɪŋ] n. стрельба, расстрел; охота, право на охоту, охотничье угодье; внезапная острая боль, острая боль; паление шпуров; киносъемка
    * * *
    киносъемка
    охота
    стрельба
    * * *
    1) а) стрельба (из лука или из ружья) б) 2) а) охота (с ружьем) б) право, лицензия на охоту в) угодья, где разрешена охота 3) приступ внезапной острой боли 4) внезапный быстрый рост (о растениях, зубах и т.п.); тж. побег 5) горн. паление шпуров

    Новый англо-русский словарь > shooting

  • 124 buzzer

    зуммер; устройство, издающее звуковой сигнал, свидетельствующий о завершении подготовки или о внезапной остановке (напр. печатной машины)

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > buzzer

  • 125 sleep apnea syndrome

    синдром апноэ во сне, синдром внезапной смерти ребёнка

    Англо-русский медицинский словарь > sleep apnea syndrome

  • 126 reduce

    1. I
    coll. I am reducing я худею /сбрасываю вес/; do you wish to reduce? вы хотите похудеть?
    2. II
    reduce in some manner I've reduced a lot since I've been on a diet я сильно похудел с тех пор, как сижу на диете
    3. III
    1) reduce smth. reduce costs (smb.'s income, the output, supplies, the length of a lecture, the term of imprisonment, smb.'s chances, etc.) сокращать /уменьшать/ расходы и т.д., reduce the price (the value of smth., taxes, wages, profits, speed, temperature, pressure, etc.) снижать /понижать/ цену и т.д.; reduce one's weight сбрасывать вес; reduce pace убавить шаг; reduce smb.'s sight (powers of hearing) ослаблять зрение (слух); old age reduces one's power to remember names and figures с возрастом ослабевает память на имена и цифры; reduce the length of a skirt укоротить /подкоротить/ юбку; reduce vitality понижать жизнеспособность
    2) reduce smth., smb. reduce a city (a people, revolted towns and provinces, rebellious tribes, etc.) покорять /усмирять/ город и т.д.
    4. IV
    reduce smth. in some manner reduce smth. sharply (radically, drastically, substantially, materially, markedly, deliberately, etc.) резко и т.д. сокращать /уменьшать/ что-л.
    5. XI
    1) be reduced in some manner his temperature was much reduced this morning сегодня утром температура у него сильно упала; be reduce d in smth. the team was materially reduced in number число членов команды было значительно уменьшено /сокращено/
    2) be reduced to smth. I was reduced to silence я был вынужден замолчать; she is easily reduced to tears ее нетрудно довести до слез; his clothes were reduced to rags его одежда превратилась в лохмотья; his efforts were reduced to almost nothing его усилия были сведены почти что на нет; she was reduced to a shadow она превратилась в тень, от нее осталась тень; he was reduced to stealing он вынужден был воровать
    3) be reduced to smth. the facts may be reduced to three heads факты могут быть разбиты на три группы /расклассифицированы по трем рубрикам/
    6. XVI
    reduce for some time coll. I have been reducing for six weeks я худею /стараюсь похудеть/ уже шесть недель
    7. XXI1
    1) reduce smb. to smth. reduce the whole family to despair (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc.) приводить всю семью в состояние отчаяния, довести всю семью до отчаяния и т.д.; reduce the children to obedience добиться от детей послушания; reduce the pupils to discipline приучать учеников к дисциплине; reduce smb. to submission принуждать кого-л. к повиновению; he reduced them to silence он заставил их замолчать; the question reduced them to silence вопрос поверг их в молчание; reduce the population to starvation довести население до голода; reduce smth. (in)to smth. reduce clothes to rags (rags to pulp, this substance into paste, the old book to dust, etc.) превращать одежду в тряпье и т.д.; reduce the house (the town, etc.) to ashes сжечь дом и т.д. дотла; reduce stone to powder стереть камень в порошок; reduce meat to charcoal сжечь мясо до угольев; he reduced irony to art он довел иронию до [уровня] искусства
    2) reduce smth. to smth. reduce pounds to shillings and pence (yards to feet, a more, complex form to a simpler one, etc.) переводить фунты в шиллинги и пенсы и т.д., reduce an equation to its simplest form упростить уравнение; reduce fractions to the same denominator привести дроби к одному знаменателю; reduce smth. to formulas (to graphs, to charts, to diagrams, to curves and statistical tables, etc.) выражать что-л. формулами и т.д.; представлять что-л. в виде формул и т.д.; reduce smth. to basic principles сводить что-л. к основным принципам; the whole difficulty reduces itself to the question [of] whether he can come вся трудность заключается в том, сможет ли он прийти
    3) reduce smth. to smth. reduce smth. to a lesser amount уменьшать объем чего-л.; reduce liquid to two thirds of its bulk доводить объем жидкости до двух третей первоначального объема, уменьшать объем жидкости на одну треть; reduce a staff of servants to one сократить штат прислуги до одного человека; reduce smth. by smth. reduce the amount by one half (the party by half the number, the price by 10 per cent, the journey to A by one and a half days, etc.) сокращать /уменьшать/ количество на половину и т.д.
    4) || reduce smb. to the ranks разжаловать кого-л. в рядовые; reduce a corporal (ни officer, an N. С. О., etc.) to the ranks разжаловать капрала и т.д. в рядовые
    5) reduce smth. by smth. reduce a fort by a sudden attack взять крепость внезапной атакой
    8. XXII
    reduce smb. to doing smth. reduce them to begging (her to borrowing clothes, etc.) доводить их до нищенства /до того, что они станут просить милостыню/ и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > reduce

  • 127 hydraulic shock

    гидравлический удар

    - резкое повышение внутреннего давления, имеющее место в трубопроводных системах в связи с внезапным изменением скорости жидкости, а также в связи с внезапной остановкой потока.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > hydraulic shock

  • 128 hydraulic shock

    гидравлический удар

    - резкое повышение внутреннего давления, имеющее место в трубопроводных системах в связи с внезапным изменением скорости жидкости, а также в связи с внезапной остановкой потока.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > hydraulic shock

См. также в других словарях:

  • Внезапной детской смерти синдром — Синдром внезапной детской смерти (СВДС, лат. Mors subita infantum) внезапная смерть от остановки дыхания внешне здорового младенца или ребенка, при которой посмертное вскрытие не позволяет установить причину летального исхода. Иногда СВДС… …   Википедия

  • ВНЕЗАПНОЙ ДЕТСКОЙ СМЕРТИ, СИНДРОМ — Термин, употребляемый для обозначения любой внезапной и необъяснимой смерти младенца или очень маленького ребенка. Имеется ряд гипотез относительно причины таких смертей; наиболее часто упоминаемой является приступ апноэ во сне, но что вызывает… …   Толковый словарь по психологии

  • Внезапной детской смерти синдром — внезапная и необъяснимая смерть младенца или очень маленького ребёнка во время сна. Предполагают, что наиболее вероятной её причиной является апное во сне (см. нарушения сна). Синонимы: Смерть младенцев в колыбели, Смерть младенцев во время… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Синдром внезапной детской смерти — МКБ 10 R95.95. МКБ 9 798798 OMIM …   Википедия

  • Синдром внезапной детской смерти (СВДС) — Синдром внезапной детской смерти (СВДС, лат. Mors subita infantum) внезапная смерть от остановки дыхания внешне здорового младенца или малыша, при которой посмертное вскрытие не позволяет установить причину летального исхода. Иногда СВДС называют …   Справочник по болезням

  • СИНДРОМ ВНЕЗАПНОЙ СМЕРТИ МЛАДЕНЦА — мед. Синдром внезапной смерти младенца (СВСМ) внезапная смерть ребёнка в возрасте до 1 года, оставшаяся необъяснённой после полного расследования случая, включая проведение аутопсии, анализ обстоятельств смерти и клинической истории болезни. Одна …   Справочник по болезням

  • синдром внезапной смерти взрослого — мед. случаи гибели здоровых людей без каких либо видимых причин. Смерть обычно наступает во время сна в результате внезапной остановки сердца или дыхания. Вскрытие не показывает никаких патологических изменений в организме …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • по внезапной догадке — нареч, кол во синонимов: 2 • по наитию (8) • подсознательно (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • синдром внезапной смерти грудного ребенка — СВС — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация Синонимы СВС EN sudden infant death syndromeSID/SIDS …   Справочник технического переводчика

  • Синдром Внезапной Детской Смерти (Sids) — см. Смерть в колыбели . Источник: Медицинский словарь …   Медицинские термины

  • Синдром Внезапной Детской Смерти (Sudden Infant Death Syndrome (Sids)) — см. Смерть в колыбели . Источник: Медицинский словарь …   Медицинские термины

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»