Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

отёк+лёгких

  • 21 туберкулёз

    туберкулёз
    tuberkulozo;
    ftizo (лёгочный).
    * * *
    м.

    туберкулёз лёгких — tuberculosis pulmonar; tisis f ( чахотка)

    ко́стный туберкулёз — tuberculosis ósea

    * * *
    м.

    туберкулёз лёгких — tuberculosis pulmonar; tisis f ( чахотка)

    ко́стный туберкулёз — tuberculosis ósea

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > туберкулёз

  • 22 хрип

    м.
    2) мед. ( в лёгких) crepitación f, estertor m
    * * *
    м.
    2) мед. ( в лёгких) crepitación f, estertor m
    * * *
    n
    2) med. (â ë¸ãêèõ) crepitación

    Diccionario universal ruso-español > хрип

  • 23 гриппозный

    прил.
    gripal; de gripe

    гриппо́зное воспале́ние лёгких — pulmonía gripal

    гриппо́зный больно́й — enfermo de gripe

    * * *
    adj
    1) gener. de gripe
    2) med. gripal

    Diccionario universal ruso-español > гриппозный

  • 24 крупозный

    прил.
    de crup, diftérico

    крупо́зное воспале́ние лёгких мед.bronconeumonía f

    * * *
    adj
    1) gener. de crup, diftérico
    2) med. crupal, cruposo

    Diccionario universal ruso-español > крупозный

  • 25 от

    от
    (ото) 1. (указывает исходный пункт, время или источник) de;
    письмо́ от бра́та letero de la frato;
    от Москвы́ до Ленингра́да de Moskvo ĝis Leningrado;
    газе́та от 2-го ма́я gazeto de la dua de majo;
    от трёх до пяти́ de tri ĝis kvin;
    я узна́л э́то от... mi tion ĉi eksciis de...;
    2. (по причине) kaŭze de, pro;
    от ра́дости pro ĝojo;
    дрожа́ть от хо́лода tremi pro malvarmo;
    он у́мер \от ран li mortis kaŭze de la vundoj;
    он у́мер от воспале́ния лёгких li mortis pro (или kaŭze de) pneŭmonio;
    3. (как средство от чего-л.) kontraŭ;
    служи́ть сре́дством от маляри́и esti rimedo kontraŭ malario;
    ♦ вре́мя от вре́мени de tempo al tempo;
    защища́ть от хо́лода defendi kontraŭ malvarmo;
    от и́мени je la nomo de;
    писа́ть от руки́ skribi per mano, manskribi.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)

    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana

    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú

    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador

    2) (употр. при обозначении очерёдности, последовательности) de

    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general

    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos

    день ото дня́ — de día en día

    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de

    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo

    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia

    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)

    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento

    от двена́дцати до трёх — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres

    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día

    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero

    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de

    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años

    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de

    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor

    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio

    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    умере́ть от го́ря — morir de pena

    от упря́мства — por obstinación, por terquedad

    от тщесла́вия — por vanidad

    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo

    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de

    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro

    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas

    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo

    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra

    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios

    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m

    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)

    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril

    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para

    футля́р от очко́в — funda para las gafas

    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera

    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces

    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre

    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con

    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos

    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    * * *
    prepos.
    gener. (ото) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-л.) desde, (ото) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т. п.) a, (ото) a causa de, (ото) a partir de (начиная с), (ото) con, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния) de, (ото) de (por) parte de (со стороны кого-л.), (ото) para, (ото) por, contra

    Diccionario universal ruso-español > от

См. также в других словарях:

  • Отёк лёгких — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок …   Википедия

  • Эмфизема лёгких — I Эмфизема лёгких патологическое состояние легочной ткани, характеризующееся повышенным содержанием в ней воздуха. Различают везикулярную (истинную) и прочие формы Э. л. (интерстициальную; викарную, старческую, врожденную локализованную Э. л.,… …   Медицинская энциклопедия

  • Хроническая обструктивная болезнь лёгких — Схематичное изображение ткани лёгких в норме и при ХОБЛ МКБ 10 …   Википедия

  • ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЁГКИХ ХРОНИЧЕСКИЕ ОБСТРУКТИВНЫЕ — мед. Хронические обструктивные заболевания лёгких (ХОЗЛ) хроническая патология с прогрессирующей обструкцией дыхательных путей и развитием лёгочной гипертёнзии. Термин объединяет хронический обструктивный бронхит и эмфизему. • Хронический бронхит …   Справочник по болезням

  • Искусственной вентиляции лёгких аппарат —         устройство, осуществляющее принудительную подачу газа (воздуха, кислорода, закиси азота и т. п.) в лёгкие и обеспечивающее насыщение крови кислородом и удаление из лёгких углекислого газа (см. Вентиляция лёгких искусственная). И. в. л. а …   Большая советская энциклопедия

  • Всероссийский институт лёгких сплавов — ОАО «Всероссийский институт лёгких сплавов» …   Википедия

  • БОЛЕЗНЬ ЛЁГКИХ ДИФФУЗНАЯ ИНТЕРСТИЦИАЛЬНАЯ — мед. Диффузная интерстициальная болезнь лёгких (ДИБЛ) общий термин для группы заболеваний, характеризующихся диф фузнрй воспалительной инфильтрацией и фиброзом мелких бронхов и альвеол. Этяодогня • факторы риска • Ингаляция различных веществ •… …   Справочник по болезням

  • ОТЁК ЛЁГКИХ — мед. Отёк лёгких (ОЛ) накопление жидкости в интерстициальной ткани (интерстициальный ОЛ) и/или альвеолах лёгких (альвеолярный ОЛ) в результате транссудации плазмы из сосудов малого круга кровообращения. Преобладающий возраст старше 40 лет.… …   Справочник по болезням

  • Воспаление лёгких —         пневмония, группа заболеваний лёгких, характеризующаяся воспалительным процессом в альвеолярной, межуточной, соединительной тканях лёгких и в бронхиолах; нередко воспалительный процесс распространяется и на сосудистую систему лёгких. В. л …   Большая советская энциклопедия

  • Интерстициальные болезни лёгких — Интерстициальные заболевания лёгких Пневмофиброз как исход интерстициального заболевания лёгочной ткани «сотовое лёгкое». МКБ 10 J84.9 …   Википедия

  • Эмфизема лёгких — Эмфизема легких …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»