-
1 охрипнуть
охрипнуть heiser werden охрипнуть от крика sich heiser schreien* -
2 охрипнуть
-
3 sich die Stimme ausschreien
Универсальный немецко-русский словарь > sich die Stimme ausschreien
-
4 sich heiser reden
мест.общ. говорить до хрипоты, охрипнуть от разговоров, сорвать голос, охрипнуть (от говорения) -
5 ausschreien
1. * vt1) выкрикивать (что-л.), громко объявлять (о чём-л.)Waren ausschreien — громко предлагать ( расхваливать) свои товары2) неодобр. раструбить (о чём-л.), разнести (какое-л. известие)j-n ausschreien — ославить кого-л.; разнести сплетню о ком-л.3) разг.sich (D) die Lunge(n) ausschreien — кричать ( накричаться) до изнеможения2. * viвыкричаться, накричаться; откричаться3. * (sich)laß das Kind sich ausschreien — пусть ребёнок накричится -
6 heiser
-
7 Kehle
f =, -ner hat eine durstige Kehle — у него пересохло в горлеsich (D) die Kehle ausschreien — разг. охрипнуть от крикаsich (D) die Kehle putzen ( schmieren) — разг. промочить горло, пропустить рюмочкуj-m die Kehle zuschnüren — задушить кого-л., затянуть петлю на чьей-л. шее (тж. перен.)die Angst schnürte ihm die Kehle zu — от страха у него перехватило дыханиеj-m die Kehle abschneiden, j-m an die Kehle gehen — перен. взять кого-л. за горлоj-m das Messer an die Kehle setzen ≈ приставить кому-л. нож к горлу; перен. припереть кого-л. к стенкеdas Messer saß ihm an der Kehle, er hatte das Messer an der Kehle, das Wasser reichte ( stand) ihm (schon) bis zur Kehle — перен. он был припёрт к стенкеer hat Gold in der Kehle — разг. у него золото в голосеer hat etw. in die falsche ( unrechte) Kehle bekommen, ihm ist etw. in die falsche ( unrechte) Kehle gekommen ( geraten) — ему что-то попало не в то горло, он чем-то поперхнулсяin der Kehle steckenbleiben — стать поперёк горлаvor Angst blieben ihm die Worte in der Kehle stecken — со страху у него слова застряли в горле, от страха он потерял дар речи -
8 Lunge
f =, -n анат.die eiserne Lunge — мед. искусственные лёгкие (установка, применяемая при операциях)eine gute Lunge haben — иметь хорошие ( здоровые) лёгкие; иметь сильный голосschone deine Lunge! — не кричи так громко!; пожалей своё горло!sich (D) die Lunge aus dem Leibe ( aus dem Halse) reden ( brüllen, schreien) — наговориться ( накричаться) до изнеможения; говорить ( кричать) без конца ( напрасно); охрипнуть от крикаsich (D) die Lunge aus dem Leibe rufen ( schreien) müssen — надорваться от крика (зовя кого-л.)es auf ( mit) der Lunge haben — разг. иметь слабые ( больные) лёгкие -
9 reden
vtговорить; разговаривать, беседовать; произносить речь, выступатьdie Leute reden viel — разг. чего только люди не наговорятkein Wort reden — не говорить ( не проронить) ни словаgroße Worte reden — говорить ( произносить) громкие слова ( фразы)große ( dicke) Töne reden — разг. хвастаться, бахвалитьсяj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать в поддержку кого-л., чего-л., брать под защиту, защищать кого-л., что-л.; лить воду на чью-л. мельницу ( своими высказываниями), действовать на руку кому-л.j-m ins Gewissen reden — усовещивать, взывать к чьей-л. совестиj-m etw. aus dem Sinn reden — отговорить кого-л. от чего-л.du hast gut ( leicht) reden — хорошо ( легко) тебе говоритьich habe mit ihm noch ein Wort ( ein Wörtchen) zu reden — я ещё с ним поговорю, у нас с ним ещё будет серьёзный разговорer läßt mit sich reden — он сговорчив ( покладист), с ним можно договоритьсяsich heiser reden — говорить до хрипоты, охрипнуть от разговоров, сорвать голосman kann sich den Mund fusselig( in Fransen, in Fusseln) reden — разг. можно говорить до изнеможения - и всё без толкуsich Unannehmlichkeiten an den Hals reden — нажить себе неприятности разговорамиsich in Wut ( in die Wolle) reden — распалить себя разговорами; довести себя до ярости разговорами -
10 rufen
1. * vi1) кричатьsich heiser rufen — кричать до хрипоты, охрипнуть от крикаum Hilfe rufen — звать на помощьdie Glocke ruft zum Unterricht — звонок зовёт на урок; звонят на урокder Tod ruft — смерть у порога2. * vt1) звать, призыватьdie Reservisten zu den Waffen ( unters Gewehr) rufen — призвать резервистов на военную службуden Redner zur Sache rufen — призвать оратора говорить по существуeine Organisation ins Leben rufen — создать организациюj-n wieder ins Leben rufen — возвратить кого-л. к жизниsich (D) etw. ins Gedächtnis rufen — вызвать что-л. в памяти, вызвать воспоминания; (пытаться) вспомнить что-л.2) выкрикивать ( слова)3) диал. звать, называтьich heiße Friedrich, aber man ruft mich Fritz — моё имя Фридрих, но меня называют Фрицj-n bei ( mit) seinem Namen rufen — звать ( называть) кого-л. по имени -
11 singen
* vt1) петьglockenrein ( glockenhell) singen — звонко петь ( как колокольчик)Baß singen — петь басом; исполнять партию басаim Chor singen — петь хором; участвовать в хореzum Klavier singen — петь под аккомпанемент рояляer singt sein eigenes Loblied — он сам себя восхваляетein Kind in den Schlaf singen — убаюкивать ребёнка, петь ребёнку колыбельную песнюsich heiser singen — петь до хрипоты; охрипнуть от пенияdies Lied singt sich leicht — эта песня поётся легкоsingen und sagen — петь, рассказывать, повествовать••das kann ich dir singen ≈ разг. на это можешь положитьсяdavon kann er ein Lied singen — об этом он может многое порассказать; с этим он хорошо знаком; он хорошо знает, что это значит -
12 überschreien
-
13 zersingen
-
14 sich die Kehle ausschreien
мест.разг. охрипнуть от крикаУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Kehle ausschreien
-
15 sich heiser rufen
мест.общ. кричать до хрипоты, охрипнуть от крика -
16 sich heiser schreien
мест.общ. кричать до хрипоты, охрипнуть от крикаУниверсальный немецко-русский словарь > sich heiser schreien
-
17 sich heiser singen
мест.общ. охрипнуть от пения, петь до хрипоты -
18 sich zersingen
мест.общ. осипнуть от пения, охрипнуть от пения -
19 sich überschreien
мест.общ. надрываться от крика, сорвать голос от крика, сорвать охрипнуть от крика -
20 fusselig
1. беспокойный, несобранный, рассеянный. Hab Nachsicht! Fusselig ist er, weil er alt und gebrechlich ist.2.: sich (Dat.) den Mund fusselig reden охрипнуть, убеждая [или уговаривая] кого-л. Ich habe mir den Mund fusselig geredet, doch wollte er nichts begreifen.Was redest du dir den Mund fusselig? Er ist sowieso ein hoffnungsloser Fall.'Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fusselig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
охрипнуть — потерять голос, голос сел, хрипящий, осипнуть, хрипатый, сиповатый, хрипучий, сиплый, хриплый, осиплый, охриплый Словарь русских синонимов. охрипнуть потерять голос, осипнуть • голос сел у кого Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
ОХРИПНУТЬ — ОХРИПНУТЬ, охрипну, охрипнешь, прош. вр. охрип, охрипла, совер. Стать хриплым, получить хрипоту в голосе вследствие болезни, утомления горла. «Голос его охрип.» А.Тургенев. Он охрип от крика. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОХРИПНУТЬ — см. хрипнуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
охрипнуть — охрипнуть, охрипну, охрипнет; прош. охрип (устаревающее охрипнул), охрипла, охрипло, охрипли; прич. охрипший и охрипнувший; дееприч. охрипнув и охрипши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Охрипнуть — сов. неперех. 1. Стать хриплым (о голосе). 2. Получить хрипоту в голосе (о человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
охрипнуть — охрипнуть, охрипну, охрипнем, охрипнешь, охрипнете, охрипнет, охрипнут, охрип, охрипла, охрипло, охрипли, охрипни, охрипните, охрипший, охрипшая, охрипшее, охрипшие, охрипшего, охрипшей, охрипшего, охрипших, охрипшему, охрипшей, охрипшему,… … Формы слов
охрипнуть — охр ипнуть, ну, нет; прош. вр. ип, ипла … Русский орфографический словарь
охрипнуть — (I), охри/пну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
охрипнуть — ну, нешь; охрип, ла, ло; охрипший; нсв. (св. хрипнуть). Стать хриплым (о голосе или человеке с таким голосом). Охрип от простуды. О. перед концертом. Голос охрип. Солист о … Энциклопедический словарь
охрипнуть — хрипение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
охрипнуть — ну, нешь; охри/п, ла, ло; охри/пший; нсв. (св. хри/пнуть) Стать хриплым (о голосе или человеке с таким голосом) Охрип от простуды. Охри/пнуть перед концертом. Голос охрип. Солист охри/пнуть … Словарь многих выражений