-
41 обежать
v1) gener. apskriet (ap ko) (вокруг кого-чего), aptecēt (apskriet - ap ko, kam apkārt) (что, вокруг чего)2) colloq. apjozt (apskriet) (ap ko, kam apkārt) (что, вокруг чего)* * *apskriet; paskriet garām, aizskriet priekšā, noskriet -
42 позади
part.gener. aiz (vsk. ar ģ., dsk. ar d.-i.), iepakaļ, iepakaļis, iepakaļus, nopakaļ (кого-чего), nopakaļis (кого-чего), nopakaļus (kam) (кого-чего)* * *aiz muguras, aizmugurē; iepakaļ, iepakaļus, nopakaļus, nopakaļ; viņpus, aiz, aiz muguras -
43 пронестись
v1) gener. aizaulekšot (галопом), aizauļot (галопом), aizbrāzties (ìèìî), aizdrāzties (garām), aizjoņot garām (ìèìî), aizskanēt, aiztraukties (мимо кого-чего), aizšauties (мимо кого-чего), pārjoņot (через что-л.)2) colloq. aizjoņot (мимо кого-чего), nojoņot* * *aizbrāzt[ies], aiztraukt[ies], pārdrāzt[ies], pāršauties, aizjoņot, aizšaut[ies], pārbrāzt[ies], pārjoņot, aizdrāzt[ies]; aizritēt, aizsteigties, aizskriet; paklīst, izplatīties -
44 проноситься
v1) gener. aizaulekšot (галопом), aizauļot (галопом), aizbrāzties (ìèìî), aizdrāzties (garām), aiztraukties (мимо кого-чего), aizšauties (мимо кого-чего), izdilt (о материи)2) colloq. aizjoņot (мимо кого-чего), iznēsāties (caurs) (до дыр), izvalkāties* * *aizšaut[ies], drāzt[ies] garām, drāzt[ies] pāri, joņot garām, joņot pāri, pārbrāzt[ies], pārjoņot, šauties garām, šauties pāri, traukt[ies] garām, aizdrāzt[ies], aiztraukt[ies], pārdrāzt[ies], pāršauties, aizbrāzt[ies], aizjoņot; tikt [no]nēsātam, tikt [no]valkātam; ritēt [projām], skriet [projām], steigties [projām], aizritēt, aizsteigties, aizskriet; iznēsāties [cauram], izvalkāties [cauram], nonesāties [cauram], novalkāties [cauram], noplīst -
45 накапать
vgener. iepilināt (ko) (что, чего), sapilināt (ko) (что, чего), sapilēt (нападать каплями), uzpilināt (ko, uz kā) (что на что, чего на что) -
46 насушивать
vgener. piežāvēt (daudz ābolu) (яблок), iežavēt, piekaltēt (lielā daudzumā), sagrauzdēt (ko) (что, чего), sakaltēt (zināmu daudzumu) (что, чего), sažāv\!ļēt (zināmā daudzumā) (что, чего) -
47 нащипать
v1) gener. saplucināt (zināmu daudzumu) (что, чего), saplūkt (что, чего), sašķīt (листьев, стручьев)2) colloq. saknaibīt, saplūkties (что, чего) -
48 бояться
v1) gener. baidīties (kā, no kā) (кого-чего), baiļoties2) colloq. bīties (kā, no kā) (кого-чего)* * *bīties, baiļoties, baidīties; neciest, nepanest -
49 добраться
v1) gener. aiztikt (ko) (aizkļūt līdz kādai vietai) (до какого-л. места), pārkulties (mājās), tikt (līdz kādai vietai), nonākt, pārkļūt (до дома)2) colloq. aizkulties (līdz kādai vietai), aizkļūt (līdz kādai vietai, uz kaut kurieni) (до чего), aizkāpt, aizķepuroties, atkļūt (ñþäà), nokļūt (pie kāda, līdz kādai vietai) (до кого-чего), piekļūt* * *aizkļūt, nokļūt, aiztikt; piekļūt, tikt klāt, pietikt; aiztikt; dabūt savā varā, tikt -
50 забегать
v1) gener. pieskriet (iegriezties) (на короткое время - к кому-л.), iebēgt (куда-л. - спасаясь от кого-чего), ieskriet2) simpl. iemukt (iebēgt) (спасаясь от кого-чего)* * *skriet iekšā, ieskriet; sākt skraidelēt, sākt šaudīties, sākt skraidīt, sākt rosīties; skriet, aizskriet -
51 забежать
v1) gener. pieskriet (iegriezties) (на короткое время - к кому-л.), iebēgt (куда-л. - спасаясь от кого-чего), ieskriet2) simpl. iemukt (iebēgt) (спасаясь от кого-чего)* * *ieskriet; pieskriet, ieskriet, iegriezties; aizskriet -
52 застраховать
vgener. apdrošināt (pret ko) (от чего; застраховывать), nodrošināt (от чего)* * *apdrošināt; nodrošināt -
53 застраховаться
vgener. apdrošināties (pret ko) (от чего; застраховываться), nodrošināties (от чего)* * *apdrošināties; nodrošināties -
54 избегать
v1) gener. izvairīties (no kā) (кого-чего), izvairīties no kāda (сторониться, кого-л.), sargāties (÷åãî), vairīties (кого-чего)2) colloq. izskraidīt* * *apskriet, izskraidīt; izsargāties, izvairīties, sargāties, vairīties -
55 кроме
part.gener. bez (vsk. ar ģ., dsk. ar d.-i.), atskaitot (ko) (кого-чего), izņemot (кого-чего)* * *atskaitot, izņemot; bez -
56 набивать
v1) gener. apdrukāt (ткань), izbāzt (kādu dzīvnieku) (чучело), piedzīt (pilnu), polsterēt (mēbeles) (набивочным материалом), samedīt (что, кого-чего), sašaut (что, кого-чего)2) colloq. piebāzt (pilnu), piestūķēt, uzdzīt (на что-л.)* * *naglot klāt, sist klāt, pienaglot, uzsist, piesist -
57 наболтать
v1) colloq. samelst, sapļāpāt (ko) (что, чего)2) simpl. sagvelzt (ko) (что, чего)* * *iemaisīt, iekult, iejaukt; samelst, samēļot, sapļāpāt -
58 наворовать
vgener. piezagt, sazagt (ko) (что, чего), sazagties (что, чего)* * *sazagt, sazagties -
59 нагородить
vsimpl. sagvelzt (что, чего), samuldēt (ko) (что, чего)* * *uztaisīt, sacelt, uzcelt; sagāzt, sakraut; piestāstīt, sapļāpāt, sastāstīt, samelst, pierunāt, sarunāt -
60 накачать
vgener. iesūknēt, piesūknēt (напр., воды), sapumpēt (ko) (что, чего), sasūknēt (ko) (что, чего)* * *piesūknēt, sapumpēt, sasūknēt, iepumpēt, piepumpēt, iesūknēt; apdzirdīt, piedzirdīt; uzkurbulēt, piebāzt
См. также в других словарях:
Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want … Википедия
ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж … Википедия
Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия … Википедия