-
1 cross purposes
cross purposes[´krɔs¸pə:pəsiz] n pl 1. противоречиви цели (намерения); противоречия; недоразумение; we are at \cross purposes имаме противоречия, недоразумения; пречим си неволно един на друг; 2. игра на въпроси и отговори. -
2 cross-purposes
{'krɔs,pə:pəsiz}
n pl противоречиви цели/намерения, противоречия, недоразумения
to be at CROSS-PURPOSES не се разбираме един друг, пречим си, преследваме различни цели* * *{'krъs,pъ:pъsiz} n pl противоречиви цели/намерения; пр* * *1. n pl противоречиви цели/намерения, противоречия, недоразумения 2. to be at cross-purposes не се разбираме един друг, пречим си, преследваме различни цели -
3 bury
{'beri}
1. заравям, заривам, погребвам
to BURY the hatchet/tomahawk прен. прекратявам кавга/свада/вражда, помирявам се с някого, забравям обида/оскърбление и пр
2. покривам, скривам, мушвам
to BURY oneself in the country забутвам се на село
to BURY oneself in one's work потъвам в работата си* * *{'beri} v 1.заравям, заривам; погребвам: to bury the hatchet/tomaha* * *заравям; заривам;* * *1. to bury oneself in one's work потъвам в работата си 2. to bury oneself in the country забутвам се на село 3. to bury the hatchet/tomahawk прен. прекратявам кавга/свада/вражда, помирявам се с някого, забравям обида/оскърбление и пр 4. заравям, заривам, погребвам 5. покривам, скривам, мушвам* * *bury[´beri] v 1. погребвам, заравям; заривам; to \bury the hatchet прен. "заравям томахавката", отказвам се от свадата (враждата); помирявам се, сключвам примирие (мир); it's time to \bury our past misunderstandings време е да обърнем гръб на старите недоразумения (противоречия); 2. прен. покривам, закривам; скривам; to \bury o.'s head in the newspaper заравям се във (съсредоточавам се върху) вестника; to \bury o.'s hands in o.'s pocket мушвам ръце в джобовете си; to \bury o.s. in the country заравям се в някое село; • to \bury o.'s head in the sand прен. заравям си главата в пясъка, правя се, че не виждам проблемите, не обръщам внимание, не ме интересува. -
4 diplomacy
{di'plouməsi}
1. дипломация
2. ловкост, такт, дипломация* * *{di'ploumъsi} n 1. дипломация; 2. ловкост, такт, дипломация* * *такт; дипломация;* * *1. дипломация 2. ловкост, такт, дипломация* * *diplomacy[di´plɔməsi] n 1. дипломация; 2. ловкост, такт; • dollar \diplomacy доларова дипломация; shuttle \diplomacy размяна на дипломати за уреждане на политически противоречия. -
5 in-fighting
in-fighting[´infaitiʃ] n 1. вътрешни борби, противоречия (в организация, партия и пр.); 2. сп. близък бой; 3. воен. ръкопашен бой. -
6 showdown
{'ʃoudaun}
1. разкриване на картите (и прен.)
2. sl. открит конфликт, конфронтация, последно изпитание* * *{'shoudaun} n 1. разкриване на картите (и прен.); 2. sl. откр* * *1. sl. открит конфликт, конфронтация, последно изпитание 2. разкриване на картите (и прен.)* * *showdown[ʃou¸daun] n ам. 1. разкриване на картите (и прен.); 2. прен. публично разглеждане на въпрос (постижения, възможности); 3. крайно изпитание; окончателно разрешаване (на спор, противоречия и пр.); if it comes to a \showdown ако се стигне до открито противопоставяне. -
7 aufbrechen
auf|brechen unr.V. hb tr.V. 1. разбивам (брава, сейф); 2. отварям, разпечатвам (писмо); sn itr.V. 1. тръгвам; поемам, потеглям на път; 2. пука се, разпуква се, отваря се (пъпка на дърво, рана, лед); 3. възниквам, зараждам се, проявявам се (страхове, противоречия); zu einer Expedition aufbrechen тръгвам, отправям се на експедиция; zu neuen Taten aufbrechen готов съм за нови дела; den Asphalt mit einem Bohrer aufbrechen пробивам асфалта с бормашина, компресор; durch den Frost bricht der Asphalt auf асфалтът се пука от студа.* * ** tr разбивам, разкъртвам (брава, врата); разпечатвам (писмо); itr s 1. тръгвам; 2. пуква се, разтваря се; -
8 ueberbruecken
tr прекарвам, построявам мост над...; прен Gegensдtze =brьcken изглаждам противоречия; -
9 unvereinbar
a несъвместим; =e Widersprьche непримирими противоречия. -
10 verfangen
verfángen unr.V. hb itr.V. действа, има ефект; sich verfangen оплитам се, обърквам се; Sich in Widersprüche verfangen Оплитам се в противоречия; Diese Ausrede verfängt nicht Това оправдание не действа.* * *r (in D) уплитам се, обърквам се; itr (по-често с отрицание) хваща, оказва въздействие, помага; Bitten = fangen bei ihm nicht молби не го затрогват -
11 voller
vóller adj пълен; Ein Korb voller Erdbeeren Кошница, пълна с ягоди; Er ist voller Widersprüche Той е пълен с противоречия.* * *а, inv (само prдd) пълен; ein Korb = Kirschen кошница пълна с череши -
12 abgrundtief
ábgrundtief adj geh бездънен, неизмерим, дълбок; abgrundtiefe Gegensätze непреодолими противоречия. -
13 aufklären
auf|klären sw.V. hb tr.V. 1. разкривам (престъпление), изяснявам, разяснявам (противоречия); 2. осведомявам, информирам (über etw. (Akk) за нещо); 3. просвещавам, премахвам предразсъдъци; 4. Mil разузнавам; sich aufklären прояснява се; разведрява се (auch übertr); man klärte ihn über seine Rechte auf осведомиха го за правата му; der Sohn war schon früh aufgeklärt синът още от малък беше просветен по половите въпроси. -
14 festnageln
fést|nageln sw.V. hb tr.V. 1. заковавам; приковавам; 2. umg посочвам, отбелязвам, изтъквам (грешки, противоречия); 3. umg улавям някого за думата, държа да изпълни казаното; umg jmdn. auf seine Worte festnageln залавям се за думите на някого. -
15 überbrückbar
überbrǘckbar adj преодолим (трудности, противоречия). -
16 überbrücken
überbrǘcken sw.V. hb tr.V. 1. построявам, прекарвам мост; 2. преодолявам (трудности, противоречия); 3. запълвам време; die Zeit bis zum Abflug mit Lesen überbrücken запълвам времето си до отлитането на самолета с четене. -
17 verschärfen
verschä́rfen sw.V. hb tr.V. 1. изострям, засилвам (криза, противоречия); 2. увеличавам (темпо, контрол, цензура); sich verschärfen изострям се, засилвам се; die politische Krise verschärfen изострям политическата криза; die Lage verschärft sich положението се изостря, усложнява. -
18 Verschärfung
Verschä́rfung f o.Pl. изостряне, задълбочаване (на криза, противоречия). -
19 widerspruchsvoll
wíderspruchsvoll adj противоречив, пълен с противоречия. -
20 appianàre
v изравнявам: appianàre il terreno изравнявам почва; appianàre le divergenze изглаждам противоречия.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Противоречия политические — объективное отношение борьбы и единства противоположностей, происходящее в политической сфере жизни общества. В политической деятельности противоречия выступают в форме противоборства различных политических сторон – политических партий,… … Политология. Словарь.
ПРОТИВОРЕЧИЯ ПРИНЦИП — закон противоречия, принцип (закон) непротиворечия, принцип отрицания (запрещения, недопустимости) противоречия, основной логич. закон, согласно которому никакое высказывание (предложение, суждение) и его отрицание не могут одновременно… … Философская энциклопедия
Противоречия в религиозной жизни России — В силу глубоких изменений, произошедших в нашем об ве, религ. орг ции России, оказавшись за короткий период времени в совершенно новой для них ситуации, получили, с одной стороны, значительно большую свободу для своего развития, но, с др.… … Религии народов современной России
Противоречия социализма как общественного строя — Ядром диалектики является учение о противоречиях. «В собственном смысле диалектика есть изучение противоречия в самой сущности предметов» (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 29, с. 227). Обращаясь к проблеме противоречий социализма как… … Научный коммунизм: Словарь
Противоречия принцип — закон отрицания противоречия, закон непротиворечия, принцип запрещения противоречия, один из основных общелогических принципов, согласно которому никакое Противоречие не может быть «допустимо» («принято») ни как формально логический… … Большая советская энциклопедия
ПРОТИВОРЕЧИЯ ПРИНЦИП — диалектический принцип, имеющий основой реальные противоречия вещей и сводящийся к следующим основным требованиям: 1) выявление предметного противоречия; 2) всесторонний анализ одной из противоположных сторон данного противоречия; 3) исследование … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
противоречия межэтнические — разногласия в отношениях между этническими группами, общностями. Социальные субъекты, отличающиеся друг от друга, в зависимости от конкретных условий либо достигают согласия, либо вступают в междоусобные противоречия из за материальных и духовных … Этнопсихологический словарь
ПРОТИВОРЕЧИЯ МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ — разногласия в отношениях между этническими группами, общностями. Социальные субъекты, отличающиеся друг от друга, в зависимости от конкретных условий либо достигают согласия, либо вступают в междоусобные противоречия из за материальных и духовных … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ПРОТИВОРЕЧИЯ ЗАКОН — 1) Один из осн. принципов логич. рассуждения, согласно к рому никакое предложение не может быть одновременно истинным и ложным (или: не могут быть одновременно истинными нек рое предложение и его отрицание). 2) Тождественно истинная (см.… … Философская энциклопедия
ПРОТИВОРЕЧИЯ БИБЛИЙСКИЕ — см. Библейские противоречия … Атеистический словарь
ПРОТИВОРЕЧИЯ В ФАКТАХ, ПРОЯВЛЯЮЩИЕСЯ НА СТАДИИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ИСПОВЕДИ — одна из логических ошибок, возникающих в процессе интерпретации психологом консультантом исповеди клиента. При этой ошибке психолог консультант не замечает противоречий в том, что о себе и о своей проблеме говорит клиент. В итоге эти противоречия … Словарь терминов по психологическому консультированию