Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

от+чего

  • 81 ignorancia

    f
    1) de algo незна́ние чего; неосведомлённость в чём; неве́дение относительно чего

    estar en la (más completa) ignorancia de algo — пребыва́ть в (по́лном) неве́дении относительно чего

    (man)tener a uno en la ignorancia de algo — держа́ть кого в неве́дении относительно чего

    no pecar de ignorancia: no pecó de ignorancia — он | знал | ве́дал |, что твори́т

    pretender ignorancia — ссыла́ться на неосведомлённость

    2) неве́жество; негра́мотность; некомпете́нтность

    ignorancia crasa — дрему́чее неве́жество; темнота́

    caer, sumirse en (la) ignorancia — погря́знуть в неве́жестве

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ignorancia

  • 82 lección

    f
    1) уро́к; заня́тие

    dar, tener (una) lección — а) дать, провести́ заня́тие, уро́к б) ( об ученике) быть на заня́тии, на уро́ке; занима́ться

    dar lecciones de ncа) ( a uno) дава́ть уро́ки чего (кому) б) ( con uno) брать уро́ки чего (у кого)

    recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занима́юсь с учи́телем; у меня́ уро́к

    2) уро́к
    а) разде́л ( учебника)
    б) уче́бный материа́л

    dar, estudiar, repasar una lección — отвеча́ть, учи́ть, повторя́ть уро́к

    ir por una lección — проходи́ть уро́к

    poner una lección — зада́ть уро́к; дать зада́ние

    nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам мно́го за́дал на за́втра

    tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвеча́ет мне уро́к

    3) перен уро́к; нагля́дный приме́р; поуче́ние

    dar una lección a unoа) de nc дать кому уро́к чего б) сде́лать вы́говор, внуше́ние кому в) проучи́ть, наказа́ть кого

    sacar una lección de algo — извле́чь (для себя́) уро́к из чего

    servir de lección a; para uno — послужи́ть уро́ком кому

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lección

  • 83 línea

    f
    1) ли́ния

    línea cerrada, curva, quebrada, recta — за́мкнутая, крива́я, ло́маная, пряма́я ли́ния

    en línea recta — по прямо́й (ли́нии); пря́мо; напрями́к

    2) ли́ния, черта́, штрих (на чертеже; карте и т п)

    línea de frontera — ли́ния грани́цы; грани́ца

    en líneas generales — а) схемати́чески; о́бщими штриха́ми б) перен в о́бщем (и це́лом); в о́бщих черта́х

    3) pl сто́роны (геометрич. фигуры)
    4) tb pl ли́нии, очерта́ния, ко́нтур(ы) чего; фигу́ра ( человека)

    esbelto de línea — стро́йный

    conservar, guardar la línea — ( о человеке) сохрани́ть фигу́ру

    5) pl черты́ (лица́)
    6) ли́ния, ряд, верени́ца, строй, шере́нга кого; чего
    7) строка́

    unas, dos, cuatro líneas — (письмо́, запи́ска в) не́сколько строк

    escribir unas líneas — черкну́ть па́ру строк

    por línea ascendiente, descendiente, materna, paterna — по восходя́щей, нисходя́щей, матери́нской, отцо́вской ли́нии

    9) ли́ния (транспорта; связи)

    línea de autobuses — авто́бусная ли́ния; авто́бусный маршру́т

    10) воен ли́ния; рубе́ж; полоса́; пози́ция

    línea de combate — фронт; ли́ния фро́нта

    11) направле́ние ( движения); тенде́нция

    estar en la línea de algo — сле́довать чему, направле́нию чего; быть в ру́сле чего

    12)

    tb línea de conducta — ли́ния поведе́ния, де́йствий; курс; путь

    línea de partido — курс, ли́ния па́ртии

    seguir cierta línea — сле́довать к-л ли́нии; идти́ к-л путём

    seguir la línea de menor resistencia — идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния

    trazar cierta línea — наме́тить к-л ли́нию

    - en primera línea
    - en toda la línea
    - entre líneas
    - haber entre líneas

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > línea

  • 84 lugar

    m
    1) ме́сто; простра́нство

    haber lugar: hay, no hay lugar para algo — есть ме́сто, нет ме́ста для чего

    hacer lugar (para uno; algo) — а) освободи́ть, очи́стить ме́сто (для кого; чего) б) освободи́ть прохо́д, дать доро́гу (кому; чему)

    hacerse un lugar — найти́ себе́ ме́сто, устро́иться (в т ч в жизни)

    tener lugar — произойти́; име́ть ме́сто;

    2) ( конкретное) ме́сто

    abandonar un lugar — уйти́ с к-л ме́ста; оста́вить к-л ме́сто

    estar en un lugar — быть в, на к-л ме́сте, где

    ocupar un lugar — занима́ть к-л ме́сто

    3) ме́сто, положе́ние, пози́ция (в т ч в к-л градации)

    en lugar de uno; algo — вме́сто кого; чего

    en primer lugar — пре́жде всего́

    en primer, segundo, etc, lugar — во-пе́рвых, во-вторы́х и т п

    en último lugar — а) в после́днюю о́чередь б) в кра́йнем слу́чае

    tener un lugar entre + pred — занима́ть (досто́йное) ме́сто среди́ кого; чего

    4) ( подходящее) ме́сто, вре́мя, слу́чай, основа́ние, по́вод

    no encuentro lugar para decírselo — ника́к | не найду́ вре́мени | не получа́ется | сказа́ть ему это

    fuera de lugar — а) неуме́стный б) не к ме́сту

    dar lugar a algo; a que + Subj — дать по́вод к чему; + инф

    estar (muy, puesto) en su lugar — быть уме́стным, к ме́сту, (вполне́) на своём ме́сте

    no haber lugar: no hay lugar para ello — а) для э́того нет | причи́н | основа́ний б) э́то | невозмо́жно | невероя́тно

    5) село́; посёлок; дере́вня
    - dejar en buen lugar
    - lugar común
    - quedar en buen lugar

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lugar

  • 85 malo

    1. adj
    1) плохо́й; нехоро́ший; дурно́й; скве́рный

    malas compañías — дурна́я компа́ния; плохи́е друзья́

    ser malo (para) con uno — пло́хо относи́ться к кому

    2) con; para (con) algo неспосо́бный к чему
    3) больно́й; нездоро́вый

    caer, ponerse malo — заболе́ть

    estar malo — а) боле́ть б) пло́хо себя́ чу́вствовать

    4) плохо́й; неудовлетвори́тельный; нева́жный разг

    mala cosecha — плохо́й, ни́зкий урожа́й

    (lo) malo es que... — пло́хо, что...

    no es nada maloшутл непло́хо; грех жа́ловаться

    ¡malo! — (де́ло) пло́хо!

    5) неприя́тный; дурно́й

    olor malo; mal olor — неприя́тный, тяжёлый за́пах

    sabor malo; mal sabor — неприя́тный, проти́вный вкус

    6) para algo ( о времени) неудо́бный для чего ( о ситуации) неподходя́щий для чего
    7) ( о чьём-л положении) неблагоприя́тный; неприя́тный; тяжёлый; тя́гостный

    pasó una mala niñez — у него́ бы́ло несчастли́вое де́тство

    8) ( estar) испо́рченный; прише́дший в него́дность; в плохо́м состоя́нии

    este abrigo no está todavía muy malo — э́то пальто́ ещё мо́жно носи́ть

    9) ( о позе) неудо́бный; нело́вкий
    10) ( о драгоценности) подде́льный; фальши́вый
    11) неве́рный; ло́жный

    dar un mal paso — сде́лать неве́рный, ло́жный шаг

    llevar mal camino — идти́ по ло́жному пути́

    12) para algo вре́дный для чего
    13) de + inf тру́дный для чего

    malo de entender — тру́дный для понима́ния

    malo de resolver — трудноразреши́мый

    2. m
    el malo:
    1) tb Malo чёрт; дья́вол
    2) злоде́й ( персонаж)
    - por la mala

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > malo

  • 86 miedo

    m
    1) a; de uno; a; ante; de; por algo страх, у́жас перед кем; чем; боя́знь чего

    miedo cerval — живо́тный страх

    miedo espantoso, horrible, tremendo — леденя́щий, смерте́льный страх; у́жас

    clavado por el miedo — оцепене́вший от стра́ха

    lleno de miedo — охва́ченный стра́хом

    de, por miedo a algo — из стра́ха перед чем; боя́сь чего, + инф

    por miedo — от стра́ха

    S: acometer, asaltar a uno; entrarle a uno — напа́сть на кого

    apoderarse de uno — овладе́ть кем

    pasársele, quitársele a uno — пройти́ у кого

    aguantar(se) miedo — натерпе́ться стра́ху

    cobrar, coger, tomar miedo a uno; algo — испуга́ться кого; чего

    dar miedo — внуша́ть у́жас

    daba miedo verle — на него́ бы́ло стра́шно смотре́ть

    dominar, vencer el miedo — преодоле́ть страх

    espantar, quitar el miedo — прогна́ть страх

    experimentar, pasar, sentir miedo — испы́тывать страх

    helarse de miedo — похолоде́ть от у́жаса

    infundir, inspirar, meter, producir miedo a uno — внуша́ть страх, у́жас кому

    llenar a uno de miedo — нагна́ть стра́ху на кого

    morirse de miedo — умира́ть, обмере́ть от стра́ха

    perder el miedo — переста́ть боя́ться

    temblar de miedo — дрожа́ть от стра́ха

    tener miedo (a; de uno; algo; a; de que + Subj) — боя́ться (кого; чего; + инф; что...)

    tengo miedo a estar solo — мне стра́шно быть одному́

    2) por uno опасе́ние, боя́знь, трево́га за кого

    miedo por el enfermo — трево́га за жизнь больно́го

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > miedo

  • 87 morir

    vi
    1) (a causa de algo; de algo, nc, por algo) умере́ть (от чего; в результате чего)

    morir de una operación — умере́ть по́сле, в результа́те опера́ции

    morir de viejo, de edad (avanzada) — умере́ть от ста́рости

    morir de muerte natural — умере́ть есте́ственной сме́ртью

    morir en graciaвысок почить в Бо́зе

    morir joven — умере́ть молоды́м

    morir sin decir Jesúsразг умере́ть в одноча́сье

    morir tuberculoso — умере́ть от туберкулёза

    2) ( por algo) поги́бнуть ( за что)

    morir a manos del enemigo — поги́бнуть от руки́ врага́

    morir en el cumplimiento del deber — поги́бнуть, исполня́я свой долг

    morir por la patria — отда́ть жизнь, умере́ть за ро́дину

    3) de + nc перен страда́ть, умира́ть от чего

    morir de frío — окочене́ть от хо́лода

    morir de miedo — обмере́ть от стра́ха

    4) por algo перен стра́стно жела́ть чего
    5) перен га́снуть; угаса́ть

    muere el día, la tarde — день кло́нится к зака́ту

    6) en un sitio перен ( о дороге) конча́ться где; ( о реке) впада́ть куда

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > morir

  • 88 obstáculo

    m a, para algo
    препя́тствие для чего, на пути́ чего; поме́ха чему

    obstáculo insuperable, invencible — непреодоли́мое препя́тствие

    S: frenar algo — тормози́ть что

    levantarse; surgir — встава́ть; возника́ть

    apartar, eliminar, quitar, remover un obstáculo — устрани́ть препя́тствие

    estar erizado de obstáculos — быть усе́янным препя́тствиями

    (inter)poner, levantar obstáculos — ста́вить, чини́ть препя́тствия

    salvar, saltar, superar, vencer un obstáculo — преодоле́ть препя́тствие

    ser un obstáculo para algo; para que + Subj — быть, явля́ться препя́тствием для чего; не позволя́ть кому чего; + инф

    tropezar con un obstáculo — натолкну́ться на препя́тствие

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > obstáculo

  • 89 para

    prep
    1) + s, pron, inf для, ра́ди кого; чего; на кого; что

    lo he comprado para ti — я купи́л э́то для тебя́

    ella da dinero para obras de caridad — она́ же́ртвует на благотвори́тельность

    calzado para señora — о́бувь для же́нщин; же́нская о́бувь

    comida para dos — обе́д на двои́х

    gafas para bucear — очки́ для подво́дного пла́вания

    ¿para qué? — заче́м?; для, ра́ди чего́?

    2) + inf, que + Subj (для того́,) что́бы; (что́бы) + инф

    he venido para hablarte — я пришёл (, что́бы) поговори́ть с тобо́й

    para que | veas | lo sepas | te enteres — е́сли хо́чешь знать; име́й в виду́

    3) + nc pl, inf [готовность, тж пригодность к чему-л] для чего; что́бы

    estamos para pocos gastos — мы не гото́вы нести́ больши́е расхо́ды

    con eso tiene para vestirse — э́того ему́ хва́тит на оде́жду

    el abrigo está para darlo al trapero — э́то пальто́ годи́тся то́лько | старьёвщику | на сва́лку

    4)

    para con + s, pron — (по отноше́нию) к кому; чему; с кем

    es muy considerado para con los amigos — он о́чень внима́телен к свои́м друзья́м

    5) + s, pron по чьему-л мне́нию; на чей-л взгляд; для кого
    6) v + para + pron [ с глаголами мышления и речи] для, про ( себя)

    lee para ti — чита́й | мо́лча | про себя́

    decir, pensar algo para — сказа́ть что (самому́) себе́; поду́мать что (про себя́)

    7) + s, que + Subj [сравнение; противопоставление] в сравне́нии с чем; при том, что...

    le pagan poco para lo que trabaja — за таку́ю рабо́ту | при тако́й рабо́те | ему́ пла́тят о́чень ма́ло

    bastantes preocupaciones tenemos para que nos caiga esta enfermedad — у нас и так забо́т хвата́ет - а тут ещё э́та боле́знь!

    8) + s, adv (по направле́нию) к чему; в, на что

    hoy partimos para Madrid — сего́дня мы выезжа́ем в Мадри́д

    salió para la estación — он уе́хал на вокза́л

    para abajoсм abajo I 2)

    para arribaсм arriba 1. 2)

    9) + x + s; + adv на ( к-л период времени)

    préstame el libro para una semana — одолжи́ мне кни́гу на неде́лю

    para siempre — навсегда́

    10) + s, nc, adv [ завершение процесса] к ( к-л моменту); до чего

    hay que hacerlo para fin de mes — на́до сде́лать э́то | к концу́ | до конца́ | ме́сяца

    falta | queda | poco para la Navidad — до Рождества́ оста́лось ма́ло вре́мени

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > para

  • 90 partir

    1. vt
    1) algo (en algo; x) раздели́ть, разре́зать, разруби́ть и т п что (на части; x)
    2) раздели́ть ( усилием): разорва́ть, расколо́ть, разби́ть, разгры́зть, размозжи́ть и т п

    partir nueces — коло́ть, щёлкать оре́хи

    3) x por y мат раздели́ть x на у
    4) tb recípr algo (con uno; entre personas) раздели́ть что (с кем; между кем); подели́ться чем (с кем)
    6) разг расстро́ить чьи-л пла́ны; подвести́; навреди́ть кому

    partir por el eje a uno — без ножа́ заре́зать, уби́ть напова́л кого

    2. vi
    1) (+ circ) отбы́ть офиц: вы́йти, уе́хать, отойти́, вы́лететь, отплы́ть и т п (+ обст)
    2) de algo исходи́ть ( в рассуждении) из чего; отправля́ться, отта́лкиваться от чего

    a partir de algo — а) исходя́ из чего; на осно́ве чего б) (начина́я) с ( к-л момента)

    a partir de hoy — с сего́(дняшнего) дня; отны́не

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > partir

  • 91 pecar

    vi
    1) (con; en algo; por nc, + ger; contra algo) согреши́ть (чем; в чём; как; против чего); впасть в грех ( чего)

    pecar por omisión — соверши́ть упуще́ние; быть престу́пно легкомы́сленным

    2) de + adj; por nc быть изли́шне каким; греши́ть чем

    pecar de generoso, prudente, rígido — быть сли́шком ще́дрым, осторо́жным, жёстким

    pecar por demasía, sobra (de algo) — греши́ть избы́тком чего; перестара́ться, перебра́ть ( в чём) разг

    pecar por falta (de algo) — греши́ть недоста́тком чего; недотяну́ть ( в чём) разг

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pecar

  • 92 pedir

    1. vt
    1) a uno que + Subj; algo, nc ( a uno) проси́ть кого о чём; + инф, чтобы...; проси́ть что; чего (у кого)

    le pido a Luisa un favor — я прошу́ Луи́су об услу́ге

    pidió ayuda para levantarse — он попроси́л помо́чь ему́ встать

    dejarse pedir — заста́вить себя́ проси́ть, упра́шивать

    2) проси́ть, спра́шивать, тж зака́зывать (к-л товар, тж блюдо в ресторане)
    3) x por algo проси́ть, запра́шивать, тре́бовать (к-л цену) за что
    4)

    tb pedir a uno en matrimonio — сва́таться к ( женщине); проси́ть чьей-л руки́

    5) (a uno) que + Subj; algo (a uno) тре́бовать чего (от; у кого); чтобы...

    pedir algo de derecho, en justicia — тре́бовать чего по пра́ву, по справедли́вости

    pedir justicia — тре́бовать справедли́вости

    6) algo a; para uno (о прокуроре; адвокате) тре́бовать (к-л приговора) кому; для кого
    7) contra uno пода́ть в суд на кого
    8)

    tb estar pidiendo — перен ( о вещи) нужда́ться в чём; тре́бовать чего

    esa camisa pide una corbata azul — к э́той руба́шке ну́жен си́ний га́лстук

    su estado de salud pide reposo — по состоя́нию здоро́вья он нужда́ется в о́тдыхе

    pedir algo a gritos, a voces — я́вно, сро́чно нужда́ться в чём

    2. vt, vi (a uno) por uno
    хода́тайствовать ( перед кем), проси́ть за кого

    pedir a Dios por uno — моли́ться за кого

    3. vi
    1) проси́ть ми́лостыню, подая́ния
    2) попроси́ть ещё ка́рту ( в игре)
    3) зада́ть масть ( в игре)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pedir

  • 93 poner

    1. vt
    1) a uno; algo + circ помести́ть, поста́вить, положи́ть, пове́сить, размести́ть, расста́вить и т п кого; что где; как

    puso el libro en el estante — он поста́вил кни́гу на по́лку

    hay que poner el espejo hacia aquí — на́до поверну́ть зе́ркало сюда́

    pon el brazo levantado — подними́ ру́ку (повы́ше)

    2) algo a algo поста́вить, положи́ть, пове́сить и т п что под ( к-л воздействие)

    pon el agua a calentar — поста́вь во́ду гре́ться

    puso la ropa (a secar) al sol — он | пове́сил | разве́сил | бельё (суши́ться) на со́лнце

    3) algo a uno наде́ть что на кого
    4) algo, nc a uno положи́ть (еду; еды), тж нали́ть что; чего кому
    5) + nc en algo положи́ть ( приправу), доба́вить чего в ( еду); посы́пать, запра́вить, поли́ть чем что
    6) algo + circ

    tb poner algo por escrito — написа́ть, записа́ть, переписа́ть что (где; как)

    poner algo a máquina, al margen, en francés — написа́ть что на маши́нке, на поля́х, по-францу́зски

    7) algo a uno посла́ть ( сообщение), написа́ть (что; что...) кому

    le puse un cable — я посла́л ему́ телегра́мму

    8) algo, N (de; por + nc) a uno дать (к-л имя; прозвище) кому

    le pusieron por nombre Juan — его́ назва́ли Хуа́ном

    9) algo (a uno) поста́вить (задачу; условие) (кому)
    10) algo (de lección) a uno дать ( учебное задание), зада́ть что кому
    11) algo a; para algo отда́ть, предоста́вить что для ( к-л цели)

    puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он о́тдал все си́лы служе́нию де́лу

    no pones nada para mantener el orden — ты ничего́ не де́лаешь, что́бы подде́рживать поря́док

    12) + nc + circ, compl созда́ть, устро́ить (к-л положение) где; для; среди кого; чего

    hay que poner orden en la administración — на́до навести́ поря́док в администра́ции

    puso paz entre los hermanos — он помири́л бра́тьев друг с дру́гом

    13) + nc en algo всели́ть ( к-л чувство) в ( чью-л душу); внуши́ть что кому

    puso horror en mi ánimo — он | посели́л | посе́ял | у́жас в мое́й душе́

    14) algo a uno; a algo созда́ть ( затруднение), поста́вить (препятствие) кому; чему
    15) + nc a algo положи́ть (предел; конец) чему
    16) algo + circ (об)устро́ить, обору́довать что как

    puso su casa con mucho lujo — он обста́вил свой дом с большо́й ро́скошью

    17) пригото́вить что (к выполнению к-л функции); включи́ть ( прибор); завести́ ( будильник); накры́ть на ( стол); постели́ть ( постель); откры́ть ( торговое заведение)
    18) пока́зывать (фильм; спектакль и т п); дава́ть; тж передава́ть

    hoy ponen Don Juan — сего́дня | даю́т | игра́ют | ста́вят | "Дон-Жуа́на"

    19) tb v absol [infrec] (a uno) + atr, circ поста́вить кого в ( к-л положение); привести́ кого в ( к-л состояние); сде́лать кого кем; каким

    el sol pone moreno — со́лнце обеща́ет хоро́ший зага́р

    poner a uno de mal humor — испо́ртить кому настрое́ние

    poner a uno en un aprieto — поста́вить в тру́дное положе́ние, подвести́ кого

    poner a uno por testigo — сде́лать свиде́телем, призва́ть в свиде́тели [высок] кого

    20)

    poner cara, gesto + atr — прида́ть своему́ лицу́ к-л выраже́ние; напусти́ть на себя́ к-л вид; сде́лать к-л ми́ну пренебр

    tú pones el vino y yo, la comida — ты ста́вишь вино́, а я - заку́ску

    22) a uno a + inf, de + nc разг устро́ить, пристро́ить кого (рабо́тать, служи́ть) кем; посла́ть кого + инф
    23) a uno de + adj, nc разг называ́ть, обзыва́ть, чести́ть кого кем; каким; руга́ть, разноси́ть кого (за к-л качество)

    lo puse de sinvergüenza — я обру́шился на него́ как на после́днего проходи́мца

    2. v absol
    снести́ ( яйцо); нести́сь
    3. vi разг
    1) = jugar 2. 3)
    2) frec Imper; x; que + Subj предположи́ть, допусти́ть (к-л величину, тж ход событий); исходи́ть из чего

    pongamos una hora para llegar a la ciudad — поло́жим час на доро́гу до го́рода

    pon que todo salga bien — счита́й, что всё ко́нчится хорошо́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > poner

  • 94 preservativo

    1. adj
    1) защи́тный; предохраня́ющий
    2) мед предохрани́тельный; профилакти́ческий
    2. m
    1) (de algo; contra algo) сре́дство, спо́соб защи́ты (чего; от чего); защи́тное, предохраня́ющее, часто профилакти́ческое сре́дство (для чего; от; против чего)

    el ejercicio es el mejor preservativo de la salud — движе́ние - лу́чший спо́соб сохрани́ть здоро́вье

    2) противозача́точное сре́дство
    3) презервати́в

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > preservativo

  • 95 pretextar

    vt algo (para algo)
    сосла́ться на что (как предло́г, по́вод для чего, чаще не де́лать чего-л, как препя́тствие к чему); найти́, подыска́ть предло́г для чего; + инф; отговори́ться чем (от чего) разг

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pretextar

  • 96 privación

    f
    1) de algo, nc тж юр лише́ние чего

    privación de libertad — лише́ние свобо́ды

    privación de sueldo — удержа́ние за́работной пла́ты ( наказание)

    2) отсу́тствие (кого; чего-л желаемого); недоста́ток чего; поте́ря, утра́та (кого; чего)
    3) frec pl лише́ние чаще мн; нужда́

    experimentar, pasar, sufrir privaciones — терпе́ть, претерпева́ть лише́ния

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > privación

  • 97 promoción

    f
    1) de algo разви́тие, продвиже́ние, активиза́ция чего
    2) de algo поощре́ние, подде́ржка чего; соде́йствие чему
    3) de uno; algo повыше́ние прести́жа, популяриза́ция, пропага́нда, тж рекла́ма кого; чего
    4) de uno (a algo; nc) чьё-л выдвиже́ние ( на более высокий пост), повыше́ние (в до́лжности, ра́нге и т п)
    5) gen de uno чьё-л поколе́ние (людей; одновременно достигших чего-л), гру́ппа, набо́р, курс, пото́к, вы́пуск и т п; чьи-л однока́шники

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > promoción

  • 98 promotor

    1. adj
    1) вызыва́ющий, порожда́ющий что
    2) активизи́рующий, стимули́рующий что
    3) возбужда́ющий, тж провоци́рующий что; подстрека́ющий к чему
    4) ком реклами́рующий что; рекла́мный
    2. m, f
    1) инициа́тор; пионе́р; зачина́тель, зачина́тельница
    2) вдохнови́тель, вдохнови́тельница; душа́ чего высок
    3) de uno; algo чей-л покрови́тель, покрови́тельница; спо́нсор кого; чего
    4) неодобр зачи́нщик, зачи́нщица; запева́ла разг
    5) неодобр подстрека́тель, подстрека́тельница (чего; к чему); провока́тор, провока́торша разг
    6) ком специали́ст по рекла́ме ( чего); рекла́мный аге́нт

    tb promotor de ventas — аге́нт по сбы́ту (това́ров)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > promotor

  • 99 punta

    1. f
    1) о́стрый коне́ц, ко́нчик; остриё

    punta de lanza — а) остриё копья́ б) de algo перен аванга́рд, форпо́ст, плацда́рм чего

    sacar punta a algo — а) заостри́ть; заточи́ть; очини́ть ( карандаш) б) перен искази́ть, переина́чить, превра́тно истолкова́ть ( чьи-л слова) в) перен максима́льно испо́льзовать что; вы́жать всё из чего

    2) наконе́чник; колпачо́к; наса́дка
    3) коне́ц; ко́нчик

    punta(s) de los dedos — ко́нчики па́льцев

    puntas de los pelos — ко́нчики воло́с

    de punta a punta — от кра́я до кра́я; из конца́ в коне́ц; наскво́зь

    4) оку́рок
    5) небольшо́й мыс; мысо́к; о́тмель; коса́
    6) зубе́ц, зу́бчик, уголо́к ( часто украшение чего-л)
    7) ( зубчатый) фесто́н(чик)
    8) ма́ленький гвоздь; гво́здик
    9)

    tb punta seca — гравёрный резе́ц; шти́хель

    10) пуа́нт

    de puntas( танцевать) на па́льцах, пуа́нтах

    11)

    punta de diamante — а) алма́зный резе́ц; алма́з б) пирами́дка (арх. украшение)

    12)

    una punta de + ncразг немно́жко, чуть-чу́ть, са́мая ма́лость чего

    tiene sus puntas de poeta — он | немно́жко поэ́т | не чужд поэ́зии

    tiene una punta de | loco | tonto — у него́ - свой пу́нктик

    2. atr invar - acabar en punta
    - de punta a cabo
    - de punta en blanco
    - estar de punta
    - estar hasta la punta de los pelos
    - tener en la punta de la lengua

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > punta

  • 100 regatear

    1. v absol
    торгова́ться ( из-за чего)
    2. vt
    1) algo a uno; para algo gen neg жале́ть что для кого; чего; скупи́ться на что для; ради кого; чего

    no regatear dinero, esfuerzos — не жале́ть де́нег, уси́лий

    2) algo a uno; algo умаля́ть, приуменьша́ть (чьи-л заслуги; значение чего-л)
    3. vi
    1) хитри́ть; извора́чиваться
    2) спорт де́лать обма́нные движе́ния

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > regatear

См. также в других словарях:

  • Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want …   Википедия

  • ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж …   Википедия

  • Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»