-
81 in a private conversation
Общая лексика: в частной беседеУниверсальный англо-русский словарь > in a private conversation
-
82 incoming conversation alert
Майкрософт: оповещение о приглашении участвовать в беседеУниверсальный англо-русский словарь > incoming conversation alert
-
83 meandering
[mɪ'ænd(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: бессвязный (о разговоре, беседе), извивание, извилистый (о реке, дороге), изгибающийся2) Картография: съёмка контуров физико-географических объектов3) Экология: меандрирование4) Океанология: извилистый (о реке)5) Макаров: движение по извилистой траектории, меандрирующий, изгибающийся (о реке, дороге) -
84 meanderingly
[mɪ'ænd(ə)rɪŋlɪ]Общая лексика: бессвязно (о разговоре, беседе), извилисто (о реке, дороге) -
85 present at the talks were...
Дипломатический термин: на беседе присутствовалиУниверсальный англо-русский словарь > present at the talks were...
-
86 take a share in the conversation
Макаров: вступить в разговор, участвовать в беседеУниверсальный англо-русский словарь > take a share in the conversation
-
87 they talked French shutting out the little girl from the conversation
Универсальный англо-русский словарь > they talked French shutting out the little girl from the conversation
-
88 wit is the seasoning of good talk
Общая лексика: остроумие придаёт интересной беседе пикантностьУниверсальный англо-русский словарь > wit is the seasoning of good talk
-
89 ein Leutnant fliegt durchs Zimmer
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Leutnant fliegt durchs Zimmer
-
90 seine Unterhaltung sprudelt von Witz
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Unterhaltung sprudelt von Witz
-
91 traulich
прил.высок. интимный (о беседе), задушевный, уютный -
92 גולש
* * *גולשед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке), -
93 לגלוש
ходить на лыжах
проливать
скользить
скользнуть* * *לגלוש
גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке), -
94 אגלוש
אגלושед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке), -
95 אזלוף
אזלוףед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./זָלַף [לִזלוֹף, זוֹלֵף, יִזלוֹף]1.капать, брызгать, спринцевать 2.(перен.) течь медленно (напр., о беседе) -
96 גולשות
גולשותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке), -
97 גולשים
גולשיםмн. ч. м. р. /גוֹלֵש ז'1.лыжник 2.занимающийся виндсерфингом 3.пользователь Интернета, серферגוֹלֵש סקִי ז' [ר' גוֹלשֵי סקִי]лыжник————————גולשיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке), -
98 גולשת
גולשתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке), -
99 גלוש
גלושед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке), -
100 גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]
גָלַש [לִגלוֹש, גוֹלֵש, יִגלוֹש]1.скользить 2.ходить на лыжах 3.заниматься виндсерфингом 4.перескакивать на другую тему (в беседе, работе) 5.сбежать (о молоке),
См. также в других словарях:
Не давай воли языку во пиру, во беседе, а сердцу в гневе. — Не давай воли языку во пиру, во беседе, а сердцу в гневе. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как при пире, при беседе - много друзей; как при горе, при кручине - нет никого. — Как при пире, при беседе много друзей; как при горе, при кручине нет никого. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В умной беседе ума набраться, в глупой - свой растерять. — В умной беседе ума набраться, в глупой свой растерять. См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В умной беседе быть - ума прикупить. — (а в глупой, и свой растерять). См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В чужой беседе всяк ума купит. — В чужой беседе всяк ума купит. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чтение в Беседе любителей русского слова — журнал, издавался в С. Петербурге в 1811 16 гг., по 1, 2 и 3 книги в год. Всего вышло 19 книг … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мир [на] беседе! — Перм., Ср. Урал; Яросл. Приветствие беседующим. СРГСУ 2, 132; ЯОС 6, 47; СРНГ 2, 262 … Большой словарь русских поговорок
ПРИЕМ ОВЛАДЕНИЯ И ПРАКТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПСИХОЛОГОМ-КОНСУЛЬТАНТОМ В БЕСЕДЕ С КЛИЕНТОМ ЕГО собственного ЯЗЫКА — прием, заключающийся в том, что, уловив из разговора с клиентом особенности его речи (языка), психолог консультант далее начинает вполне сознательно им подражать, пользуясь теми же самими словами, тем же стилем и тоном разговора, который… … Словарь терминов по психологическому консультированию
Хомяков, Алексей Степанович — сын Степана Александровича Хомякова и Марьи Aлексеевны, урожденной Киреевской, род. 1 мая 1804 г. в Москве, умер 23 сентября 1860 г. в селе Ивановском Донковского уезда, Рязанской губернии. И по отцу, и по матери Х. принадлежал к старинному… … Большая биографическая энциклопедия
Феофан Говоров — (в миру Георгий Васильевич) епископ владимирский и суздальский, вышенский затворник, замечательный иерарх подвижник XIX века; родился 10 го января 1815 г. Отец его, Василий Тимофеевич Говоров, был священником села Черновска, Орловской губернии,… … Большая биографическая энциклопедия
Германо-советское торговое соглашение (1939) — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Германо советское торговое соглашение 19 августа 1939 года (иначе кредитное … Википедия