Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ощетинить+шерсть

  • 1 ощетинить

    сов.
    ( что) кабарту, тырпайту

    Русско-татарский словарь > ощетинить

  • 2 ощетинить

    сов. что
    ҡабартыу, тырпайтыу

    Русско-башкирский словарь > ощетинить

  • 3 һырт йөнөн ҡабартыу

    ощетинить шерсть; ощетиниться

    Башкирско-русский автословарь > һырт йөнөн ҡабартыу

  • 4 najeżyć

    глаг.
    • возвышать
    • вознести
    • воспитать
    • воспитывать
    • выращивать
    • повысить
    • повышать
    • поднимать
    • подносить
    • поднять
    • растить
    • топорщить
    * * *
    najeż|yć
    \najeżyćony сов. 1. ощетинить,;

    \najeżyć sierść ощетинить шерсть, ощетиниться;

    2. выставить вперёд, наставить;

    \najeżyć bagnety наставить (выставить) штыки;

    3. усеять, покрыть (чём-л. колючим, торчащим);

    \najeżyćony odłamkami skał покрытый (острыми) обломками скал;

    4. перен. усеять (трудностями и ♂.ň.)
    +

    1. zjeżyć, nastroszyć 2. nastawić 4. usiać

    * * *
    najeżony сов.
    1) ощети́нить

    najeżyć sierść — ощети́нить шерсть, ощети́ниться

    2) вы́ставить вперёд, наста́вить

    najeżyć bagnety — наста́вить (вы́ставить) штыки́

    3) усе́ять, покры́ть (чем-л. колючим, торчащим)

    najeżony odłamkami skał — покры́тый (о́стрыми) обло́мками скал

    4) перен. усе́ять (трудностями и т. п.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > najeżyć

  • 5 qabartmaq

    глаг. nəyi
    1. вздувать, вздуть; поднимать, поднять, вздымать
    2. щетинить, ощетинить; взъерошивать, взъерошить, хохлить, нахохлить, топорщить, встопорщить (поднять кверху шерсть, щетину, перья, готовясь к защите или к нападению – о животных). Tüklərini qabartmaq ощетинить шерсть, lələklərini qabartmaq взъерошивать, хохлить перья, qanadlarını qabartmaq топорщить крылья
    3. мозолить, намозолить (натирать, натереть до мозолей)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qabartmaq

  • 6 borzol

    [\borzolt, \borzoljon, \borzolna] топорщить/встопорщить;

    haját \borzolja — трепать/потрепать v. ерошить волосы;

    szőrét \borzolja — ощетинивать/ощетинить (шерсть); поднимать шерсть; напыжиться; tollat \borzolja — пушить/распушить, хохриться, nép. пыжиться

    Magyar-orosz szótár > borzol

  • 7 felborzol

    1. (hajat) взъерошивать/взъерошить, вскосмачивать/вскосматить, nép. косматить;

    a szél \felborzolta a haját — ветер взлохматил ему волосы;

    ujjával \felborzolja a bársonyt — поглаживать бархат против ворсу/ворса;

    2.

    (állatról) \felborzolja szőrét (pl. a macska) — щетинить v. ощетинивать/ ощетинить шерсть; щетиниться, ощетимиваться/ощетиниться, щериться, nép. топыриться;

    \felborzolja tollat (madár) — хохлиться, нахохливаться/нахохлиться ; нахохливать/нахохлить перья; \felborzolja tollat/szőrét — распушиться; a kutya \felborzolja a szőrét — собака щетиниться v. щетинит шерсть; a kakas \felborzolta a tollazatát — петух нахохлил перья; a tyúk \felborzolja tollat — курица хохлится;

    3. átv. (víz felszínét) поморщить;

    a szél \felborzolta a vizet — воду поморщило ветром;

    4. átv. (felizgat) раздражать, взбудораживать/взбудоражить;

    a hír \felborzolta idegeit — новость ему взбудоражила нервы

    Magyar-orosz szótár > felborzol

  • 8 үрпүйт-

    то же, что үрпөйт-;
    жүн үрпүйт- ощетинить шерсть.

    Кыргызча-орусча сөздүк > үрпүйт-

  • 9 натапырыць

    1) встопорщить, ощетинить ( шерсть);
    2) насторожить ( уши)

    Беларуска-расейскі слоўнік > натапырыць

  • 10 панатапырваць

    встопорщить, ощетинить, взъерошить, нахохлить, насторожить, навострить
    * * *
    1) встопорщить, ощетинить, взъерошить, нахохлить (шерсть, щетину, перья – о многих животных);
    2) насторожить, навострить ( уши)

    Беларуска-расейскі слоўнік > панатапырваць

  • 11 φρισσω

         φρίσσω
        атт. φρίττω (fut. φρίξω, pf. πέφρῑκα)
        1) становиться (подниматься) дыбом, щетиниться
        

    λέοντος δέρος χαίτῃ πεφρικός Eur. — пушистая львиная шкура;

        ὄρνις φρίσσων Plut. — нахохлившаяся птица;
        ἔφριξαν ἔθειραι Theocr. — шерсть поднялась дыбом (у разъяренного льва);
        νῶτον φ. Hom. (о кабане) ощетинить спину;
        ἄρουραι φρίσσουσιν Hom. — поля, где колосятся (досл. щетинятся) хлеба;
        στίχες ἀσπίσι καὴ ἔγχεσι πεφρικυῖαι Hom. — ряды (войск), ощетинившиеся щитами и копьями;
        φιάλα χρυσῷ πεφρικυῖα Pind. — чаша с золотыми выпуклыми украшениями;
        φρίσσοντες ὄμβροι Pind.ливни

        2) дрожать, трепетать, содрогаться
        φ. τι Soph., Eur., Plut., ὑπέρ τινος Dem. и προς τι Plut.дрожать перед чем-л., при виде чего-л. или при воспоминании о чем-л.;
        ἤκουσ΄ ἀνήκουστα ὥστε φρῖξαι Soph. — я услышал (столь) ужасное, что дрожу;
        πέφρικα τὰν θεόν Aesch. — я охвачен трепетом перед богиней;
        ὃ τίς οὐκ ἂν ἔφριξε ποιῆσαι ; Dem. — кто не содрогнулся бы (перед перспективой) сделать это?;
        φ. καὴ προσκυνεῖν τι Plut.в благоговейном ужасе повергаться ниц перед чем-л.

    Древнегреческо-русский словарь > φρισσω

  • 12 адырыччы

    нареч. дыбом, торчком; адырыччы күүрт= поднять дыбом, ощетинить, встопорщить (щетину, шерсть).

    Якутско-русский словарь > адырыччы

  • 13 зэкIэщIэгъэпIиен

    (зэкIэщIегъэпIие) перех. гл. 1. раздвинуть, растопырить (в разных плоскостях-пальцы, когти)
    / ЗэкIэщIэшауэ гъэпIиин.
    * Жэпыпсым зэгуигъэча и Iэпхъуамбэ гъур цIыкIухэр зэкIэщIигъэпIиеурэ, зи щIытэн иримыкъуа и.. вакъэр фэдэн тIорысэкIэ зэригъэубыдырт. Хь. С. Аслъэн шырым къритыжыркъым Вася и джанэр, къыхуогурым.. и лъэбжьанэхэри зэкIэщIэпIиящ. Анэд.
    2. ощетинить, взъерошить (шерсть, щетину)
    / АдэкIэ-мыдэкIэ гъэпIиин, гъэубэлэцын, цыр къэгъэтэджын, гъэкIын.
    * Джэдуухъум и тхыцIэр лъагэу игъэшри и пащIэхэр зэкIэщIигъэпIиящ. Анэд.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэкIэщIэгъэпIиен

См. также в других словарях:

  • ОЩЕТИНИТЬ — ОЩЕТИНИТЬ, ощетиню, ощетинишь, совер. (к ощетинивать) (разг.). Поднять кверху (шерсть, щетину), готовясь к защите или нападению. «Ощетиня шерсть, глазами, кажется, хотел бы всех он съесть.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ощетинить — < ню, нишь>, нит; св. (нсв. также щетинить). что. Поднять торчком, встопорщить щетину, шерсть (при защите или нападении). Собака залаяла, ощетинив шерсть. < Ощетинивать, < аю, аешь>, ает; нсв …   Энциклопедический словарь

  • ощетинить — ню, нишь , нит; св. (нсв., также, щети/нить) см. тж. ощетинивать что Поднять торчком, встопорщить щетину, шерсть (при защите или нападении) Собака залаяла, ощетинив шерсть …   Словарь многих выражений

  • щети́нить — нит; несов., перех. (сов. ощетинить). разг. Поднимать торчком (щетину, шерсть и т. п.). Оглушенный медведь подавался назад, щетинил шерсть на хребте. Шишков, Угрюм река …   Малый академический словарь

  • ЩЕТИНИТЬ — ЩЕТИНИТЬ, щетиню, щетинишь, несовер. (к ощетинить), что (разг.). Поднимать кверху (шерсть, щетину), готовясь к защите или к нападению. Кошка щетинит шерсть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЩЕТИНИТЬ — ( ню, нишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), нит; несовер., что (разг.). Поднимать дыбом (шерсть, щетину), топорщить. Кошка щетинит шерсть. | совер. ощетинить ( ню, нишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), нит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов …   Толковый словарь Ожегова

  • пырить — топорщить (перья) , щетиниться , сербохорв. пирити, пи̑ри̑м дуть , чеш. puřeti, pouřiti sе надуваться . Родственно лит. жем. išpur̃ti, išpūrstu, išpūraũ топорщить (перья), ощетинить, надуваться , рарū̃rе̨s взъерошенный , pũrinti, pū̃rinu… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • РАСПЫЖИТЬ — что, распушить, взбить пышно, пушисто, взрыхлить; | кого, распушить, дать сильную гонку, нагоняя. Распыжить что, взъерошить, ощетинить, развернуть или поднять, растаращить. Индюк распыжил хвост колесом. Еж распыжил иглы. | кого, твер. побить,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»