-
21 благодарный
grateful, thankful; (перен.) gratifyingблагодарный труд — gratifying labour; rewarding work
♢
я вам очень благодарен — thank you very much (indeed), I am very much obliged to you, much obliged разг. -
22 быть весьма обязанным
очень благодарен, крайне обязан — much obliged
Русско-английский большой базовый словарь > быть весьма обязанным
-
23 быть обязанным
-
24 обязанный
1. beholden2. bound to3. commited toпринимать обязательство о; обязанный — commited to
4. incumbent5. obligated6. owed7. owing8. obliged toочень благодарен, крайне обязан — much obliged
9. under obligation toобязал; обязанный — laid under obligation
10. obliged; indebted; owe; responsible11. due12. indebted13. liableСинонимический ряд:должен (прил.) должен -
25 позволять вам
рассказывайте!, так я вам и поверил! — so you say!
-
26 будем весьма обязаны
очень благодарен, крайне обязан — much obliged
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > будем весьма обязаны
-
27 обязанный
очень благодарен, крайне обязан — much obliged
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обязанный
-
28 чрезвычайный
1. immensely2. confoundedly3. deadly4. exceedingly5. extraordinarily6. extremelyв высшей степени, чрезвычайно — in the extreme
7. increasingly8. extraordinary; extreme; special9. awful10. exceeding11. extreme12. particularly13. plentyСинонимический ряд:1. чрезмерно (прил.) безмерно; неимоверно; непомерно; чрезмерно2. очень (проч.) больно; весьма; до смерти; до чрезвычайности; дьявольски; жутко; зверски; здорово; крайне; отчаянно; очень; сильно; смертельно; страшно; ужасно; чертовски -
29 В-138
ИМЕТЬ В ВИДУ VP fixed WO1. - кого-что ( subj: usu. human, occas. collect or журнал, статья etc) to intend to indicate s.o. or sth., convey sth.: X имеет в виду Y-a = person X has Y in mindperson X means Y X is referring to Y (in limited contexts) person X is thinking of Y.Такой разговор не состоялся, и я не знаю, что имел в виду Твардовский (Солженицын 2). No such conversation ever took place, and I still don't know what Tvardovsky had in mind (2a).Когда говорят о цензуре, то имеют в виду прежде всего специальное учреждение, Главлит... (Войнович 1). When people speak of censorship, they're primarily referring to a special institution, Glavlit... (1a).2. - (кого-что). Also: ПОИМЕТЬ В ВИДУ highly coll (subj: humanusu. infin with надо, нужно etc or imper often foil. by a что-clause) to include s.o. or sth. in one's considerations, take s.o. or sth. into consideration: имей это в виду — bear (keep) it (that, this) in mind remember that (this)имей в виду, что... — bear (keep) in mind that...mind that... remember that... consider that..."...Сейчас мы тебя отправим в камеру. Но имей в виду следующее: я скажу Сударю, что ты молчишь и, таким образом, берёшь на себя роль главаря банды» (Семёнов 1). "We'll send you down to the cells now. But bear this in mind: I shall tell Squire that you're refusing to talk and are thus taking on the role of gang leader" (1a).(Я) рассматривал книжечку... и размышлял: говорить подлецу или промолчать? Решил - молчать. Иметь в виду на крайний случай (Трифонов 5). I gazed...at the diary...and debated whether to confront him with it or to say nothing. I decided to say nothing and to keep this in mind for some future occasion (5a).Имейте в виду, в ссылке ни один человек не скажет вам правды...» (Рыбаков 2). "Remember this: nobody in exile ever tells the truth..." (2a).3. coll \В-138 что, что (с)делать (subj: human to have the intention or goal to do sth.: X имеет в виду (сделать Y) ' X intends (means, plans) (to do Y)X has it in mind (to do Y).«Вы сказали больше, чем имели в виду, и я вам за это благодарен...» (Гладков 1). "You said more than you intended, and I am grateful to you for it..." (1a).Заговорили о деле моего друга и потом не очень тактично, но и не имея в виду обидеть его, перешли на рассказы о смертоубийствах вообще (Искандер 4). They began to talk about my friend's case and then-not very tactfully, but without meaning to offend him-moved on to accounts of murders in general (4a). -
30 иметь в виду
[VP; fixed WO]=====1. иметь в виду кого-что [subj: usu. human, occas. collect or журнал, статья etc]⇒ to intend to indicate s.o. or sth., convey sth.:- [in limited contexts] person X is thinking of Y.♦ Такой разговор не состоялся, и я не знаю, что имел в виду Твардовский (Солженицын 2). No such conversation ever took place, and I still don't know what Tvardovsky had in mind (2a).♦ Когда говорят о цензуре, то имеют в виду прежде всего специальное учреждение, Главлит... (Войнович 1). When people speak of censorship, they're primarily referring to a special institution, Glavlit... (1a).2. иметь в виду (кого-что). Also: ПОИМЕТЬ В ВИДУ highly coll [subj: human; usu. infin with надо, нужно etc or imper; often foll. by a что-clause]⇒ to include s.o. or sth. in one's considerations, take s.o. or sth. into consideration:- mind that...;- remember that...;- consider that...♦ "...Сейчас мы тебя отправим в камеру. Но имей в виду следующее: я скажу Сударю, что ты молчишь и, таким образом, берёшь на себя роль главаря банды" (Семёнов 1). "We'll send you down to the cells now But bear this in mind: I shall tell Squire that you're refusing to talk and are thus taking on the role of gang leader" (1a).♦ [ Я] рассматривал книжечку... и размышлял: говорить подлецу или промолчать? Решил - молчать. Иметь в виду на крайний случай (Трифонов 5). I gazed...at the diary...and debated whether to confront him with it or to say nothing. I decided to say nothing and to keep this in mind for some future occasion (5a).♦ "Имейте в виду, в ссылке ни один человек не скажет вам правды..." (Рыбаков 2). "Remember this: nobody in exile ever tells the truth..." (2a).⇒ to have the intention or goal to do sth.:- X has it in mind (to do Y).♦ "Вы сказали больше, чем имели в виду, и я вам за это благодарен..." (Гладков 1). "You said more than you intended, and I am grateful to you for it..." (1a).♦ Заговорили о деле моего друга и потом не очень тактично, но и не имея в виду обидеть его, перешли на рассказы о смертоубийствах вообще (Искандер 4). They began to talk about my friend's case and then-not very tactfully, but without meaning to offend him - moved on to accounts of murders in general (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > иметь в виду
-
31 поиметь в виду
[VP; fixed WO]=====1. поиметь в виду кого-что [subj: usu. human, occas. collect or журнал, статья etc]⇒ to intend to indicate s.o. or sth., convey sth.:- [in limited contexts] person X is thinking of Y.♦ Такой разговор не состоялся, и я не знаю, что имел в виду Твардовский (Солженицын 2). No such conversation ever took place, and I still don't know what Tvardovsky had in mind (2a).♦ Когда говорят о цензуре, то имеют в виду прежде всего специальное учреждение, Главлит... (Войнович 1). When people speak of censorship, they're primarily referring to a special institution, Glavlit... (1a).2. поиметь в виду (кого-что). Also: ПОИМЕТЬ В ВИДУ highly coll [subj: human; usu. infin with надо, нужно etc or imper; often foll. by a что-clause]⇒ to include s.o. or sth. in one's considerations, take s.o. or sth. into consideration:- mind that...;- remember that...;- consider that...♦ "...Сейчас мы тебя отправим в камеру. Но имей в виду следующее: я скажу Сударю, что ты молчишь и, таким образом, берёшь на себя роль главаря банды" (Семёнов 1). "We'll send you down to the cells now But bear this in mind: I shall tell Squire that you're refusing to talk and are thus taking on the role of gang leader" (1a).♦ [ Я] рассматривал книжечку... и размышлял: говорить подлецу или промолчать? Решил - молчать. Иметь в виду на крайний случай (Трифонов 5). I gazed...at the diary...and debated whether to confront him with it or to say nothing. I decided to say nothing and to keep this in mind for some future occasion (5a).♦ "Имейте в виду, в ссылке ни один человек не скажет вам правды..." (Рыбаков 2). "Remember this: nobody in exile ever tells the truth..." (2a).⇒ to have the intention or goal to do sth.:- X has it in mind (to do Y).♦ "Вы сказали больше, чем имели в виду, и я вам за это благодарен..." (Гладков 1). "You said more than you intended, and I am grateful to you for it..." (1a).♦ Заговорили о деле моего друга и потом не очень тактично, но и не имея в виду обидеть его, перешли на рассказы о смертоубийствах вообще (Искандер 4). They began to talk about my friend's case and then-not very tactfully, but without meaning to offend him - moved on to accounts of murders in general (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поиметь в виду
-
32 спасибо
1. частица thanks; ( благодарю вас) thank you2. как сущ. с. thanks pl.большое спасибо — many thanks; ( очень вам благодарен) thank you very much (indeed)
3. предик. безл.:спасибо ему, что помог, сказал и т. п. — we must thank him for helping, saying, etc.
♢
и на том спасибо — it's something at leastделать что-л. за спасибо — do smth. for nothing, или for love
-
33 оперативно
(также «в оперативном режиме»)1) prompt, promptly; prompt actionЯ благодарен премьер-министру за то, что он оперативно отреагировал на мое приглашение (из выступления В. Путина). —...for having promptly responded to my invitation.
Наши спасательные службы действуют очень оперативно (из выступления В. Путина). —...are responding very rapidly/have taken prompt action.
Хорошо, что нам удается в таком оперативном режиме встречаться, согласовывать позиции (из выступления В. Путина). —...to meet so promptly and coordinate our positions.
-
34 благодарный
благода́рная роль — promising role
благода́рный зри́тель — appreciative audience
-
35 спасибо
1. thank you; thanksспасибо, нет; спасибо, не нужно — no, thanks
вы очень любезны, спасибо — you are very kind
сказать «спасибо», благодарить — to say thank you
спасибо, наилучшие пожелания — thank you and regard
2. thankнет, спасибо — no, thank you
спасибо; благодарить — thank you
я больше не хочу чаю, спасибо — no more tea, thank you
3. thanksСинонимический ряд:большое спасибо (проч.) благодарю Вас; большое спасибо; премного благодарен
- 1
- 2
См. также в других словарях:
очень благодарен — См … Словарь синонимов
премного благодарен — См … Словарь синонимов
чувствительно благодарен — нареч, кол во синонимов: 7 • благодарю (11) • большое спасибо (10) • очень благодарен … Словарь синонимов
чувствительно благодарен — Чу/вствительно благодарен (благодарна), шутл. Очень благодарен … Словарь многих выражений
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия
спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов
большое спасибо — спасибо, премного благодарен, чувствительно благодарен, мерси, благодарствую, покорно благодарю, покорнейше благодарю, очень благодарен, благодарствуйте, благодарю Словарь русских синонимов. большое спасибо нареч, кол во синонимов: 10 •… … Словарь синонимов
покорно благодарю — очень благодарен, чувствительно благодарен, большое спасибо, премного благодарен, покорнейше благодарю, благодарю, спасибо Словарь русских синонимов. покорно благодарю нареч, кол во синонимов: 7 • благодарю (11) … Словарь синонимов
благодарю — См … Словарь синонимов