-
1 охулки на руку не класть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ not to overlook one's own interests, not to fail to exploit an opportunity from which one might gain sth.:- X doesn't pass up < miss out on> an opportunity;- X doesn't lose sight of his own interests.Большой русско-английский фразеологический словарь > охулки на руку не класть
-
2 охулки на руку не положить
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ not to overlook one's own interests, not to fail to exploit an opportunity from which one might gain sth.:- X doesn't pass up < miss out on> an opportunity;- X doesn't lose sight of his own interests.Большой русско-английский фразеологический словарь > охулки на руку не положить
-
3 похулы на руку не класть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ not to overlook one's own interests, not to fail to exploit an opportunity from which one might gain sth.:- X doesn't pass up < miss out on> an opportunity;- X doesn't lose sight of his own interests.Большой русско-английский фразеологический словарь > похулы на руку не класть
-
4 ОХУЛКИ
-
5 РУКУ
-
6 похулы на руку не положить
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ not to overlook one's own interests, not to fail to exploit an opportunity from which one might gain sth.:- X doesn't pass up < miss out on> an opportunity;- X doesn't lose sight of his own interests.Большой русско-английский фразеологический словарь > похулы на руку не положить
-
7 О-180
ОХУЛКИ (ПОХУЛЫ) НА РУКУ НЕ КЛАСТЬ (НЕ ПОЛОЖИТЬ) obs VP subj: human the verb may take the initial position, otherwise fixed WOnot to overlook one's own interests, not to fail to exploit an opportunity from which one might gain sth.: X охулки на руку не кладет = X doesn't let an opportunity pass him byX doesn't pass up (miss out on) an opportunity X doesn't lose sight of his own interests.
См. также в других словарях:
Не класть охулки на руку — НЕ КЛАСТЬ ОХУЛКИ НА РУКУ. НЕ ПОЛОЖИТЬ ОХУЛКИ НА РУКУ. Прост. Ирон. Не упускать своей выгоды; успешно защищать свои интересы в каком либо деле. Да и сам то ты нешто так и не норовил оплесть человека, чтобы тебе лучше было? Оплесть не оплетал, а… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не положить охулки на руку — НЕ КЛАСТЬ ОХУЛКИ НА РУКУ. НЕ ПОЛОЖИТЬ ОХУЛКИ НА РУКУ. Прост. Ирон. Не упускать своей выгоды; успешно защищать свои интересы в каком либо деле. Да и сам то ты нешто так и не норовил оплесть человека, чтобы тебе лучше было? Оплесть не оплетал, а… … Фразеологический словарь русского литературного языка
класть — кладу, кладёшь; прош. клал, ла, ло; несов., перех. (сов. положить). 1. Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. Давай его сюда! закричал он [Ноздрев], увидевши Порфирия, вошедшего с щенком. Давай его, клади сюда на… … Малый академический словарь
ОХУЛКА — ОХУЛКА, и, жен.: охулки на руку не класть, не положить (прост.) не упускать (не упустить) своей выгоды. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОХУЛКА — ОХУЛКА, охулки, жен. Хула, осуждение; только в выражении: охулки на руку не класть или не положить (разг. фам.) не упускать своей выгоды, интереса, не зевать, не ошибаться в чем нибудь. «Мы тоже с матушкой то на свою руку охулки не положим.»… … Толковый словарь Ушакова
рука — G сущ см. Приложение II руки/ руке/ ру/ку руко/й о руке/ мн. ру/ки рук … Словарь ударений русского языка
корыстолюбие — ▲ стремление (кого л) к ↑ к (чему), нажива корыстолюбие стремление к наживе. корыстолюбец. корыстолюбивый. сребролюбие. сребролюбец. сребролюбивый. свокорыстие. свокорыстность. своекорыстный. меркантильность. меркантилизм излишняя расчетливость.… … Идеографический словарь русского языка
рука — Валится из рук (предмет работы; разг.) не работается. Работа валилась из рук, раздражала всякая мелочь. А. Степанов. Волю давать рукам (разг.) пускать в ход руки, драться. Языком болтай, а рукам воли не давай. Пословица. В руках что … Фразеологический словарь русского языка
РУКА — руки, вин. руку, мн. руки, рукам, жен. 1. Одна из двух верхних конечностей человека, от плеча до конца пальцев. Кисть руки. Правая, левая рука. Поднять, опустить руки. Скрестить руки. Вывихнуть руку. Руки вверх. Взять ребенка на руки. Носить,… … Толковый словарь Ушакова