-
121 da
1. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)1) ((направления) движения, расстояния и места) из, от, с, кaccommiatarsi dalla compagnia — расстаться с компаниейdistare dal centro (città) — быть далеко от центра (города)andare dall'amico — пойти к приятелюpassare da una vecchia conoscenza — зайти к старому знакомому3) (происхождения, источника, причины или зависимости) от, из, с; в, наtremare dal terrore — дрожать от ужасаriconoscere dalla voce — узнать по голосу5) (действующ лица или причины - с глаголом в passivo; переводится без предлога)la diga è rovinata dall'acqua — плотина смыта течениемlavorare da segretaria — работать секретаршей7) ( различия) между8) (образа действия, сравнения; переводится различно, часто наречием)trattare qd da bambino — обращаться с кем-либо как с ребёнкомvivere da gran signore — жить барином / на широкую ногу9) (с личным местоимением - при указании на самостоятельность совершения действия) сам, самостоятельноva da sé — само собой разумеется2. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)1) ( назначения предмета) дляvaso da notte — ночной горшок(переводится также прилагательным) carta da lettere — почтовая бумагаfazzoletto da naso — носовой платокgesto da prode — геройский поступокcieco da un occhio — слепой на один глаз3. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)1) (при обозначении назначения, цели; переводится неопределённой формой глагола или существительным с предлогом) дляpreparare qualcosa da mangiare — приготовить чего-либо поесть2) (при обозначении необходимости, долженствования; часто переводится придаточным определительным)sono cose da ridere — это просто смешно3) (после глаголов avere и essere выражает необходимость или долженствование; переводится обычно безличным оборотом с глаголом в неопределённой форме)ho un sacco da fare — у меня масса дел4) (после некоторых прилагательных - при обозначении свойства предмета, определяемого прилагательным, переводится существительным с предлогом) для ( или сложным прилагательным)4. prep(с art determ образует сочленённые предлоги: dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle; не элидируется, кроме некоторых наречных выражений, напр.: d'allora in poi с того времени, с тех пор)(входит в состав многочисленных наречных и предложных выражений)lontano / lungi da... — далеко / вдали от -
122 forbearance
1) отказ от совершения действия, на которое есть право (напр., отказ от истребования долга); 2) решение кредитора не начинать юридическое преследование заемщика, нарушившего условия соглашения в обмен на обещание выправить ситуацию; 3) временное разрешение регулирующего органа банку не соблюдать установленные стандарты собственного капитала в экономически слабых районах ( США).* * *воздержание от действия; отказ от правоприменения (против несостоятельной должника и т. п.). . Словарь экономических терминов . -
123 length of commitment
Юридический термин: длительность ареста, срок действия обязательства, срок для передачи на рассмотрение, срок для совершения (действия), срок заключения под стражу -
124 length of recommitment
Юридический термин: длительность повторного ареста, продлённый срок действия обязательства, срок для возвращения на повторное рассмотрение, срок для повторного совершения (действия), срок повторного заключения под стражуУниверсальный англо-русский словарь > length of recommitment
-
125 opp
adv1) указывает на:а) движение вверх - вверх, кверхуoppog ned:
opp med hendene! —, hendene opp! руки вверх!
б) движение к берегу или вглубь страны или с юга на север:2) в сочетании с глаголами указывает на:а) переход из более низкого положения в более высокое:б) внезапность совершения действия:в) рост, развитие, результат, завершение действия: -
126 opp-
pref1) с глагольными основами образует глаголы со значением:а) законченности, завершённости действия:oppfylle — выполнить, исполнить
б) внезапности совершения действия:в) устранения, отмены чего-л.:oppheve — отменять, прекращать действие
2) с именными и глагольными основами образует существительные с различными значениями: -
127 på
prep1) в пространственном значении указывает на:а) нахождение одного предмета на поверхности другого, наhenge på veggen — висеть на стене, повесить на стену
ligge på bordet (på gulvet —, på marken) - лежать на столе (на полу, на земле)
б) нахождение жидкости в сосуде, вв) способ, средство передвижения, на, по (иногда переводится наречием)kjøre på tog (på sykkel —, på kjelke) - ехать на поезде (на велосипеде, на санях)
г) присутствие или участие в процессе, совершающемся в определённом месте, в, наvære på ball (på forelesning —, på kino, på kontoret) - быть на балу (на лекции, в кино, на службе)
д) местонахождение в пределах территории или небольшого населённого пункта, в, нае) с глаголами движения (gå, komme, reise, seile — и т. д.) указывает на движение к определённому предмету или на поверхность предмета, на, в
2) во временном значении выражает:а) точное время, день, часть дня, вpå etter middagen — во второй половине дня, после обеда
б) период времени, в течение которого происходило или будет происходить действие, в течениев) предел, границу времени:г) последовательную смену событий, фактов, за3) выражает способ совершения действия; указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, на (иногда переводится наречием):på egen bekostning — за собственный счёт, на собственные средства
4) указывает на язык, которым пользуются, по, на5) используется для выражения различных отношений:а) части и целого, обычно переводится формой родительного падежа:б) учреждения и работающих в нём сотрудников, переводится формой родительного падежа:kapteinen på — «Fram» - капитан «Фрама»
6) используется для указания расстояния от одного предмета до другого, наpå lang avstand — на большом расстоянии, далеко
7) указывает на возраст человека или на численный состав, на, в8) указывает количество, на которое что-л. рассчитано, спланировано, на9) указывает на объект действия, на, оspekulere på noe — размышлять о чём-л.
undres på noe — удивляться чему-л.
-
128 ved
I - en1) дрова2) древесина, лесоматериалsitte (stå —, være) mellom barken og veden погов. сидеть между двух стульев
II prep1) в пространственном значении указывает на:а) положение одного предмета вблизи другого, у, около, возлеved ens side — рядом с кем-л.
bo ved elva (fjorden —, sjøen) жить у реки (фиорда, моря)
sitte (stå) ved bordet (peisen —, vinduet) сидеть (стоять) за столом, у стола (у печки, у окна)
б) место, вблизи которого произошло сражение и т. п., при, подв) присутствие в определённом месте или участие в процессе, совершающемся где-л., в, наг) движение к предмету, в, к, на, заsette seg ved bordet (peisen —, vinduet) садиться (сесть) за стол (к печке, к окну)
2) во временном значении указывает на:а) время действия; иногда переводится наречием:б) приближение к определённому моменту, около, к3) указывает на орудие, средство, с помощью которого произведено действие, переводится творительным падежом существительного без предлога:4) указывает на характер совершения действия, переводится чаще всего наречием:ved et tilfelle — случайно, по случаю
5) указывает на пребывание в определённом настроении, психическом состоянии и т. п.:6) указывает на характерную черту, качество, свойство:7) указывает на причину, вызвавшую данное действие, от, из-за (с родительным падежом); при (с предложным падежом)8) указывает на автора произведения, пьесы и т. п., переводится родительным или творительным падежом фамилии автора:«Peer Gynt» ved Henrik Ibsen «Пер Гюнт» Генрика Ибсена
См. также в других словарях:
Действия по подготовке арбитражного дела к судебному разбирательству — при подготовке дела к судебному разбирательству судья: вызывает стороны и (или) их представителей и проводит с ними собеседование в целях выяснения обстоятельств, касающихся существа заявленных требований и возражений; предлагает раскрыть… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Действия (решения) государственных органов, органов местного самоуправления, учреждений, предприятий и их объединений, общественных объединений и должностных лиц, государственных служащих, которые могут быть обжалованы в суд — к действиям (решениям) государственных органов, органов местного самоуправления, учреждений, предприятий и их объединений, общественных объединений и должностных лиц, государственных служащих, которые могут быть обжалованы в суд, относятся… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Стадии совершения преступления — это этапы, которые проходит преступление в своем развитии от начала (подготовительных действий) до конца (наступления общественно опасных последствий). В случае, если развитие преступления было прервано на любой из стадий до его завершения, речь… … Википедия
Время совершения преступления — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Момент совершения преступления — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Право лица на получение информации о причинах принятого решения, действия или бездействия должностных лиц таможенных органов — лицо, в отношении которого принято решение таможенным органом, совершено действие должностным лицом таможенного органа, а также лицо, в отношении которого решение не принято или требуемое действие не совершено в течение трехмесячного срока,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Импульсивные действия — (акты) выражаются в том, что данное лицо совершает известные поступки (поджоги, воровство, самоубийство и даже убийства) при полном понимании того, что поступков этих, по собственному суждению больного, совершать не следует, причем поступки эти… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
придаточное предложение образа действия — Придаточное предложение, отвечающее на вопросы к а к? каким образом? и содержащее указание на образ или способ совершения действия, о котором говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов как, что, чтобы … Словарь лингвистических терминов
следственные действия — действия по собиранию и проверке доказательств, осуществляемые следователем, органом дознания, прокурором в установленном законом порядке. С.д. являются: допрос, очная ставка, обыск и выемка, арест имущества, осмотр следственный и … Большой юридический словарь
Добровольный отказ от совершения преступления — это прекращение лицом приготовления к преступлению либо прекращение действий (бездействия), непосредственно направленных на совершение преступления, если лицо осознавало возможность доведения преступления до конца. Лицо не подлежит уголовной… … Википедия
НОТАРИАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ — юридически значимые действия, совершаемые государственными нотариусами государственных нотариальных контор, частными нотариусами, занимающимися частной нотариальной деятельностью, уполномоченными должностными лицами местных исполнительных и… … Юридический словарь современного гражданского права