-
101 событие (в релейной защите)
событие (в релейной защите)
-
[Интент]Передача событий в МЭК 61850 осуществляется с помощью механизма отчетов.
Этот набор данных определяет список сигналов, для которых генерируются события.
В настоящее время существует устоявшаяся недокументированная тенденция – использование для передачи событий небуферизированных отчетов и использование структур в качестве элементов наборов данных.
[Опыт реализации стандарта МЭК 61850 в устройствах РЗА серии БЭ2704 фирмы «ЭКРА»]... передача данных в адрес клиента может быть немедленной по факту возникновения определенных событий в системе.
[Новости электротехники №1 (79) 2013]... создание групповых сигналов и групповых событий
Определение времени события
Существуют три различных вида событий, что требует специальной процедуры распределения времени:-
Если событие определяется как результат вычисления ( внутреннее или вычисленное событие), распределение времени (присвоение метки времени) выполняется немедленно в пределах временного разрешения тактового генератора. Никаких особых мер не требуется.
-
Если событие определяется как изменение дискретного входа, должна быть учтена задержка на устранение дребезга входного контакта. Время события должно быть локально скорректировано.
-
Если событие определяется как изменение аналогового входа, должна быть учтена задержка на процедуру фильтрации входной цепи. Время события должно быть локально скорректировано.
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > событие (в релейной защите)
-
Если событие определяется как результат вычисления ( внутреннее или вычисленное событие), распределение времени (присвоение метки времени) выполняется немедленно в пределах временного разрешения тактового генератора. Никаких особых мер не требуется.
-
102 спонтанно поступающие сообщения
Medicine: spontaneous reports (для периодических отчетов по безопасности, в частности)Универсальный русско-английский словарь > спонтанно поступающие сообщения
-
103 хранилище данных
1) Computers: data store, data warehouse2) Military: Knowledge repository3) Information technology: bank, data bank, data house, data storage, data-warehousing system, repository, Datawarehouse4) Automation: databank5) Security: data repository6) SAP.tech. DW7) Software: data vault (предметно-ориентированная информационная корпоративная база данных, предназначенная для подготовки отчетов, анализа бизнес-процессов и поддержки принятия решений.) -
104 черта бедности
1) General subject: poverty threshold2) Economy: poverty boundary, income poverty line (population below income powerty line -- население, находящееся за чертой бедности, из социологических отчетов ООН)3) Ecology: poverty line -
105 видно
(см. также понятно, очевидно) it is seen, one can see, it is obvious, clearly, obviously, evidently, apparently• Выполнение этого условия видно из диаграммы 1. - This condition can be seen by reference to Figure 1.• Из рис. 4 видно, что... - It is observed from Figure 4 that...• Из геометрических соображений легко видно, что... - It is easily seen geometrically that...• Из контекста видно, что... - It is clear from the context that...• Из опубликованных отчетов видно, что... - From published accounts, it is apparent that...• Из предыдущего резюме ясно видно, что... - It is apparent from the preceding summary that...• Как видно из этого утверждения... - As the statement indicates...• Легко видно, что... - It is easily seen that...• Однако стало видно, что... - However, it has become apparent that...• Тем не менее, видно, что... - Nevertheless, it is apparent that...• Это станет видно яснее при обсуждении... - This will be seen more clearly when we discuss... -
106 отчет
(см. также доклад, публикация) report, record, account• Все опубликованные отчеты указывают на наличие... - All the published reports point to the presence of...• Из опубликованных отчетов видно, что... - From published accounts, it is apparent that...• Примеры будут обнаружены в стандартных отчетах... - Examples will be found in standard accounts of...• В рамках этого тома невозможно дать детальный отчет о... - It is impossible within the scope of this volume to give a detailed account of...• Этот отчет описывает новый метод... - This report describes a new method of... -
107 надлежащая лабораторная практика
good laboratory practice (сокр. GLP)система качества, касающаяся организационного процесса и условий, в которых неклинические исследования безопасности в сфере охраны здоровья планируются, выполняются, контролируются и регистрируются, включая составление отчетов и их архивирование. Правила Н.л.п. распространяются на работу фармакологических, токсикологических и др. лабораторий биологического профиля и направлены на обеспечение приемлемости результатов научных исследований на этапе экспериментального изучения новых лекарственных препаратов.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > надлежащая лабораторная практика
-
108 отчет
account, report; reporting; (официальный) statement; return; (подробный) pl. particulars; (отчетные материалы) pl. records -
109 перевод
(из одних единиц в другие) conversion, translation; (пересылка денег) transfer, remittance -
110 реквизиты
details, requisite elements; (ценной бумаги) requirements -
111 сверка
(проверка, контроль) verification; (сопоставление) checking, comparative check; (финансовых документов) reconciliation; validation -
112 бухгалтерские отчёты
Использование базисных бухгалтерских отчетов позволяет заинтересованным сторонам в любой сфере деятельности эффективно осуществлять наблюдение за своими конкретными интересами и, что, по-видимому, более существенно, позволяет управлению оценивать свое настоящее финансово-экономическое положение, анализировать последствия прошлых важных решений и поэтому лучше планировать будущую деятельность. — The use of basic accounting statements enables interested parties in any arm to watch effectively over their particular interests and, perhaps even more crucially, it enables the management to assess its present financial and economic status and to examine the consequences of past important decisions and therefore to plan better for the future.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > бухгалтерские отчёты
-
113 обоснованные предположения
предположение о вогнутости/выпуклости — concavity-convexity assumption
предположение о выпуклости во второй теореме о благосостоянии — convexity assumption in second welfare theorem
предположение о выпуклости на индивидуальных предпочтениях и технологиях — convexity assumption on individual preferences and technologies
При подготовке финансовых отчетов, в отсутствие конкретных противоположных указаний, предполагается, что фирма обладает бесконечно долгим существованием и будет заниматься данным бизнесом бесконечно долгое время. — In preparing financial accounts an assumption is made, where nothing is specifically known to the contrary, that a firm has an infinitely long existence and will continue in its present kind of business indefinitely.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > обоснованные предположения
-
114 IQRP
-
115 report writer
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > report writer
-
116 бухгалтерский отчет
1. accounting report2. accounting balance sheetРусско-английский большой базовый словарь > бухгалтерский отчет
-
117 внутренний отчет
Русско-английский большой базовый словарь > внутренний отчет
-
118 генератор компилирующей программы
Русско-английский большой базовый словарь > генератор компилирующей программы
-
119 генерирующая программа
1. generating routine2. generative routineпрограмма контроля; контролирующая программа — check routine
3. generator4. program generatorтест; тестовая программа; программа испытаний — test program
Русско-английский большой базовый словарь > генерирующая программа
-
120 заключительный отчет
Русско-английский большой базовый словарь > заключительный отчет
См. также в других словарях:
АНАЛИЗ ОТЧЕТОВ — STATEMENT ANALYSISСоставная часть процедуры определения кредитного риска, заключающаяся в анализе балансовых отчетов, в частности балансовых отчетов за ряд лет. В настоящее время от предприятия заемщика для расчета рискованности кредита требуется … Энциклопедия банковского дела и финансов
многофункциональная система создания отчетов (в SCADA) — многофункциональная система создания отчетов [Интент] Программный продукт CitectHistorian (ранее CitectSCADA Reports) рассчитан на удовлетворение самых сложных информационных запросов пользователя и отличается при этом более понятным и удобным… … Справочник технического переводчика
Пересмотр портфеля и составление отчетов — Подготовка отчетов и обзоров функционирования портфеля проектов (англ. Portfolio Reporting and Review) компонент группы процессов мониторинга и контроля проектов (Monitoring Process Group) при управлении портфелем проектов. Содержание 1… … Википедия
инструмент создания отчетов — инструментальное средство создания отчетов [Интент] Тематики автоматизированные системы Синонимы инструментальное средство создания отчетов EN report design toolreporting tool … Справочник технического переводчика
ГЕНЕРАТОР ПРОГРАММ ПЕЧАТИ ОТЧЕТОВ — (report program generator) Простой язык программирования, используемый в бизнесе. Дает возможность пользователям легко получать печать отчетов непосредственно из информации, содержащейся в файлах (files); простые программы позволяют решать… … Словарь бизнес-терминов
анализ финансовых отчетов — Обобщающее понятие, используемое для обозначения приемов, которые позволяют выявить существенные взаимосвязи в финансовых отчетах и облегчают сравнение показателей деятельности компании во времени и с другими компаниями; включает в себя… … Справочник технического переводчика
инструмент для создания отчетов в масштабах предприятия — [Интент] см. также создание отчетов в масштабах предприятия Тематики автоматизированные системы EN factory level reporting toolplant wide reporting tool … Справочник технического переводчика
сервер отчетов Service Manager (в Service Manager 2010) — Сервер, на котором размещаются службы отчетов Microsoft SQL Server (SSRS). [http://systemscenter.ru/scsm help.ru/] EN Service Manager reporting server The server that hosts Microsoft SQL Server Reporting Services (SSRS).… … Справочник технического переводчика
создание отчетов в масштабах предприятия — Выполнение сводных отчетов, включающих в себя как производственную, так и бизнес информацию. [Перевод Интент] EN plant wide reporting Generate consolidated reports that include both plant floor and business information [Schneider Electric]… … Справочник технического переводчика
Анализ Финансовых Отчетов — анализ взаимосвязи в финансовых отчетах, проводящий сравнение показателей деятельности компании во времени и с другими компаниями. Включает: 1. Горизонтальный анализ (от года к году). 2. Анализ тенденций (горизонтальный анализ, расширенный до… … Словарь бизнес-терминов
АНАЛИЗ ФИНАНСОВЫХ ОТЧЕТОВ — обобщающее понятие, используемое для обозначения приемов, которые позволяют выявить существенные взаимосвязи в финансовых отчетах и облегчают сравнение показателей деятельности компании во времени и с другими компаниями; включает в себя… … Большой бухгалтерский словарь