-
1 оценить
1) évaluer vt, estimer vtоце́ни́ть что́-либо в... рубле́й — évaluer ( или estimer) qch à... roubles
2) перен. apprécier vtоце́ни́ть по досто́инству — estimer à sa juste valeur
* * *vgener. mesurer la valeur de (qn) (кого-л.), y mettre le prix, prendre la mesure (de qch), mesurer, qualifier -
2 оценить голову
vgener. (чью-л.) mettre à prix la tête de(...) -
3 оценить достоинства
vgener. (кого-л., чего-л.) priser -
4 оценить масштабы явления
vDictionnaire russe-français universel > оценить масштабы явления
-
5 оценить по достоинству
vgener. (кого-л., что-л.) priserDictionnaire russe-français universel > оценить по достоинству
-
6 оценить по заслугам
vgener. rendre justice à (...) -
7 оценить работу по её результатам
vDictionnaire russe-français universel > оценить работу по её результатам
-
8 оценить с первого взгляда
vgener. (кого-л.) jauger (qn) d'un coup d'œilDictionnaire russe-français universel > оценить с первого взгляда
-
9 оценить услугу
vgener. reconnaître un service -
10 оценить ущерб
vmilit. évaluer le dommage -
11 оценить настрой, накал чего-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > оценить настрой, накал чего-л.
-
12 который невозможно оценить
adjgener. inestimableDictionnaire russe-français universel > который невозможно оценить
-
13 осмотреть повреждения и оценить их масштабы
vDictionnaire russe-français universel > осмотреть повреждения и оценить их масштабы
-
14 расстояние , необходимое для того, чтобы лучше оценить
ngener. (или время) recul (что-л.)Dictionnaire russe-français universel > расстояние , необходимое для того, чтобы лучше оценить
-
15 расстояние , необходимое для того, чтобы правильнее оценить
ngener. (или время) recul (что-л.)Dictionnaire russe-français universel > расстояние , необходимое для того, чтобы правильнее оценить
-
16 переоценивать
1) ( дать слишком высокую оценку) surestimer vt; surtaxer vtпереоце́нивать свои́ си́лы — trop présumer de ses forces
2) ( снова оценить) réestimer vt; taxer vt à nouveau, réévaluer vt* * *vgener. surévaluer, surestimer, survaloriser (что-л.), réévaluer -
17 переоценить
1) ( дать слишком высокую оценку) surestimer vt; surtaxer vtпереоце́ни́ть свои́ си́лы — trop présumer de ses forces
2) ( снова оценить) réestimer vt; taxer vt à nouveau, réévaluer vt* * *vgener. faire une estimation au-dessus de la vérité (что-л.), surcharger, surestimer -
18 température
(f) температура♦ prendre la température de qch оценить настрой [накал] чего-л.Современная Фразеология. Русско-французский словарь > température
-
19 дозиметр
дозиметр
Прибор или установка для измерения ионизирующих излучений, предназначенные для получения измерительной информации об экспозиционной дозе и мощности экспозиционной дозы фотонного излучения и (или) об энергии, переносимой ионизирующим излучением или переданной им объекту, находящемуся в поле действия излучения.
[ ГОСТ 14337-78]
дозиметр
Прибор, объединяющий функции измерителя дозы и мощности дозы
[РМГ 78-2005]
дозиметр
Прибор для измерения накопленной дозы рентгеновского или гамма-излучения
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
дозиметр
Устройство, которое, будучи облучённым, проявляет изменения своих качеств, которые возможно количественно оценить и использовать для характеристики поглощённой дозы в анализируемом материале с помощью соответствующих аналитических инструментов и техник (МСФМ № 18, 2003).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]
дозиметр
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]
Тематики
- защита растений
- измерение ионизирующих излучений
- средства измерений ионизир. излучений
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дозиметр
-
20 калибровка средств измерений
калибровка средств измерений
калибровка
Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.
Примечания
1. Калибровке могут подвергаться средства измерений, не подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
2. Результаты калибровки позволяют определить действительные значения измеряемой величины, показываемые средством измерений, или поправки к его показаниям, или оценить погрешность этих средств. При калибровке могут быть определены и другие метрологические характеристики.
3. Результаты калибровки средств измерений удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средства измерений, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах. Сертификат о калибровке представляет собой документ, удостоверяющий факт и результаты калибровки средства измерений, который выдается организацией, осуществляющей калибровку.
[РМГ 29-99]
калибровка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащих государственному метрологическому контролю и надзору.
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
калибровка средства измерений
Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не применяемого в сфере, подлежащей государственному метрологическому контролю и надзору.
Примечание
Калибровка является метрологической услугой, основной задачей которой является передача калибруемому средству шкалы измерений в интересующем заказчика (потребителя) диапазоне измерений при приемлемой точности.
[МИ 2365-96]EN
calibration
set of operations which establishes, by reference to standards, the relationship which exists, under specified conditions, between an indication and a result of a measurement
NOTE 1 – This term is based on the "uncertainty" approach.
NOTE 2 – The relationship between the indications and the results of measurement can be expressed, in principle, by a calibration diagram.
Source: ≠ VIM 6.11
[IEV number 311-01-09]FR
étalonnage
ensemble des opérations établissant, en référence à des étalons, la relation qui existe, dans les conditions spécifiées, entre une indication et un résultat de mesure
NOTE 1 – Cette définition est conçue dans l’approche "incertitude".
NOTE 2 – La relation entre les indications et les résultats de mesures peut être donnée, en principe, dans un diagramme d’étalonnage.
Source: ≠ VIM 6.11
[IEV number 311-01-09]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > калибровка средств измерений
См. также в других словарях:
оценить — вклад • оценка оценить влияние • оценка оценить возможности • оценка оценить деятельность • оценка оценить динамику • оценка оценить значение • оценка оценить качество • оценка оценить положение • оценка оценить последствия • оценка оценить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОЦЕНИТЬ — ОЦЕНИТЬ, оценю, оценишь и (устар.) оценишь, совер. (к оценивать), кого что. 1. Определить стоимость чего нибудь, назначить определенную цену чему нибудь. Оценить имущество. Часы оценили в двести рублей. 2. Высказать то или иное мнение, суждение о … Толковый словарь Ушакова
оценить — поставить, отдать справедливость, дать оценку, просчитать, расценить, аттестовать, придать значение, понять, признать достоинства, воспринять, обсудить, посмотреть, счесть, осудить, взглянуть, отдать должное, скалькулировать, воздать должное,… … Словарь синонимов
ОЦЕНИТЬ — ОЦЕНИТЬ, еню, енишь; нённый ( ён, ена); совер., кого (что). 1. Определить цену кого чего н. О. изделие. О. рысака. 2. Установить качество кого чего н., степень, уровень чего н. О. молодого специалиста. О. знания, способности. 3. Высказать мнение … Толковый словарь Ожегова
оценить — оценить, оценю, оценит и устарелое оценит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
оценить — ОЦЕНИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОЦЕНИТЬ, еню, енишь), что, кого, во сколько, не сколько. Шутл. осудить, дать срок за какое л. преступление. Совращение малолетних сейчас во сколько оценивают? За это дело тебя на пятёрку (пять лет) оценят … Словарь русского арго
оценить — • по настоящему оценить … Словарь русской идиоматики
Оценить по достоинству — ДОСТОИНСТВО, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Оценить — сов. перех. см. оценивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оценить — оценить, оценю, оценим, оценишь, оцените, оценит, оценят, оценя, оценил, оценила, оценило, оценили, оцени, оцените, оценивший, оценившая, оценившее, оценившие, оценившего, оценившей, оценившего, оценивших, оценившему, оценившей, оценившему,… … Формы слов
оценить — оцен ить, оцен ю, оц енит … Русский орфографический словарь