-
1 отчёт об аварии
Logistics: traffic accident report -
2 отчёт об аварии или инциденте на АЭС
отчёт об аварии или инциденте на АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отчёт об аварии или инциденте на АЭС
-
3 краткий отчёт об аварии
Labor protection: incident summary reportУниверсальный русско-английский словарь > краткий отчёт об аварии
-
4 составлять отчёт об аварии
Oil: make up the averageУниверсальный русско-английский словарь > составлять отчёт об аварии
-
5 отчёт об ущербе
отчёт об ущербе
(напр. в результате аварии на электростанции)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отчёт об ущербе
-
6 описательная часть отчёта по анализу аварии на АЭС
описательная часть отчёта по анализу аварии на АЭС
(без графиков и диаграмм)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > описательная часть отчёта по анализу аварии на АЭС
-
7 раздел отчёта по анализу причин аварии
раздел отчёта по анализу причин аварии
(напр. на ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > раздел отчёта по анализу причин аварии
-
8 заключительный отчёт о расследовании
заключительный отчёт о расследовании
(напр. аварии на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заключительный отчёт о расследовании
-
9 описательная часть отчёта
описательная часть отчёта
(напр. по расследованию причин аварии на ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > описательная часть отчёта
-
10 параллельный отчёт
параллельный отчёт
Напр. о событии или аварии, связанный с безопасностью населения, который направляется одновременно правительственным органам и в Комиссию по ядерному регулирования США
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > параллельный отчёт
-
11 раздел отчёта, представляющий мнения отдельных участников
раздел отчёта, представляющий мнения отдельных участников
(напр. по расследованию причин аварии на ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > раздел отчёта, представляющий мнения отдельных участников
-
12 Сводный отчёт по последующему анализу аварии на Чернобыльской АЭС
Универсальный русско-английский словарь > Сводный отчёт по последующему анализу аварии на Чернобыльской АЭС
-
13 учёт
1) General subject: accountability, accountancy, accounting, consideration, enumeration, list, metering (количества), recording (запасов), regard, tab, telling, status report, tracking, weighing, accountance2) Computers: metering3) Medicine: follow-up4) American: allow5) Military: accountability (и отчётность), accounting (и отчётность), bookkeeping, history6) Engineering: recordkeeping7) Construction: census (движения транспортных средств при обследованиях), keeping, allowance8) Mathematics: accounting discount, taking account (of)9) Railway term: registering10) Law: negotiation (векселя), record11) Economy: accounts, discounting, discounting (векселей), discounting of drafts, negotiation (векселя, чека), record keeping, record maintenance, survey12) Forestry: count, description13) Information technology: accounting (бухгалтерский), bill, filing, invoice14) Geophysics: correction15) Power engineering: incorporating16) Advertising: record keeping functions, sales audit, tally17) Business: recording, records, registration, reporting, inventory count18) Drilling: account19) EBRD: acknowledgement, discount (векселя), internalization of environmental/external costs, recognition20) Labor protection: accountability (персонала при аварии)21) Programming: traceability22) Cables: book keeping (бухгалтерский), record keeping (ведение документации), taking into account (принятие во внимание)23) leg.N.P. calculation, discount (of a bill), stock-taking24) Makarov: account (в различных значениях), accounting (бухгалтерский), allowance for, billing (выставление счетов), cost accounting (бухгалтерский), costing (of water, gas, steam) (подачи воды, газа, тепла и т.п. по квартирам, зданиям), costing system (of water, gas, steam) (подачи воды, газа, тепла и т.п. по квартирам, зданиям), inventory (напр. популяции), metering (регистрация отпущенной электроэнергии, газа и т.п.), record-keeping (ведение документации) -
14 учет
1) General subject: accountability, accountancy, accounting, consideration, enumeration, list, metering (количества), recording (запасов), regard, tab, telling, status report, tracking, weighing, accountance2) Computers: metering3) Medicine: follow-up4) American: allow5) Military: accountability (и отчётность), accounting (и отчётность), bookkeeping, history6) Engineering: recordkeeping7) Construction: census (движения транспортных средств при обследованиях), keeping, allowance8) Mathematics: accounting discount, taking account (of)9) Railway term: registering10) Law: negotiation (векселя), record11) Economy: accounts, discounting, discounting (векселей), discounting of drafts, negotiation (векселя, чека), record keeping, record maintenance, survey12) Forestry: count, description13) Information technology: accounting (бухгалтерский), bill, filing, invoice14) Geophysics: correction15) Power engineering: incorporating16) Advertising: record keeping functions, sales audit, tally17) Business: recording, records, registration, reporting, inventory count18) Drilling: account19) EBRD: acknowledgement, discount (векселя), internalization of environmental/external costs, recognition20) Labor protection: accountability (персонала при аварии)21) Programming: traceability22) Cables: book keeping (бухгалтерский), record keeping (ведение документации), taking into account (принятие во внимание)23) leg.N.P. calculation, discount (of a bill), stock-taking24) Makarov: account (в различных значениях), accounting (бухгалтерский), allowance for, billing (выставление счетов), cost accounting (бухгалтерский), costing (of water, gas, steam) (подачи воды, газа, тепла и т.п. по квартирам, зданиям), costing system (of water, gas, steam) (подачи воды, газа, тепла и т.п. по квартирам, зданиям), inventory (напр. популяции), metering (регистрация отпущенной электроэнергии, газа и т.п.), record-keeping (ведение документации)
См. также в других словарях:
отчёт об аварии или инциденте на АЭС — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN accident report … Справочник технического переводчика
отчёт об ущербе — (напр. в результате аварии на электростанции) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN damage report … Справочник технического переводчика
описательная часть отчёта по анализу аварии на АЭС — (без графиков и диаграмм) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN NPP accident report narrative … Справочник технического переводчика
раздел отчёта по анализу причин аварии — (напр. на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN accident facts section … Справочник технического переводчика
заключительный отчёт о расследовании — (напр. аварии на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN final investigation report … Справочник технического переводчика
описательная часть отчёта — (напр. по расследованию причин аварии на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN narrative section … Справочник технического переводчика
параллельный отчёт — Напр. о событии или аварии, связанный с безопасностью населения, который направляется одновременно правительственным органам и в Комиссию по ядерному регулирования США [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики… … Справочник технического переводчика
раздел отчёта, представляющий мнения отдельных участников — (напр. по расследованию причин аварии на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN minority report section … Справочник технического переводчика
Чернобыльская авария — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д. … Википедия
Авария на Чернобыльской атомной станции — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д … Википедия
Чернобыльская катастрофа — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д … Википедия