-
1 солидность
соли́дн||остьж1. (прочность) ἡ στε-ρεότητα [-ης], ἡ παγιότητα [-ης]·2. (серьезность) ἡ σοβαρότητα [-ης]. -
2 солидный
соли́дн||ыйприл1. (прочный) στερεός, γερός, πάγιος·2. (о человеке) σπουδαίος, σοβαρός (положительный, авторитетный)! σωματώδης (крупный):человек \солидныйого возраста ἀνθρωπος ἡλικιωμένος·3. (большой) разг σημαντικός:\солидныйая сумма τό σημαντικό ποσό. -
3 бассейн
1. (водоём) η δεξαμενή, η λεκάνηречной - η λεκάνη/κοίτη του ποταμούсортировочный лес. - διαλογής ξυλείαςуспокоительный гидр. - ηρεμίαςусреднительный гидр. - εξίσωσης2. (об-ласть залегания и разработки полезных ископаемых) η περιοχή, το πεδίο, η λεκάνηугольный - του ορυκτού άνθρακα, η ανθρακοφόρα περιοχή3. (для плавания) το κολυμβητήριο, η πισίνα 4. геогр. το λεκανοπέδιο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > бассейн
-
4 градирня
1. (устройство для получения соли) η αλυκή 2. (башенное устройство, применяемое для охлаждения горячей воды) о ψυκτικός πύργοςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > градирня
-
5 пресный
1. (лишённый характерного вкуса вследствие отсутствия соли) άνοστος, ανάλατος, άναλος 2. (о тесте) άζυμος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пресный
-
6 насыпать
насыпатьсов, насыпать несов1. ρίχνω, χύνω:\насыпать соли на стол ρίχνω ἀλάτι στό τραπέζι·2. (наполнять) γεμίζω. -
7 переложить
переложитьсов1. см. перекладывать·2. (положить слишком много) разг βάζω πολύ:\переложить соли в суп βάζω πολύ ἀλάτι στή σούπα -
8 аммонийный
επ.αμμωνιακός•-ые соли.αμμωνιακά άλατα.
-
9 бромистый
επ.βρωμιούχος•бромистый калий βρωμιούχο κάλιο•
-ые соли βρωμιούχα άλατα.
-
10 выварка
-и θ.εξαγωγή, βγάλσιμο με βρασμό•выварка соли βγάλσιμο αλατιού με βράσιμο.
-
11 кремневый
επ.πυριτικός•-ые соли πυριτικά άλατα.
-
12 ложка
-и θ.1. κουτάλι, κοχλιάριο, χουλιάρι•столовая ложка κουτάλι της σούπας•
чайная ложка κουταλάκι του τσαγιού•
деревянная ложка ξύλινο κουτάλι•
десертная ложка κουταλάκι του γλυκού•
разливательная ложка κουτάλα διανομής• ποσοτικό μέτρο•
ложка соли ένα κουτάλι αλάτι.
2. βλ. кастаньеты.εκφρ.через час по (чайной) -е – πολύ αργά, από λίγο-λίγο. -
13 мельчить
-чу, -чишьρ.δ.μ.1. τρίβω•мельчить комья соли τρίβω κομμάτια αλατιού.
|| λεπτοκοπώ, λιανίζω.2. μικραίνω, μειώνω τη σημασία υποβιβάζω, υποτιμώ. -
14 сесть
сяду, сядешь, παρλθ. χρ. сел, -ла, -ло, προστκ. сядьρ.σ.1. κάθομαι, καθίζω•-на стул κάθομαι στο κάθισμα•
сесть у окна κάθομαι κοντά στο παράθυρο•
все соли за столом όλοι κάθησαν (γύρω) στο τραπέζι•
сесть боком κάθομαι στο πλευρό (πλεύρα)•
сесть верхом κάθομαι καβάλα•
сесть в автобус κάθομαι, στο λεωφορείο•
сесть в трамвай κάθομαι, στο τρ αμ.
2. ασχολούμαι, καταγίνομαι, καταπιάνομαι, επιδίδομαι•сесть за книгой πιάνω το βιβλίο (ασχολούμαι με το διάβασμα)•
сесть за рулм κάθομαι στο τιμόνι.
|| πιάνω θέση (υπηρεσία). || περνώ σε καθιστική εργασία.3. (με τις λέξεις: в тюрьму, под арест κ.τ.τ.) είμαι•в тюрьму κάθομαι φυλακή, είμαι φυλακισμένος? сесть под арест κάθομαι (είμαι) κρατούμενος.
4. προσγειώνομαι, προσθαλασσώνομαι•самолт сел το αεροπλάνο κάθισε.
5. βασιλεύω•солнце• сестьло ο ήλιος κάθισε.
6. επικάθομαι•туман сел η ομίχλη κάθισε.
7. παθαίνω καθίζηση•фундамент сел το θεμέλιο κάθισε.
8. συστέλλομαι, μαζεύω•рубашка после стирки села το πουκάμισο μετά το πλύσιμο μάζεψε.
9. μειώνομαι, ελαττώνομαι, λιγοστεύω• αδυνατίζω•вода сла το νερό λιγόστεψε.
|| χάνω την αντοχή, ισχύ, εξασθενίζω•пружина сла το ελατήριο κάθισε (εξασθένισε).
εκφρ.сесть на голову кому – κάθομαι στο σβέρκο κάποιου (κάνω υποχείριο μου κάποιον)•сесть на мель – α) προσαράζω, εξοκέλλω, κάθομαι (για βάρκα, σκάφος, β) περιέρχομαι, περιπίπτω σε δυσχερή οικονομική κατάσταση•сесть на царство – ενθρονίζομαι, κάθομαι στο θρόνο, γίνομαι τσάρος, βασιλιάς•- на яйца – κάθομαι στ αυγά (κλωσσώ). -
15 углекислый
επ.ανθρακικός, -κούχος•-ые соли ανθρακικά άλατα•
углекислый газ μονοξείδιο του άνθρακος• — калий ανθρακικό κάλι.
-
16 хвост
-а α.1. η ουρά•махать -ом κουνώ την ουρά•
конский хвост η αλογουρά.• коровий хвост η γελαδουρά•
собачий хвост η ουρά του σκύλου•
хвост ящерицы η ουρά της σαύρας•
хвост птиц η ουρά. των πουλιών•
распустить хвост (για πτηνά) ανοίγω την ουρά.
2. το πίσω μέρος γενικά•хвост самолта η ουρά του αεροπλάνου•
хвост комета η ουρά του κομήτη•
платье с -ом φόρεμα με ουρά (πολύ μακρύ, συρόμενο)•
хвост колонны η ουρά της φάλαγγας•
хвост редиски η ουρά του ρεπανιού.
3. η σειρά•хвост за билетами ουρά για εισιτήρια•
стоять в -е στέκομαι στη σειρά.
4. μτφ. υποχρέωση, οφειλή• εργασία μη περατωμένη• υπόλοιπο υποχρέωσης•ликвитация -ов εξάλειψη των οφειλών•
студенты сдают -ы οι φοιτητές δίνουν εξετάσεις που χρωστούν (που δεν πέρασαν στις προηγούμενες).
5. υπολείμματα, απορρίμματα, απομεινάδια ορυκτών.εκφρ.задрать — – σηκώνω (ψηλά) τη μύτη, το παίρνω επάνω μου• γίνομα.ι υπερόπτης•поджать (опустить, подвернуть) хвост – (απλ.) βάζω την ουρά στα σκέλη (συμμαζεύομαι, σωφρωνίζομαι, ταπεινώνομαι)•показать хвост – δείχνω τις πλάτες, φεύγω, το στρίβω•быть, идти – κ.τ.τ. в - είμαι ουραγός (τελευταίος)•схватить за хвост идею – πιάνω ξαφνικά την ιδέα (την κατάλληλη λύση)•быть (висеть) на -е – φτάνω κάπο ιον, προσεγγίζω•наступить на хвост коку – θίγω, προσβάλλω κάποιον (и) в хвост и в гриву (гнать, бить κλπ.) (απλ.) μ όλη τη δύναμη, μ όλα τα δυνατά, όσο μπορώ•насыпать соли на хвост кому – προξενώ δυσάρεστα σε κάποιον•не прищей кобыле – (απλ.) μη χώνεις τη μούρη σου ή την ουρά σου•псу под хвост – (απλ.) άδικα, μάταια, στα χαμένα.
См. также в других словарях:
СОЛИ — СОЛИ, продукты замещения атомов водорода кислоты на металл или другой катион либо HО групп оснований на кислотный остаток или другой анион. По растворимости в воде различают растворимые, мало растворимые и практически нерастворимые соли. Сырьем… … Современная энциклопедия
Соли — СОЛИ, продукты замещения атомов водорода кислоты на металл или другой катион либо HО–групп оснований на кислотный остаток или другой анион. По растворимости в воде различают растворимые, мало растворимые и практически нерастворимые соли. Сырьем… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
соли́ровать — солировать, солирую, солируешь … Русское словесное ударение
Соли Туттона — (шениты) двойные комплексные соли общей формулы M2I MII (SO4)2·6H2O. В качестве металла MI могут выступать Cs, K, NH4, Rb, Tl, в качестве металла MII Cd, Co, Cr, Cu, Fe, Mg, Mn, Ni, V, Zn. Название «шениты» произошло от минерала… … Википедия
СОЛИ — класс хим. соединений, в твёрдом состоянии кристаллические вещества, состоящие из катионов (см.) и анионов (см.), а в водном растворе диссоциирующие на эти (см.). С. являются продуктами полного млн. частичного замещения атомов водорода в молекуле … Большая политехническая энциклопедия
Соли кальция — Соли кальция, как хлорид CaCl2, бромид CaBr2, иодид CaI2 и нитрат Ca(NO3)2, хорошо растворимы в воде. Нерастворимы в воде фторид CaF2, карбонат CaCO3, сульфат CaSO4, ортофосфат Ca3(PO4)2, оксалат СаС2О4 и некоторые другие. Содержание 1 Процесс… … Википедия
Соли для ухода за ногтями — представляют собой природные океанические или морские соли, которые могут также содержать экстракты биологически активных веществ, красители, отдушки и другие полезные добавки, обеспечивающие их потребительские свойства... Источник: ИЗДЕЛИЯ… … Официальная терминология
СОЛИ — СОЛИ, продукты замещения ионов водорода. в к тах ионами металлов; могут быть получены разными способами: 1) замещением водорода к ты металлом, напр. Zn + H2S04=ZnS04 fH2, или вытеснением в С. одного металла другим: CuS04 +Fo =FeS04 + Си; 2)… … Большая медицинская энциклопедия
соли́льный — солильный … Русское словесное ударение
соли́ситор — солиситор … Русское словесное ударение
соли́ть(ся) — солить(ся), солю, солишь, солят(ся) … Русское словесное ударение