-
121 кояшлап
-
122 ләйсән
-
123 салынкылану
неперех.1) обвиса́ть/обви́снуть, отвиса́ть/отви́снуть, оттяну́ться, опусти́ться кни́зу || обвиса́ние, отвиса́ниекаенның ботаклары салынкыланган — ве́тки берёзы обви́сли
җилкәләре салынкыланган — пле́чи его́ опусти́лись
ияк салынкыланган — подборо́док стал обви́слым
2) нависа́ть/нави́снуть, повиса́ть/пови́снуть, тяжеле́тьболытлар салынкыланды, яңгыр явар ахыры — ту́чи нави́сли, наве́рное, бу́дет дождь
3) станови́ться/стать тяжёлым, па́смурным, хму́рымяңгыр алдыннан көн салынкылана — пого́да пе́ред дождём стано́вится тяжёлой
4) перен. станови́ться/стать пону́рым, уны́лым, пода́вленнымкичкә таба кәеф салынкыланды — к ве́черу настрое́ние ста́ло пода́вленным
5) замедля́ться/заме́длиться, ослабе́ть, станови́ться/стать вя́лым || замедле́ние, ослабле́ниеэш ахырга таба салынкылана башлады — рабо́та к концу́ заме́длилась
-
124 сибәләү
неперех.1) мороси́ть, накра́пывать || накра́-пываниеяңгыр сибәләп тора — накра́пывает дождь
көн саен яңгыр сибәли — ка́ждый день мороси́т дождь
2) пороши́ть, запороши́тьиртәдән кар сибәли — с утра́ пороши́т снег
-
125 шабырдау
неперех.1) ча́сто и дро́бно стуча́ть, бараба́нить ( о дожде); ли́ться с шу́мом ( о дожде или воде в трубах)тышта яңгыр шабырдый — во дворе́ (на у́лице) дождь стучи́т
2) в знач. нареч. шабырдап шу́мно, с шу́мом (о дожде, о течении жидкости из чего-л.); пото́ком, ручьёмяңгыр шабырдап ява (коя) — с шу́мом льёт дождь
-
126 шыбырдату
перех.1) вызыва́ть/вы́звать шум, шо́рох, ше́лест; шурша́ть, шелесте́ть чем-л.яфракларны шыбырдату — шелесте́ть ли́стьями
яңгыр шыбырдата башлады — начался́ дождь
шыбырдатып яңгыр ява — с шу́мом идёт дождь
-
127 дүңгүрдүң
то же, что даңгыр-дуңгур (см. даңгыр II). -
128 дон
Iсущ.1) цена;ыджыд дон — большая цена; джын донысь — за полцены; куим донӧн — втридорога; дон индӧд — ценник; дон лэдзӧм — скидка; дон кыпӧдны (лэптыны) — набить цену; дон усьӧм (уськӧдӧм) — обесценение; дон уськӧдны — обесценить; кӧч ку донысь — за бесценок бур нывлы бур и дон — погов. хорошей девушке хорошая цена; олӧмыд быдӧнлы ассьыс дон сетас — жизнь всех оценитйӧй донъяс — дикие цены;
2) стоимость; ценность;дон воштыны — потерять стоимость; нинӧм дон оз сулав — ничего не стоит; асьтӧ уськӧдан, нинӧм дон он пукты — себя унижаешь, ни во что не ставишьвензьӧм дон оз сулав — не стоит спорить;
3) плата, оплата, вознаграждение;дон босьттӧм — безвозмездный; вердӧмысь дон эз босьт — за прокорм платы он не взял; дон вылӧ — внаём, внаймы; дон мынтыны — оплатить; дон мынтытӧг — безвозмездно; висьталӧмысь дон сетны — выдать вознаграждение за сообщение; урчитны стрӧйбалысь дон — определить ценность постройкидон босьттӧг (мынтытӧг) — бесплатно; даром;
4) эк. достоинство;5) редко в роли послелога вместо, за;пӧльыс абуджык сёрниа, и пӧчӧыс сы дон тшӧтш сёрнитіс — дед не очень разговорчив, и старуха за него тоже говорила ◊ дон ни мед уджавны ъ — аботать без платы; дон орӧдны — бить по рукам, договориться о цене; доныс вылас лоӧ — там видно будет ( какова цена); доныс мынӧма — отслужил свой век ( потерял свою цену); стоимость окупилась ( по поводу утери или неудачно купленной вещи) IIсы дон — за него; вместо него;
прил. калёный, раскалённый;дон еджыдӧдз — добела; дон кӧрт — калёное железо; дон ӧгыр ъ — аскалённые угли; дон шонді — яркое солнце; дон дӧлалӧ кумач дӧра — перен. ярким пламенем развевается кумач ӧгыр вылын кӧ верман сулавны, и сэн верман овны — если сможешь стоять на горящих углях, то и там сможешь жить ◊ дон кӧртӧн моз дзижавны — как калёным железом обжигать ( ругать) IIIчужӧмыс дон — перен. лицо ( у него) красное ( чаще о пьяном человеке);
прил. чистый, прозрачный; безоблачный; совершенно чистый|| совершенно чисто;гӧгӧр дон ва — кругом чистая вода; дон югыд — как стёклышко (светлое, чистое) ◊ дон да вольк — чисто и гладкоенэжыс дон — небо безоблачно, чисто;
См. также в других словарях:
гыр-гыр — 1. Сулыш юлыннан килә торган һаваның кече телне калтыратып үтүеннән барлыкка килгән калын тавышны белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кыңгыр — (КЫҢГЫРАЙТУ) (КЫҢГЫРАЮ) – рәв. Нин. б. яссылыкка карата почмак ясап, беркадәр кырынайтып. с. Яссылыкка карата почмак ясап торган; кырынайган, авыш. КЫҢГЫР КАРАУ – Начар карау. КЫҢГЫР КИТМӘҮ – Начар булмау, зарар килмәү. КЫҢГЫР ЭШ – Начар эш, яман … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Кюзели-Гыр — Кюзеликыр, древнехорезмийское городище, расположенное в районе древней дельты Амударьи, на одноимённой останцовой возвышенности (ныне в пределах Ташаузской области Туркменской ССР). Открыто в 1939, раскапывалось в 1950, 1953 54. К. Г.… … Большая советская энциклопедия
җил-яңгыр — Җил һәм яңгыр, җилләп яуган көчле яңгыр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
яңгыр — 1. Су тамчылары рәвешендә ява торган явым төшем 2. күч. Күпләп коела, сибелә, чәчелә торган берәр нәрсәнең ташкыны. ЯҢГЫР БАШМАГЫ – Итләч йомшагы өлгергәннән соң кара кучкыл тузанга әйләнә торган шарсыман гөмбә; рус. Дождевик … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
даңгыр-доңгыр — 1. Дөбердәүле калтыраулы даң тавышларын белдерә 2. Даңгырдык яки сикәлтәле юлда (арбага һ. б. ш. га) утырып барганда селкенү тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
доңгыр-даңгыр — Дөбердәү калтырау катнаш доң тавышын белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мыңгыр-мыңгыр — Берөзлексез, әкрен генә, ишетелер ишетелмәс яки аңлаешсыз итеп сөйләнгән вакытта яки сукранганда була торган тавышларны белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шыңгыр-шыңгыр — Металл яки шундый каты әйберләр бер беренә бәрүлүдән чыккан калын, тонык кына калтыраулы тавышны белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ыңгыр-мыңгыр — рәв. Сукрана сукрана … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ыңгыр-шыңгыр — рәв. Ыңгырашып, көч хәл белән … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге