-
1 aufschrecken
1. vt 2. (*) vi (s)(ис) пугаться; вскакивать ( вздрагивать) в испуге ( от неожиданности) -
2 Brüten
n -s1) сидение на яйцах; высиживание ( птенцов)2) размышления, раздумьеer erwachte aus seinem Brüten — он очнулся (прервал свои думы)in finsteres Brüten versinken — погружаться в мрачное раздумье3) расширенное воспроизводство ядерного топлива ( в реакторе-размножителе) -
3 finden
1. * vt1) находить, отыскиватьBilligung finden — получить одобрение, быть одобреннымsein Auskommen finden — устроиться, преуспевать( в работе)Gehör finden — быть выслушанным; найти поддержку (у кого-л.)Geschmack an etw. (D) finden — находить удовольствие ( интерес) в чём-л.sein Recht finden — добиться своего праваTrost finden (in D) — находить утешение (в чём-л.), утешаться (чем-л.)Vergnügen an etw. (D) finden — находить удовольствие в чём-л.Vertrauen finden — внушать довериеVerwendung finden — найти применение,-применятьсяWiderspruch finden — встретить возражениеer fand eine gute Aufnahme — он был хорошо( радушно) принят, его радушно принялиder Redner fand Beifall — оратор имел успехdie Angelegenheit fand eine günstige Lösung — дело закончилось благоприятноer ist nicht ( nirgends) zu finden — его (нигде) нельзя найтиsich bereit finden zu etw. (D) (etw. zu tun) — соглашаться( быть готовым) на что-л. (что-л. сделать)2) находить, заставатьj-n nicht zu Hause finden — не застать кого-л. дома3) находить, считать, признаватьfinden Sie etwas daran auszusetzen? — вам что-нибудь не нравится в этом?ich finde keinen Anlaß zur Beunruhigung — я не вижу оснований ( повода) для беспокойстваwie finden Sie dieses Bild? — как вы находите эту картину?, как вам нравится эта картина?es gut finden, es (für) ratsam finden — считать приемлемым, одобрятьich finde das nicht schön von ihr — по-моему, это некрасиво ( нехорошо) с её стороны••suchet, so werdet ihr finden — библ. ищите и обрящетеer hat sich selbst gefunden — он опять пришёл в себя( очнулся, образумился)2. * vier fand zu sich selbst — он вновь обрёл себя( нашёл себя, нашёл своё место в жизни)3. * (sich)1) находиться, найтисьdie Brieftasche wird sich schon finden — бумажник (безусловно) найдётсяdieses Wort findet sich nur einmal bei Homer — это слово только один раз встречается у Гомераsie fand sich nicht nach Hause — она не находила дороги домой; по дороге домой она заблудилась2) находиться, оказыватьсяin dieser Gegend finden sich viele Versteinerungen — эта местность богата окаменелостямиes fand sich, daß ich recht hatte — оказалось, что я правals er aus der Ohnmacht erwachte, fand er sich im Krankenhaus — придя в сознание, он увидел, что находится в больнице3) ( in A) приспособиться (к чему-л.); примириться (с чем-л.)sich in eine Lage ( in eine Notwendigkeit, in sein Schicksal) finden — примириться со своим положением ( с необходимостью, со своей судьбой)••es wird ( muß) sich finden! — там видно будет!, будущее покажет!, поживём - увидим!das wird sich schon finden — это ( всё) уладится ( образуется, устроится) (само собой), всё будет в порядке -
4 Brüten
1. сущ.общ. размышления, раздумье er erwachte aus seinem Brьten — он очнулся (прервал свои думы) in finsteres Brьten versinken — погружаться в мрачное раздумье2. гл.1) общ. сидение на яйцах, расширенное воспроизводство ядерного топлива (о реакторе-размножителе), высиживание (птенцов)2) тех. выведение молодняка (птицы), выведение молоди (рыб), расширенное воспроизводство (ядерного топлива)3) пищ. высиживание (яиц), инкубирование (яиц)4) АЭС. воспроизводство ядерного топлива, размножение ядерного топлива -
5 er erwachte aus seinem Brüten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er erwachte aus seinem Brüten
-
6 er schrak plötzlich aus seinem Traum auf
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er schrak plötzlich aus seinem Traum auf
См. также в других словарях:
Бить, так бей, чтоб не очнулся. — Коли бить, так уж добивай! Бить, так бей, чтоб не очнулся. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поскользнулся, упал, очнулся - гипс — (из к/ф Бриллиантовая рука , 1969) 1) ответ не по существу на вопрос о причине травмы, недомогания; 2) о неожиданной неприятности … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Любо, братцы, любо — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Любо — Любо, братцы, любо «Любо, братцы, любо…» популярная народная казачья песня. Содержание 1 История 2 Версия 1 (казачья) 3 Версия 2 (махновская) … Википедия
Список серий аниме InuYasha — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 июля 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
очну́ться — нусь, нёшься; сов. 1. Проснуться, пробудиться. [Марья], по видимому, еще не совсем очнулась от сна и теперь просыпалась на ходу. Чехов, Мужики. [Наташка] задремала и вдруг, как от толчка, очнулась. Бунин, Суходол. 2. Прийти в чувство, в сознание … Малый академический словарь
Проклятые земли — Разработчик Nival Издатель 1C … Википедия
Случай с Уолтоном — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста. Тревис Уолтон (англ. Travis Walton) человек утверждавший, что он пережил … Википедия
Джек Шепард — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Одиночка («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Одиночка Название на языке оригинала = Solitary Фотография: Номер серии = 1 сезон, 9 серия Воспоминания героя = Саид Джарра День на острове = 12 − 13 Автор сценария = Дэвид Фёри Режиссёр = Грег Яйтанс Премьера =… … Википедия
Повесть о двух городах («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Повесть о двух городах Название на языке оригинала = A Tale of Two Cities Фотография: Номер серии = 3 сезон, 1 серия Воспоминания героя = Джек Шепард День на острове = 66 − 67 Автор сценария = Деймон Линдлоф Джей… … Википедия