Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

от+найти

  • 1 найти

    найду, найдёшь, παρλθ. χρ. нашёл, -шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. нашедший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. найденный, βρ: -ден, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. βρίσκω•

    найти клад βρίσκω θησαυρό•

    верное решение βρίσκω σωστή λύση•

    найти оправдание βρίσκω δικαιολογία•

    найти убежище βρίσκω καταφύγιο•

    его дома не нашли δεν τον βρήκαν στο σπίτι•

    найти удовольствие в чём-н. βρίσκω ευχαρίστηση σε κάτι•

    найти поддержку и уте-шние βρίσκω υποστήριξη και παρηγοριά.

    || ανακαλύπτω• επινοώ. || ανεβρίσκο, ξαναβρίσκω•

    наконец нашёл ключ επιτέλους βρήκα το κλειδί.

    2. θεωρώ, κρίνω•

    я нашёл его правым εγώ βρήκα ότι αυτός έχει δίκαιο найти кого-л. красивым βρίσκω κάποιον ότι είναι όμορφος•

    доктор нашл его здоровым ο γιατρός τον βρήκε υγιή.

    || κάνω εντύπωση, φαίνομαι•

    а как вы нашли его дочь? πως σας φάνηκε η θυγατέρα του; || παλ. καλοπιάνω, περιποιούμαι πετυχαίνω.

    εκφρ.
    найти себи – έχω επίγνωση του εαυτού μου, της κλίσης μου•
    найти смерть (могилу, конец) – βρίσκω το θάνατο, το τέλος.
    1. βρίσκομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. потерянная книга -шлись το χαμένο βιβλίο βρέθηκε.
    2. είμαι, υπάρχω, έχω•

    не -тся ли у вас карандаша? δε σας βρίσκεται ένα μολύβι;•

    -тся, что делать θα βρεθεί τι να κάνω, θα βρεθεί δουλειά να κάνω.

    3. βρίσκω τρόπο, τα καταφέρω. || αντιλαμβάνομαι αμέσως.
    найду, найдшь, παρλθ. χρ. нашёл, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нашедший
    ρ.σ.
    1. προσκρούω, πέφτω επάνω•

    найти на пень προσκρούω στο κούτσουρο•

    параход -шёл на мель το ατμόπλοιο εξόκειλε.

    2. συναντώ απρόοπτα, τρακάρω, πέφτω επάνω.
    3. καλύπτω, σκεπάζω•

    туча -шла на солнце σύννεφο σκέπασε τον ήλιο.

    4. (επ)έρχομαι, αρχίζω.
    5. κατέχομαι, κυριεύομαι, καταλαμβάνομαι, με πιάνει•

    -шла тоска μ' έπιασε θλίψη•

    -шёл испуг μ έπιασε φόβος•

    на него -шли припадки τον έπιασαν παροξυσμοί.

    6. συγκεντρώνομαι, μαζεύομαι, συναθροίζομαι, έρχομαι ομαδικά εισρέω•

    -ло много народу μαζεύτηκε πολύς κόσμος•

    к нам -шли гости μας ήρθαν μουσαφιρέοι•

    в лодку -шло много воды στη βάρκα μπήκε (εισέρευσε) πολύ νερό•

    дым -шёл в комнату καπνός μπήκε στο δωμάτιο•

    -шло в комнату дыму μπήκε στο δωμάτιο καπνός.

    || επιπίπτω, επέρχομαι, ενσκήπτω•

    -шёл шквал ενέσκηψε λαίλαπας.

    || υψώνομαι, σηκώνομαι•

    -шёл туман σηκώθηκε ομίχλη•

    -шли тучи σηκώθηκαν σύννεφα.

    Большой русско-греческий словарь > найти

  • 2 найти

    найти βρίσκω· я не нашёл... δε βρήκα...· как мне \найти? πώς να βρω; \найтись βρίσκομαι
    * * *

    я не нашёл… — δε βρήκα…

    как мне найти́? — πώς να βρω

    Русско-греческий словарь > найти

  • 3 найти

    найти́ I
    сов см. находить I.
    найти́ II
    сов см. находить II.

    Русско-новогреческий словарь > найти

  • 4 найти

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > найти

  • 5 находить

    находить см. найти
    * * *

    Русско-греческий словарь > находить

  • 6 язык

    язык м в разн. знач. η γλώσσα· разговорный \язык η καθομιλουμένη γλώσσα; литературный \язык η λογοτεχνική γλώσσα; владеть иностранным \языком κατέχω (или ξέρω καλά) ξένη γλώσσα; найти общий \язык с кем-л. βρίσκω κοινή γλώσσα με κάποιον ◇ язык до Киева доведёт ρωτώντας πας στην Πόλη
    * * *
    м в разн. знач.
    η γλώσσα

    разгово́рный язы́к — η καθομιλουμένη γλώσσα

    литерату́рный язы́к — η λογοτεχνική γλώσσα

    владе́ть иностра́нным языко́м — κατέχω ( или ξέρω καλά) ξένη γλώσσα

    найти́ о́бщий язы́к с кем-л. — βρίσκω κοινή γλώσσα με κάποιον

    ••

    язы́к до Ки́ева доведёт — ρωτώντας πας στην Πόλη

    Русско-греческий словарь > язык

  • 7 находить

    -ожу, -одишь
    ρ.δ.
    βλ. найти 1
    1. βλ. найтись.
    2. βρίσκομαι, είμαι•

    лес -ится недалеко от города το δάσος είναι κοντά στην πόλη•

    -жусь в трудном положении εγώ βρίσκομαι σε δύσκολη θέση (κατάσταση).

    -ожу, -одишь
    ρ.δ.
    βλ. найти 2
    βρίσκομαι ταχτικά, πολλές φορές• διανύω, διασχίζω, διατρέχω πολλές φορές. || κατακουράζομαι βαδίζοντας, ξεποδαριάζομαι•

    я -лся по городу ξεποδαριάστηκα γυρίζοντας στην πόλη.

    Большой русско-греческий словарь > находить

  • 8 задача

    1. мат. το πρόβλημα
    - Коши мат. - Κωσύ
    краевая - см. граничная
    - регулирования - см. контрольная -
    2. (то, что требует выполнения, разрешения) о στόχ/ος
    ο σκοπός
    ставить - у найти х βάζω - ο να βρεθεί το χ(χι)· текущая - τρέχων -
    3. (цель) о σκοπός.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > задача

  • 9 искать

    1. (стараться найти) ψάχνω, γυρεύω 2. (заниматься поисками) (δι)ερευνώ, αναζητώ, ανιχνεύω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > искать

  • 10 нашел(ся),

    нашел(ся),
    нашла(сь), нашло(сь) прош. вр. от найти́(сь).

    Русско-новогреческий словарь > нашел(ся),

  • 11 отыскать

    отыскать
    сов, отыскивать несов ψάχνω καί βρίσκω, βρίσκω (найти потерянное)/ ἀνακαλύπτω (обнаруживать).

    Русско-новогреческий словарь > отыскать

  • 12 подбирать

    подбирать
    п°дн^™сов· I Добирать сзем-σηκώνω· ^Сипь) μαζεύω, περισυλλέγω, неных \г(п.1<0.л.осья σταχυολογώ· \подбирать ρέ· μαζεύω τ0£<η)λλἔ·'ω τούς πληγωμένο»?. μαζεύω Τ5& ἀνασηκώνω:
    \подбирать волосы τά πόδια μ^1· Ι100· \подбирать ноги. ·^εύω подходить „Χ/ (стараться найти, на· \подбирать ключ Α? κατάλληλα πρόσωπα· \подбиратьться 1 σκω τό κατάλληλο κλειδί, ματίζοιιαἰ· (составляться) μαζεύομαι, σχη-Γ/ηιΐίΐτίί-^ ^"ется хороший коллектив σχηματίζεται Καλή ^^
    2. (подкрадываться) πλησιάζω κρυφά, εἰσέρπω, εἰσολισθαίνω.

    Русско-новогреческий словарь > подбирать

  • 13 управа

    управ||а
    ж
    1. τό δίκηο, τό δίκαιο[ν], ἡ δικαιοσύνη:
    искать \управау γυρεύω δικαιοσύνη· найти́ \управау на кого́-л. разг βρίσκω τό δίκηο μου, τιμωρώ τόν ἀδικητή μου·
    2. ист. τό συμβούλιο[ν]:
    городская \управа τό δημαρχεῖο[ν], ἡ δημαρχία

    Русско-новогреческий словарь > управа

  • 14 целый

    цел||ый
    прил
    1. (неповрежденный) άθικτος:
    остаться \целыйым и невредимым μένω σώος καί ἀβλαβής·
    2. (весь целиком) ὁλόκληρος, ὁλάκερος/ ἀκέραιος (нетронутый)! γεμάτος (полный):
    \целый стакан вина γεμάτο ποτήρι κρασί· на тарелке осталась \целыйая бу́лка στό πιάτο Εμεινε ἕνα ὀλο-κληρο φραντζολάκι· \целый город ὀλοκληρη ἡ πόλη· \целый день ὁλάκερη μέρα· по \целыйым леделям ἐπί ὁλόκληρες ἐβδομάδες· в \целыйом мире не найти ἀλλοῦ πουθενά δέν θά βρής· \целый ряд вопросов ὀλοκληρη σειρά ζητημάτων.

    Русско-новогреческий словарь > целый

  • 15 язык

    язык
    м в разн. знач. ἡ γλώσσα; \язык колокола ἡ γλώσσα τής καμπάνας· \язык пламени ἡ φλόγα, ἡ γλώσσα τής φωτιΐϊς· обложенный \язык γλώσσα μέ ἐπίχρισμα· вареный (копченый) \язык ἡ βραστή (ή καπνιστή) γλώσσα· злой \язык ἡ κακιά γλώσσα· острый на \язык ἔχει τσουχτερή γλώσσα· ΗΗοετρέΗΗΐιΐΐ \язык ἡ ξένη γλώσσα· греческий \язык ἡ ἐλληνική γλώσσα· литературный \язык ἡ λογοτεχνική γλώσσα· разговорный \язык ἡ ὁμιλούμενη (γλώσσα)· живой (мертвый) \язык ἡ ζωντανή (ἡ νεκρή) γλώσσα· показать \язык а) (врачу) δείχνω τή γλώσσα, б) (из озорства) βγάζω τή γλώσσα μου· прикусить \язык прям., перен δαγκάνω τή γλώσσα μου· владеть \языко́м κατέχω μιά γλώσσα· знающий \языкй γλωσσομαθής· ◊ добыть \языка воен. πιάνω γλώσσα, πιάνω αἰχμάλωτο γιά πληροφορίες· высунув \язык μέ τή γλώσσα ἔξω· попридержи́ \язык! разг μάζεψε τή γλώσσα σου!· держать \язык за зубами δέν λέγω πολλά λόγια· тянуть за \язык кого́-л. ὑποχρεώνω κάποιον νά μιλήσει· развязать \язык кому-л. λύνω τή γλώσσα κάποιου· быть несдержанным на \язык δέν μετρώ τά λόγια μου· быть бойким на \язык πάει ἡ γλώσσα μόυ ροδάνι· злые \языки́ говорят οἱ κακές γλώσσες λενε· у него́ отнялся \язык κατάπιε τή γλώσσα του· у него́ \язык без костей εἶναι πολυλογάς· у него длинный \язык δέν κρατἄ τή γλῶσσα του· у него́ \язык хорошо подвешен ἔχει ἀκονισμένη τή γλώσσα του· у него что на уме, то и на \языке τα λεω ὅλα, δέν κρύβω τίποτε· у меня \язык чешется разг μέ τρώει ἡ γλώσσα μου· э́то слово сорвалось у меня с \языка μοῦ ξέφυγε· это слово вертится у меня на \языке τήν ἔχω τή λεξη στό στόμα μου καί δέν μπορώ νά τή βρώ· трепать \языко́м φλυαρώ· найти общий \язык с кем-л. Ερχομαι σέ συνεννόηση μέ κάποιον \язык до Киева доведет ρωτώντας πάει κανείς στήν Πόλη· \язык мой \язык враг мой λανθάνουσα ἡ γλώσσα λέει τήν ἀλήθεια.

    Русско-новогреческий словарь > язык

  • 16 гибель

    θ.
    καταστροφή, θάνατος, χαμός, όλεθρος• απώλεια•

    гибель помпеи η καταστροφή της Πομπηίας•

    гибель самолета συντριβή του αεροπλάνου•

    гибель корабля συντριβή (βύθιση) πλοίου, το ναυάγιο•

    гибель надежи απώλεια των ελπίδων•

    идти на верную гибель βαδίζω προς σίγουρο θάνατο, πηγαίνω πατά χαμό•

    найти свою гибель βρίσκω το θάνατο μου•

    трагическая гибель τραγικός θάνατος•

    обречь на гибель καταδικάζω στην καταστροφή (στο χαμό).

    (απλ.) πλήθος•

    народу гибель будет θα είναι πλήθος λαού (ανθρωποθάλασσα)•

    гибель комаров στίφος κουνουπιών•

    гибель денег χρήμα (παράς) μέ ουρά.

    εκφρ.
    быть ή находиться на краю гибели – είμαι, βρίσκομαι στο χείλος της αβύσσου (της καταστροφής), στην άκρη στο γκρεμό.

    Большой русско-греческий словарь > гибель

  • 17 днём

    επίρ.
    μέρα, κατά την ημέρα, τη μέρα, στη διάρκεια της μέρας•

    это случилось днём αυτό συνέβηκε τη μέρα•

    я не имею покоя ни -, ни ночью δεν εχω (βρίσκω) ησυχία ούτε μέρα, ούτε νύχτα.

    εκφρ.
    днём с огнём не найти – (απλ.) ψάχνεις να βρεις βελόνι στ' άχυρα.

    Большой русско-греческий словарь > днём

  • 18 доступ

    α.
    1. πλησίαση, -μα, ζύγωμα, σίμωμα, φτάσιμο, προσέλευση.
    2. είσοδος, δυνατότητα εισόδου ή επίσκεψης•

    его талант дат ему доступ повсюду χάριν του ταλέντου του όλες οι πόρτες γι αυτόν είναι ανοιχτές.

    3. διείσδυση, εισχώρηση, μπάσιμο.
    εκφρ.
    найти -к чьему сердцу – αποκτώ τη συμπάθεια κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > доступ

  • 19 заложить

    -ожу, -ожишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. заложенный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. τοποθετώ, εγκαθιστώ, βάζω•

    заложить мину τοποθετώ νάρκη•

    заложить ногу на ногу βάζω το πόδι απανωτό.

    || βάζω•

    куда-то я -ил письмо и никак не могу найти κάπου έβαλα το γράμμα και με κανένα τρόπο δεν μπορώ να το ορώ.

    || εμβάλλω, εμφυτεύω, μπάζω.
    2. εμβάλλω κάτι στο βιβλίο ως ευρετήριο.
    3. βουλώνω, κλείνω•

    заложить дыру βουλώνω την τρύπα•

    заложить уши ватой βουλώνω τ’ αυτιά με βαμπάκι.

    || εμποδίζω, φράζω. || γεμίζω καλύπτω•

    весь стол он -ил книгами όλο το τραπέζι αυτός το γέμισε με βιβλία, ή• μανταλώνω, περνώ το μάνταλο.

    5. απρόσ. πονώ, αισθάνομαι πόνο (στ’ αυτιά, μύτη, στήθος).
    6. θεμελιώνω, βάζω, ρίχνω τα θεμέλια•

    заложить первый камень βάζω τον θεμέλιο λίθο•

    заложить дом ρίχνω τα θεμέλια του σπιτιού.

    7. ζεύγω, ζεύω•

    заложить лошадей ζεύω τα άλογα.

    8. ενεχυριάζω, βάζω ενέχυρο•

    заложить дом βάζω ενέχυρο το σπίτι.

    εκφρ.
    заложить основу ή фундамент – βάζω τή βάση ή τα θεμέλια (για την παραπέρα ανάπτυξη)•
    заложить складку – κάνω πτυχή στο ύφασμα.

    Большой русско-греческий словарь > заложить

  • 20 замена

    -и в.
    1. αντικατάσταση• αναπλήρωση• αλλαγή•

    замена одного спектакля другим αντικατάσταση ενός θεάματος με άλλο.

    || μετατροπή•

    замена наказания μετατροπή της ποινής.

    2. αντικαταστάτης• αναπληρωτής•

    найти -у для кого βρίσκω αντικαταστάτη κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > замена

См. также в других словарях:

  • Найти — Найти. В современном русском языке есть три глагола омонима найти. I. Найти, без дополнения. Прийти, собраться в большом количестве; сойтись, скопиться в одном месте. Нашло много народу; дым нашел в комнату. II. Найти на кого что. 1) Набрести,… …   История слов

  • НАЙТИ — 1. НАЙТИ1, найду, найдёшь, прош. вр. нашёл, нашла; нашедший, совер. (к находить1). 1. кого что. Неожиданно заметить, набрести на кого что нибудь. Найти гриб. Дети нашли в лесу ежа. || Обнаружить (потерянное, спрятанное или скрытое), отыскать.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАЙТИ — 1. НАЙТИ1, найду, найдёшь, прош. вр. нашёл, нашла; нашедший, совер. (к находить1). 1. кого что. Неожиданно заметить, набрести на кого что нибудь. Найти гриб. Дети нашли в лесу ежа. || Обнаружить (потерянное, спрятанное или скрытое), отыскать.… …   Толковый словарь Ушакова

  • найти — 1. НАЙТИ, найду, найдёшь; нашёл, шла, шло; нашедший; найденный; ден, а, о; св. 1. кого что. В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Н. кошелёк в столе. Н. котёнка под диваном. Н. газету. Н. заблудившихся туристов. Н. глазами… …   Энциклопедический словарь

  • Найти Форрестера (фильм) — Найти Форрестера Finding Forrester Жанр драма Режиссёр Гас Ван Сент Автор сценария Майк Рич …   Википедия

  • Найти и обезвредить — Найти и обезвредить …   Википедия

  • Найти Форрестера — Finding Forrester Жанр …   Википедия

  • найти — НАЙТИ, йду, йдёшь; нашёл, нашла; нашедший; найденный; найдя; совер. 1. кого (что). Заметив, взять; обнаружить в результате поисков, наблюдений, размышлений. Н. монету на дороге. Н. потерянную вещь. Н. гриб. Н. верное решение. Н. новый способ. Н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Найти девушку (фильм) — Найти девушку Find The Lady Жанр комедия …   Википедия

  • Найти девушку — Find The Lady Жанр …   Википедия

  • Найти и ликвидировать — Search And Destroy Жанр детектив Режиссёр Дэвид Салль В главных ролях Деннис Хоппер, Гриффин Данн …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»