-
1 Этого вполне достаточно
adjgener. cela suffit largementDictionnaire russe-français universel > Этого вполне достаточно
-
2 этого было не миновать
adjcolloq. ça n'a pas ratéDictionnaire russe-français universel > этого было не миновать
-
3 этого вполне достаточно
adjsimpl. il y a la rationDictionnaire russe-français universel > этого вполне достаточно
-
4 этого вполне можно избежать
Dictionnaire russe-français universel > этого вполне можно избежать
-
5 этого делать не следует
Dictionnaire russe-français universel > этого делать не следует
-
6 этого достаточно
adjcolloq. cela commence à bien faire -
7 этого достаточно для его счастья
adjgener. cela suffit à son bonheurDictionnaire russe-français universel > этого достаточно для его счастья
-
8 этого достаточно, чтобы
adjgener. c'est suffisant pour que (+ subj) (...)Dictionnaire russe-français universel > этого достаточно, чтобы
-
9 этого ему не миновать
adjcolloq. ça lui pend au nezDictionnaire russe-français universel > этого ему не миновать
-
10 этого ещё не хватало
Dictionnaire russe-français universel > этого ещё не хватало
-
11 этого маловато
adjgener. c'est maigre, c'est un peu maigre -
12 этого не миновать
adjgener. ça ne peut manquer d'arriver -
13 этого не может быть
adjcolloq. (c'est) pas vrai! -
14 этого не надо было делать
Dictionnaire russe-français universel > этого не надо было делать
-
15 этого не прикажешь
-
16 этого не следует делать
adjcolloq. ce n'est pas très recommandéDictionnaire russe-français universel > этого не следует делать
-
17 этого недостаточно
adjgener. cela ne fait assez -
18 этого нельзя отрицать
adjgener. ce n'est pas niableDictionnaire russe-français universel > этого нельзя отрицать
-
19 этого нельзя предположить
adjgener. cela ne se présume pasDictionnaire russe-français universel > этого нельзя предположить
-
20 этого нельзя сказать о
adjgener. on ne peut pas en dire autant de (Bien que le caméléon soit très lent, on ne peut pas en dire autant de sa langue qu'il peut projeter à des vitesses atteignant les 5 m/sec.)Dictionnaire russe-français universel > этого нельзя сказать о
См. также в других словарях:
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда — Из рассказа «Письмо к ученому соседу» Антона Павловича Чехова (1860 1904). Автор этого письма «Войска Донского отставной урядник из дворян» Василий Семи Булатов пишет своему соседу: «Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал… … Словарь крылатых слов и выражений
этого еще не хватает — упаси боже, этого еще не хватало, упаси бог, этого еще недоставало, избави бог, не приведи боже, избави господи, не хотелось бы, упаси господи, не надо, не приведи бог, не дай боже, не приведи господи, избави боже, сохрани боже, сохрани господи,… … Словарь синонимов
Этого не может быть — Этого не может быть … Википедия
Этого, не свихнув языка, не проговоришь. — Этого сразу не выговоришь. С морозу не выговоришь. Натощак не выговоришь. Этого прозванья, не облизнувшись, не выговоришь. Этого, не свихнув языка, не проговоришь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этого не может быть (мультфильм) — Этого не может быть Тип мультфильма рисованный Режиссёр Юрий Бутырин Автор сценария Сергей Шац Роли озвучивали Всеволод Абдулов … Википедия
этого еще не хватало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) … Словарь синонимов
этого еще недоставало — нареч, кол во синонимов: 20 • избави бог (20) • избави боже (22) • избави господи (22) … Словарь синонимов
Этого не пережуешь, а пережуешь - не проглотишь. — Этого с ломтем не проглотишь. Этого не пережуешь (или: не перекусишь), а пережуешь не проглотишь. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этого только мы и ждали. — Этого только и недоставало. Этого только мы и ждали. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
этого — сего Словарь русских синонимов. этого нареч, кол во синонимов: 1 • сего (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Этого и днем со свечей(с огнем, с фонарем) не отыскать — Этого и днемъ со свѣчей (съ огнемъ, съ фонаремъ) не отыскать. Ср. Твоего добра и днемъ Не сыскать со свѣчкою, А въ избѣ зимой морозъ Грѣется за печкою. Суриковъ. Пѣсня. „Ахъ нужда“. Ср. Я самъ вотъ какъ видите, я самъ въ молодости такой прожженый … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)