-
121 şərq
сущ. восток:1. одна из четырех сторон (стран) света; направление и сторона, противоположные западу; часть горизонта, где восходит солнце. Xəritədə şərqi göstərmək показать на карте восток, şərqə doğru hərəkət движение на восток, şərqə doğru istiqamət направление на восток, üzünü şərqə çevirmək повернуться лицом к востоку, nədən şərqdə yerləşmək находиться к востоку от (восточнее) чего, şərqdən qərbə с востока на запад, evin pəncərələri şərqə baxır окна дома смотрят (выходят) на восток2. территория, расположенная в этом направлении; восточная часть чего-л. Rayonun şərqi восток района, ölkənin şərqində на востоке страны3. с прописной буквы: страны, расположенные в этом направлении и противопоставляемые Западной Европе и Америке. Yaxın Şərq Ближний Восток, Uzaq Şərq Дальний Восток4. истор., дипл. Советский Союз и др. страны бывшего Варшавского пакта в противовес США и др. странам блока НАТО. Şərq ilə Qərb arasındakı münəsibətlər отношения между Востоком и ЗападомIIприл. восточный:1. находящийся на востоке, лежащий к востоку от чего-л., идущий с востока. Şəhərin şərq hissəsi восточная часть города, çayın şərq sahili восточный берег реки, ölkənin şərq rayonları восточные районы страны, şərq sərhədi nəyin восточная граница чего, şərq küləyi восточный ветер, şərq istiqamətində на восточном направлении2. относящийся к Востоку, свойственный Востоку. Şərq mədəniyyati восточная культура, şərq memarlıq abidələri памятники восточной архитектуры, şərq musiqisi восточная музыка, şərq poeziyası восточная поэзия, şərq müdrikliyi восточная мудрость, şərq ölkələri восточные страны◊ şərq yarımkürəsi геогр. восточное полушарие -
122 şərt
Iсущ. условие:1. требование, предложение одной договаривающейся стороны, принимаемое или отвергаемое другой стороной. Labüd (zəruri) şərt непременное (обязательное) условие, ilkin şərt предварительное условие, məqbul şərt приемлемое условие, şərt qoymaq ставить, поставить, выдвигать, выдвинуть условие, şərti rədd etmək отвергать, отвергнуть условие, şərti qəbul etmək принимать, принять условие, şərtə razı olmaq согласиться с каким-л. условием2. обязательство какой-л. стороны или сторон, обусловленное договоренностью; статья официального документа, определяющая такое обязательство. Əlverişli şərtlər выгодные условия, ağır şərtlər тяжёлые условия, alçaldıcı şərtlər унизительные условия, barışığın şərtləri условия перемирия, müqavilənin (kontraktın) şərtləri условия договора (контракта), şərtlərə əməl etmək соблюдать условия, şərtləri pozmaq нарушать условия, nəyin şərtlərinə görə (şərtlərinə əsasən) по условиям (согласно условиям) чего3. основа, предпосылка для чего-л. Başlıca şərt главное условие, həlledici şərt решающее условие, istilik bitkilərin inkişafının vacib şərtidir тепло – важное условие развития растений4. положения, сведения, лежащие в основе чего-л., исходные данные о чем-л. Məsələnin şərti условия задачи, tapşırığın şərti условия задания (упражнения)5. уговор, соглашение о чём-л. между двумя или несколькими лицами. Mənim şərtim budur вот мое условиеIIприл. лингв. условный (указывающий на условие, выражающий значение условия). Şərt bağlayıcısı условный союз, felin şərt forması условное наклонение глагола, şərt budaq cümləsi условное придаточное предложение; şərt zərfliyi обстоятельство условия◊ güzəştli şərtlərlə на льготных условиях, с предоставлением льгот; şərt kəsmək (etmək, qılmaq) условиться (договориться между собой относительно чего-л.); şərt bağlamaq заключить какое-л. условие; şərt deyil не обязательно; bir şərtlə с одним условием, при одном условии; şərti ilə … с условием …, на условии …, под условием … Qaytarmamaq şərtilə с условием не возвращать, не требуя возврата; şərti şumda kəsmək заранее договориться -
123 tabe
Iприл.1. подчинённый (связанный в чём-л. с обстоятельствами, чужой волей), зависимый. Tabe bir adam kimi как подчиненный человек, tabe dövlətlər зависимые государства, tabe vəziyyətdə saxlamaq kimi держать в подчинённом положении кого2. лингв. зависимый. Tabe söz зависимое словоIIв знач. сущ. подчинённый (должностное лицо, подчиняющееся кому-л. старшему по службе). Müdirin tabeləri (tabeliyində olanlar) подчинённые заведующего, tabelərin iş rejimi режим работы подчинённыхIIIпредик. tabedir подчиняется, подчинён. Azlıq çoxluğa tabedir меньшинство подчиняется большинству, maqnit hadisələri enerjinin saxlanması qanununa tabedir магнитные явления подчиняются закону сохранения энергии; tabe etmək подчинять, подчинить:1) сделать подвластным, покорить. Xalqları özünə tabe etmək подчинить себе народы2) поставить в зависимость от кого-л., чего-л. Öz iradəsinə tabe etmək kimi подчинить своей воле кого, özünə tabe etmək подчинить себе, özünü hisslərinə tabe etmək подчинить себя своим чувствам3. поставить под чьё-л. непосредственное руководство, передать в чьё-л. ведение. İnstitutu təhsil nazirliyinə tabe etmək подчинить институт министерству образования; tabe olmaq подчиняться, подчиниться:1) покориться, оказаться под властью кого-л., чего-л. Silahın gücünə tabe olmaq подчиниться силе оружия, dəniz neftçilərə tabe oldu море подчинилось (покорилось) нефтяникам2) оказаться в зависимости от кого-л., чего-л., уступить чьему-л. желанию, воле, какому-л. чувству и т.п. Özgə iradəsinə tabe olmaq подчиниться чужой воле, danışıqsız tabe olmaq kimə безоговорочно подчиниться кому3) только несов. находиться под непосредственным руководством кого-л., чего-л. Nazirliyə tabe olmaq подчиняться министерству -
124 tökmək
глаг.1. лить:1) заставлять вытекать, течь что-л. жидкое. Stəkana süd tökmək лить молоко в стакан2) разг. литься, струиться. Yağış arasıkəsilmədən tökürdü беспрерывно лил дождь3) делать, изготовлять что-л. из расплавленного вещества. Detal tökmək лить детали2. вливать, влить (заставить втечь жидкость внутрь чего-л.). Baka benzin tökmək влить бензин в бак3. выливать, вылить:1) заставить вытечь жидкость, наклоняя или опрокидывая сосуд. Bedrədəki suyu tökmək вылить воду из ведра, çənin suyunu tökmək вылить воду из бака2) изготовить литьем, отливать, отлить. Tunc heykəl tökmək вылить бронзовую статую4. наливать, налить:1) влить что-л. во что-л. Stəkana su tökmək налить воду в стакан, qədəhlərə konyak tökmək (süzmək) налить коньяк в рюмки2) влить во что-л. в ка ком-л. количестве. Bir stəkan çay tök (süz) налей стакан чаю, bir boşqab şorba tökün налейте тарелку супа5. отливать, отлить:1) вылить часть жидкости из чего-л. Onun stəkanına bir az süd tök отлей немного молока в его стакан2) изготовить литьем. Maşın hissələri tökmək отливать детали машин; bürüncdən heykəl tökmək отлить памятник из бронзы6. проливать, пролить; разливать, разлить (расплескать как ую-л. жидкость). Suyu süfrəyə tökmək (пролить) воду на скатерть, çayı öz üstünə tökmək пролить чай на себя, südü tökmək (calamaq) пролить молоко7. заливать, залить:1) покрыть чем-л. жидким, способным затвердеть. Həyətə asfalt tökmək залить двор асфальтом, evin özülünə beton tökmək залить фундамент дома бетоном2) разг. наливая, заполнить чем-л., влить какую-л. жидкость во что-л. Baklara yanacaq tökmək залить баки горючим8. сыпать:1) заставлять падать куда-л. во что-л., выпуская постепенно что-л. сыпучее, мелкое. Unu kisəyə tökmək сыпать муку в мешок, buğdanı anbara tökmək сыпать пшеницу в амбар, şorbaya duz tökmək сыпать соль в суп2) ронять, осыпать. Ağaclar yarpaqlarını tökür деревья сыплют листья3) о мелком, частом снеге, дожде. Qar tökməyə başladı стал сыпать снег, yağış elə hey tökür так и сыплет дождь9. засыпать, засыпать: (насыпать куда-л.). Mallara ot tökmək засыпать сена скоту10. высыпать что-л., подбавить в жидкость, жидкую пищу; заправить или заварить. Çaynikə (quru) çay tökmək засыпать чайник чаем, şorbaya düyü tökmək засыпать суп рисом11. насыпать, насыпать:1) всыпать в каком-л. количестве. Bir kisə arpa tökmək насыпать мешок ячменя, bir vedrə un tökmək насыпать ведро муки2) высыпая, дать просыпаться куда-л. Toyuqlara dən tökmək насыпать зёрен курам12. всыпать, всыпать (ссыпать в какое-л. вместилище); насыпать. Axura buğda tökmək всыпать в ясли пшеницы13. высыпать, высыпать (сыпля, удалить откуда-л. или поместить куда-л.). Giləmeyvəni səbətdən tökmək высыпать ягоды из корзины, unu kisəyə tökmək высыпать муку в мешок14. валить (падать, лететь потоком, массой); повалить. Quşbaşı qar tökürdü снег валил хлопьями15. ронять:1) давать чему-л. выпасть, вывалиться откуда-л. Onlar evə tələsir və yolda qənimətlərini tez-tez yerə tökürdülər они спешили домой и часто роняли на пути свою добычу2) лишаться чего-л., терять, сбрасывать. Payızda ağaclar yarpaqlarını tökür осенью деревья роняют листья, meşələr saralır və yarpağını tökürdü леса желтели и роняли листву, lələyini tökmək ронять перья, sünbül öz yetişmiş dənlərini tökürdü колос ронял свои созревшие зерна16. опускать, опустить. Saçlarını alnına tökmək опустить волосы на лоб17. бросать, бросить (быстро переместить, направить, послать куда-л.). Qoşun tökmək haraya бросить войска куда, sərhədə desant tökmək бросить (высадить) десант к границе◊ abrını tökmək kimin бранить (выбранить, ругать, выругать) кого на чем свет стоит; ürəyini açıb tökmək изливать, излить душу (высказать откровенно все, что на душе); açıb tökmək раскрывать, раскрыть что-л. скрываемое, тайное; burnundan tökmək kimin nəyi портить, испортить всю обедню кому (испортить всё дело), испортить настроение (обычно после полученного им удовольствия); qan tökmək:1) лить, проливать, пролить кровь (убить, ранить кого-л. обычно многих)2) пролить свою кровь; qaşqabağını tökmək насупливаться, насупиться (сдвинув, нахмурив брови, принять суровый, неприветливый вид); qırıb tökmək kimi перебивать, перебить (убить всех или многих); dil tökmək уговаривать (убеждая, стараться, попытаться склонить кого-л. к чему-л.); doğrayıb-tökmək:1) наговорить с три короба (наговорить очень много)2) резать, срезать (проваливать, провалить на экзамене многих). Müəllim tələbələri doğrayıb tökür преподаватель режет студентов; evi tökmək производить, произвести уборку; ət tökmək устыжаться, устыдиться (испытывать, испытать стыд, почувствовать неловкость перед к ем-л.); ətimizi tökməyin ведите себя пристойно, чтобы нам не стало стыдно за вас; əlinə su tökməyə yaramaz kim kimin в подметки не годится кто кому; zəhləsini tökmək kimin надоедать, надоесть кому; göz yaşı tökmək лить, проливать, ронять слезы; gözlərini tökərəm, əgər … выколю глаза, если …; gözünü tökür nə, kim kimin колет глаза кому кто, что; plan tökmək набрасывать, набросать план чего-л.; tədbir tökmək обдумывать, обдумать какое-л. дело, разрабатывать, разработать какой-л. план действий; pul tökmək заплатить большие деньги, крупную сумму за что-л. Xəstənin müalicəsinə çoxlu pul tökdülər заплатили большие деньги за лечение больного; tər tökmək:1) проливать пот2) обливаться потом; hirsini tökmək kimə, kimin üstünə срывать, сорвать зло на ком (выместить на ком-л. зло, гнев и т.п.) -
125 törəmə
I1. возникновение. Qəza törəməsinə səbəb olmaq быть причиной возникновения аварии2. потомство, дети; ирон. отпрыск. Bizim törəməmizdir это наше потомство3. образование (то, что образовалось, создалось в результате какого-л. процесса). Dağ törəmələri горные образования, mineraloji törəmələr минералогические образования4. размножение. эмбр. Törəmə yuvaları гнезда размножения5. приплод (прибыль потомства у животных)6. производная:1) образование от чего-л. другого. Dilin lüğət tərkibində yeni törəmələr новые производные в словарном составе языка2) мат. основное понятие дифференциального исчисления, характеризующее скорость изменения функции. Törəmə və diferensial производная и дифференциал, törəmələri tapmaq найти производные7. дериват (производное от чего-л. первичного, продукт чего-л.). Sözün törəmələri лингв. дериваты слова, nitro-benzol – benzolun törəməsidir хим. нитро-бензол – дериват бензола8. воспроизведение. бот. Törəmə orqanları органы воспроизведенияIIприл.1. производный (произведенный, образованный от чего-л. другого). Törəmə söz производное слово, törəmə mənalar производные значения, мат. törəmə proporsiya производная пропорция, törəmə funksiya производная функция, физ. törəmə mənbə производный источник, törəmə səs производный звук2. вторичный. геол. Törəmə minerallar вторичные минералы, törəmə kvarsitlər вторичные кварциты, törəmə qırışıqlıq вторичная складчатость, törəmə çatlıq вторичная трещиноватость, törəmə məsaməlilik вторичная пористость, törəmə yataq вторичная залежь3. деривативный. лингв. Törəmə anlayış деривативное понятие4. выводковый. бот. Törəmə tumurcuqlar выводковые почки5. возрождённый. геогр. Törəmə buzlaqlar возрождённые ледники6. экон. дочерний (образовавшийся в результате отделения). Törəmə müəssisə дочернее предприятие -
126 törətmək
глаг.1. создавать, создать (вызвать появление чего-л., стать причиной чего-л.). Əngəllər (maneələr) törətmək создавать препятствия, çətinliklər törətmək создавать затруднения (трудности)2. вызывать, вызвать (возбудить) что-л., явиться причиной чего-л. Yanğın törətmək вызывать пожар, narazılıq törətmək вызывать недовольство, narahatlıq törətmək вызывать беспокойство, sensasiya törətmək вызывать сенсацию, fəlakət (qəza) törətmək вызывать катастрофу, xəstəlik törətmək вызывать болезни, şaşqınlıq törətmək вызывать замешательство3. совершать, совершить, осуществлять, осуществить. Cinayət törətmək совершить преступление, çevriliş törətmək совершить переворот4. производить, произвести:1) родить. Nəsil törətmək произвести потомство2) вызвать, породить. Qarışıqlıq törətmək произвести суматоху, səs-küy törətmək произвести шум, çaxnaşma törətmək произвести переполох5. вытворять, вытворить (совершить, проделать необычное, из ряда вон выходящее). Nələr törətmirlər чего только не вытворяют, biabırçılıqlar törətmək вытворять безобразия -
127 təcavüz
сущ.1. агрессия (нападение одного государства на другое с целью захвата территории, уничтожения или ограничения его независимости, подавления демократии и насаждения реакционных режимов). Azərbaycana qarşı bolşevik (kommunist) təcavüzü большевистская агрессия против Азербайджана, silahlı təcavüz вооруженная агрессия, təcavüz aktı акт агрессии, təcavüz qurbanları жертвы агрессии, təcavüz qüvvələri силы агрессии, təcavüz siyasəti политика агрессии2. насилие (притеснение, беззаконное применение силы). Xalqa qarşı təcavüz насилие против народа3. посягательство (попытка завладеть кем-л., чем-л., нанести ущерб кому-, чему-л., лишить кого-л. чего-л.) Azadlığa (qarşı) təcavüz посягательство на свободу; təcavüz etmək:1) совершить агрессию против кого-л., чего-л.2) совершить насилие против кого-, чего-л. -
128 təmizlənmək
глаг.1. чиститься, очищаться, очиститься:1) стать чистым по составу, освободиться от примесей чего-л. чужеродного, загрязняющего. Dəniz suyu təmizlənib морская вода очистилась, spirt təmizlənib спирт очистился2) стать свежим или более свежим (о воздухе). Hava təmizlənir воздух очищается3) стать свободным от присутствия кого-л., чего-л. враждебного, нежелательного, постороннего. Şəhər düşməndən təmizləndi город очищен от врага, səma buluddan təmizləndi небо очистилось от облаков2. чиститься, вычищаться, вычиститься (чистить себя, свою одежду, обувь и т.п.)3. прочищаться, прочиститься (очиститься от чего-л. засоряющего, мешающего). Sinəsi təmizləndi грудь прочистилась4. расчищаться, расчиститься (стать чистым, свободным от кого -, от чего-л.). Yollar təmizləndi дороги расчистились, göyün üzü təmizləndi небо расчистилось5. очищаться, быть очищенным. Paltar tozdan təmizləndi одежда очищена от пыли6. вычищаться, быть вычищенным. Qabqacaq təmizləndi посуда вычищена7. прочищаться, быть прочищенным. Su trubası (borusu) təmizlənib прочищена водопроводная труба8. расчищаться, быть расчищенным. Yol qardan təmizləndi дорога расчищена от снега
См. также в других словарях:
Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want … Википедия
ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж … Википедия
Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия … Википедия