Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

оттирать

  • 61 skrubbe

    I -en (-a), -er
    1) зоол. камбала речная
    2) диал. волчица
    II -et, -et
    1) скоблить, тереть, чистить щёткой (скребком), мор. драить (палубу)
    2) тормозить (ногой, палкой)
    3) ссадить, поранить
    4) дать нагоняй, задать головомойку

    skrubbe av — соскабливать, оттирать (пятна)

    Норвежско-русский словарь > skrubbe

  • 62 skure

    -te, -t
    1) чистить, скоблить, тереть
    3) тереться (обо что-л. - mot)
    4) разг. отправиться в путь-дорогу

    skure av — оттирать, отчищать

    Норвежско-русский словарь > skure

  • 63 uitboenen

    вымыть; отчистить
    * * *
    гл.
    общ. отмывать, оттирать, отчищать

    Dutch-russian dictionary > uitboenen

  • 64 өгээр

    /өге*/ 1) тереть; чесать; дээккен чаакты хар-биле өгээр оттирать снегом обмороженную щёку; 2) мазать, пачкать; хананы дой-биле өгээр мазать стену глиной.

    Тувинско-русский словарь > өгээр

  • 65 αποσφο(υ)γγίζω

    μετ.
    1) вытирать, осушать;

    αποσφο(υ)γγίζω τον ιδρωτα μου — вытирать пот;

    2) оттирать, тщательно вытирать (тряпкой, губкой)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποσφο(υ)γγίζω

  • 66 αποσφο(υ)γγίζω

    μετ.
    1) вытирать, осушать;

    αποσφο(υ)γγίζω τον ιδρωτα μου — вытирать пот;

    2) оттирать, тщательно вытирать (тряпкой, губкой)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποσφο(υ)γγίζω

  • 67 αποτρίβω

    (αόρ. απέτριψα, παθ. αόρ. απετρίβην) μετ.
    1) вытирать, истирать, изнашивать; 2) оттирать, отчищать;

    αποτρίβομαι — истираться, изнашиваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποτρίβω

  • 68 εκτρίβω

    (αόρ. εξέτριψα, παθ. αόρ. εξετρίβην) μετ.
    1) оттирать, стирать; отчищать; 2) шелушить, лущить

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκτρίβω

  • 69 restregar

    гл.
    общ. массировать, натирать, оттирать, потереть, тереть (растирать), растирать

    Испанско-русский универсальный словарь > restregar

  • 70 refouler

    гл.
    1) общ. выдавливать, выжимать, давать отпор, оттеснить, оттирать, отхлынуть, сдерживать (чувства), осаживать, отбрасывать, отодвигать, плющить, устранить, отталкивать, подавлять, снова мять, досылать (снаряд), вновь валять шерсть, течь обратно
    2) мед. вытеснять, откачивать, оттеснять
    3) тех. выбрасывать, рефулировать, сжимать, уплотнять, подавать под давлением, нагнетать, давать задний ход, отказывать (напр., при забивке свай)
    5) метал. высаживать
    6) маш. выталкивать, производить высадку (заготовки)
    7) арго. вонять

    Французско-русский универсальный словарь > refouler

  • 71 évincer

    гл.
    1) общ. исключать, отстранять, оттеснять, оттирать, устранять, вытеснять

    Французско-русский универсальный словарь > évincer

  • 72 жышы-

    тереть, натирать; оттирать, отчищать;
    самоорду кум менен жышы потри, почисти самовар песком;
    аркамды жышып бер потри мне спину.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жышы-

  • 73 dörzsöl

    [\dörzsölt, \dörzsöljön, \dörzsölne] 1. тереть; (időnként, dörzsölget) потирать; {egy ideig) дотирать/дотереть;

    \dörzsölni kezd — затереть;

    az arcát \dörzsöli — тереть себе лицо; kefével \dörzsöl — шмыгать щёткой; kezét \dörzsöli — потирать руки; sebesre \dörzsöl — натереть рану; szemét \dörzsöli — тереть глаза; véresre \dörzsöl — растирать/растереть до крови; nép. прочёсывать/прочесать;

    2. {masszíroz} массировать;

    életre \dörzsöl {.fagyott embert) — оттереть/ оттирать;

    3. {beken, bedörzsöl) притирать;
    4.

    fényesre \dörzsöl (pl. padlót) — натирать/натереть;

    5.

    porrá \dörzsöl — растирать/растереть в порошок;

    6. {ruha, lábbeli) натирать/натереть; {durva szövet) шерстить;

    a ruha \dörzsöl — платье трёт v. натирает

    Magyar-orosz szótár > dörzsöl

  • 74 elsodor

    1. (szél, víz) уносить/унести, сносить/снести, проносить/пронести; (víz) относить/отнести, оттягивать/оттянуть, смывать/ смыть, (átv. is) захлёстывать/захлеснуть; átv. (elragad) увлекать/увлечь; (meszszire) заносить/занести;

    az ár messzire \elsodorta a tutajt — плот далеко унесло по течению;

    a jég \elsodorta a fahidat — льдом разворотило деревянный мост; a víz \elsodorta a csónakot — водой смыло лодку;

    2. (tömeg) оттеснить/оттеснить, nép. оттирать/оттереть

    Magyar-orosz szótár > elsodor

  • 75 feldörzsöl

    1. (testrészt) тереть, натирать/ натереть, стирать/стереть, наминать/намять; {kissé} подтирать/подтереть;

    a cipő \feldörzsölte a lábát — ботинок натёр v. стёр ногу;

    hólyagot \feldörzsöl — бередить/разбередить боличку; sok fekvéssel \feldörzsöl — пролёживать/пролежать; a sok fekvéssel \feldörzsölte az oldalát — он пролежал себе бок; sebet \feldörzsöl — бередить/разбередить рану;

    2. ritk. { felken) натирать/натереть;
    3. ritk. (dörzsöléssel életre kelt) оттирать/оттереть

    Magyar-orosz szótár > feldörzsöl

  • 76 feléleszt

    1. оживлять/оживить; (felfrissít) освежать/освежить; (fagyott embert dörzsöléssel) оттирать/оттереть;
    2.

    \feléleszti a tüzet — раздувать/раздуть огонь

    Magyar-orosz szótár > feléleszt

  • 77 kisúrol

    (edényt) вычищать/вычистить, отчищать/отчистить, оттирать/оттереть

    Magyar-orosz szótár > kisúrol

  • 78 ledörzsöl

    I
    1. (letisztít) оттирать/оттереть; (kidörzsöl) вытирать/вытереть;

    \ledörzsöli a foltot — оттереть пятно;

    2. (lehorzsol) драть/ содрать;

    \ledörzsölte a bőrt a kezéről — он содрал кожу с руки;

    3. (pl. gyógyszerrel) растирать/растереть, обтирать/обтереть;

    testét \ledörzsöli — растереть тело;

    II

    \ledörzsöli magát — растираться/растереться, обтираться/обтереться, тереться;

    törülközővel \ledörzsöli magát — тереться полотенцем

    Magyar-orosz szótár > ledörzsöl

  • 79 letöröl

    I
    1. (tárgyat) вытирать/вытереть что-л., стирать/стереть с чего-л.; (szárazra töröl) обтирать/обтереть; (sokat, mind) пере тирать/перетереть;

    arcát törülközővel letörli — обтирать лицо полотенцем;

    letörli a lábát — вытирать/вытереть ноги; letörli a táblát — стирать/стереть с доски;

    2. (pl. port) стирать/ стереть, оттирать/оттереть; (pl. könnyet, izzadságot) утирать/утереть, отирать/отереть; (elv. szétkenve) смазывать/смазать;

    letörli a port vmiről — вытирать/вытереть v. стирать/стереть пыль с чего-л.; (egy mozdulattal) смахнуть пыль с чего-л.;

    letörli arcáról a verejtéket/ izzadságot — вытирать/вытереть v. стирать/стереть v. утирать/утереть пот с лица; letörli könnyeit — вытирать/вытереть v. утирать/утереть слёзы; kezével letörli a könnyeit — смахивать/смахнуть слёзы рукой; (véletlenül) letörli a festéket a kabátujjával смазывать/смазать рукавом краску;

    3. átv. (pl. szégyenfoltot) смывать/смыть;
    II

    letörli magát — вытираться/вытереться, обтираться/обтереться

    Magyar-orosz szótár > letöröl

  • 80 scrub

    I
    1. noun
    1) кустарник, поросль
    2) малорослое существо
    3) ничтожный человек
    4) amer. младшая или слабая команда
    5) amer. игрок такой команды
    2. adjective amer. = scrubby
    II
    1. noun
    1) чистка щеткой
    2) жесткая щетка
    3) поденщик, выполняющий тяжелую, грязную работу
    2. verb
    1) тереть, скрести, чистить, мыть щеткой
    2) tech. промывать газ
    3) slang отменять (out); to scrub out an order отменить приказ
    * * *
    1 (n) кустарник; скребок; чистка
    2 (v) скрести
    * * *
    невысокий кустарник, низкая поросль; низкорослая
    * * *
    [ skrʌb] n. кустарник, поросль, щетина v. чистить щеткой, скрести, тереть adj. низкорослый, захудалый, ничтожный, заросший щетиной, поросший кустарником
    * * *
    кустарник
    поденщик
    поросль
    скрести
    тереть
    уволить
    чистить
    щетина
    щеточка
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) невысокий кустарник, низкая поросль; низкорослая, чахлая растительность; тж. местность, покрытая такой растительностью б) перен. растительность на лице; жесткие короткие усы 2) а) полукровка б) низкорослое животное 2. прил.; амер. 1) презренный: мелкий 2) мелкий II 1. сущ. 1) чистка щеткой 2) а) жесткая щетка б) отшелушивающее средство 2. гл. 1) а) мыть; скрести, оттирать б) очищать, отшелушивать кожу 2) тереть 3) выполнять грязную работу (по уборке чего-л.); работать уборщицей

    Новый англо-русский словарь > scrub

См. также в других словарях:

  • ОТТИРАТЬ — ОТТИРАТЬ, оттереть, новг. бор. оттрать что от чего, отчищать треньем, стирать, вытирать что либо приставшее, присохшее. Оттереть сало от стола. Оттереть грязь от плаща, растирая в руках; | кого, отделять, отторгать, отрезывать не допуская, не… …   Толковый словарь Даля

  • оттирать — см. оттеснять 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. оттирать гл. несов. 1. • оттеснять …   Словарь синонимов

  • ОТТИРАТЬ — ОТТИРАТЬ, оттираю, оттираешь. несовер. к оттереть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • оттирать — ОТТЕРЕТЬ, ототру, ототрёшь; оттёр, оттёрла; ототри; оттёрший; оттёртый; оттерев и оттёрши; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Оттирать — I несов. перех. 1. Трением очищать от чего либо. 2. Растиранием приводить кого либо в чувство, возвращать чувствительность членам тела. II несов. перех. разг. 1. Напирая или давя, отталкивать, отодвигать кого либо; оттеснять. 2. Мешать кому либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оттирать — оттир ать, аю, ает (к оттер еть) …   Русский орфографический словарь

  • оттирать — (I), оттира/ю(сь), ра/ешь(ся), ра/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • оттирать — ОТТИРАНИЕ, ОТТИРАТЬ см. Оттереть …   Энциклопедический словарь

  • оттирать — см. оттереть; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • оттирать — 1.4.5., ССМ 1 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • оттирать — ОТТИРАТЬ, несов. (сов. оттереть), что. Очищать (очистить) что л. полностью, до блеска, удаляя с поверхности налипший слой чего л. каким л. материалом, чем л. шероховатым [impf. to wipe off, rub out]. По случаю приезда адмирала юнга оттирал… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»