-
81 פִּרקֵי
פִּרקֵיפֶּרֶק ז' [ר' פּרָקִים, פִּרקֵי-]1.глава, раздел 2.сустав 3.фаланга (анат.) 4.междоузлие (бот.) 5.отрезок времениעַל הַפֶּרֶקна повестке дняפִּרקֵי אָבוֹת ז"ר"Поучения Отцов" (раздел Талмуда)פִּרקֵי חַזָנוּת ז"רотрывки молитв и псалмы (канторское пение)פֶּרֶק זמַן [ר' פִּרקֵי זמַן]отрезок времени -
82 פִּרקֵי אָבוֹת זר
-
83 פִּרקֵי זמַן
-
84 פִּרקֵי חַזָנוּת זר
-
85 פּרָקִים
פּרָקִיםפֶּרֶק ז' [ר' פּרָקִים, פִּרקֵי-]1.глава, раздел 2.сустав 3.фаланга (анат.) 4.междоузлие (бот.) 5.отрезок времениעַל הַפֶּרֶקна повестке дняפִּרקֵי אָבוֹת ז"ר"Поучения Отцов" (раздел Талмуда)פִּרקֵי חַזָנוּת ז"רотрывки молитв и псалмы (канторское пение)
отрезок времени -
86 Förderrate
дебит эксплуатационной скважины (на нефть или газ)количество извлечённой нефти (из скважины за определённый отрезок времени)тоннаж извлечённой нефти (из скважины за определённый отрезок времени)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Förderrate
-
87 in
в (на); на русский* * *1) в пространственном значении указывает на нахождение внутри чего-л. в, наin Ámsterdam — в Амстердаме
in het nóorden — на севере
in de óorlog — на войне
in de wínter — зимой
in decémber — в декабре
3)in het Rússisch — по-русски; на русский язык
•* * *1. прил.общ. по, во временном значении указывает на определённый период или отрезок времени (день, месяц, год, время года и т.п.: in de nacht ночью), на2. гл.общ. указывает на внешний вид предмета (in 't zwart, rood gekleed одетый в чёрное, красное), указывает на состояние, в котором находится предмет (in gevaar в опасности), в пространственном значении указывает на нахождение внутри, в пределах (чего-л.) в (in Amsterdam в Амстердаме) -
88 Förderrate
сущ.1) геол. количество извлечённой нефти (из скважины за определённый отрезок времени), тоннаж извлечённой нефти (из скважины за определённый отрезок времени), дебит эксплуатационной скважины (на нефть или газ)2) тех. дебит скважины3) авт. интенсивность подачи (теоретическое отношение количества нагнетаемого топлива к углу поворота вала ТНВД)4) горн. производительность (скважины), дебит (скважины)5) нефт. темп отбора, падение дебита (скважины) -
89 modification period
Модификационный период — отрезок времени, в течение которого можно вызвать модификацию конкретного признака. Причем для некоторых признаков требуется довольно длительный М. п., а для других характерен короткий чувствительный отрезок времени, на протяжении которого развитие признака определяется доминирующими условиями среды (см. Периоды критические).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > modification period
-
90 day
noun1) день; сутки; on that day в тот день; all (the) day весь день; all day long день-деньской; by the day поденно; solar (или astronomical, nautical) day астрономические сутки (исчисляются от 12 ч. дня); civil day гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи); the day текущий день; every other day, day about через день; the present day сегодня; текущий день; the day after tomorrow послезавтра; the day before накануне; the day before yesterday третьего дня, позавчера; one day однажды; the other day на днях; some day когда-нибудь; как-нибудь на днях; one of these days в один из ближайших дней; day in, day out изо дня в день; day by (или after) day, from day to day день за днем; изо дня в день; со дня на день; first day (of the week) воскресенье; day off выходной день;day outа) день, проведенный вне дома;б) свободный день для прислуги; far in the day к концу дня; this day week, month, etc. ровно через неделю, месяц и т. п. спустя неделю, месяц и т. п.; three times a day три раза в день2) знаменательный день; May Day Первое мая; Victory Day День Победы; Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США; high (или banner) day праздник3) дневное время; by day днем; at day на заре, на рассвете; before day до рассвета; between two days amer. ночью4) (часто pl) период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore (или old) в старину, в былые времена; in these latter days в последнее время; in days to come в будущем, в грядущие времена; men of the day видные люди (эпохи)5) пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека; to have had (или to have seen) one's day устареть, отслужить свое, выйти из употребления; he will see his better days yet он еще оправится, наступят и для него лучшие времена; one's early days юность; his day is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора; his days are numbered дни его сочтены; to close (или to end) one's days окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью6) победа; to carry (или to win) the day одержать победу; the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение; to lose the day проиграть сражение7) geol. дневная поверхность; пласт, ближайший к земной поверхностиgood dayа) добрый день;б) до свиданияto a day день в деньearly in the day вовремяrather late in the day поздновато; увы, слишком поздноa day after the fair слишком поздноа day before the fair слишком рано, преждевременноif a day ни больше ни меньше; как разshe is fifty if she is a day ей все пятьдесят (лет), никак не меньшеto be on one's day быть в удареto make a day of it весело провести деньa creature of a dayа) zool. эфемерида;б) недолговечное существо или явлениеto save the day спасти положениеevery day is not Sunday посл. = не все коту масленицаto name on (или in) the same day with = поставить на одну доску сto call it a dayа) считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит;б) быть довольным достигнутыми результатамиthe day of doom (или of judgement) bibl. день страшного суда; конец света, светопреставление* * *(n) день; определенное число; определенный день* * *день, сутки* * *[ deɪ] n. день, дневное время, рабочий день; знаменательный день; сутки; победа; время, эпоха, период* * *времяденьпериодпластпобедапозавчерапорапреждевременносветопреставлениескончатьсясроксуткиувыэпоха* * *1) а) день б) дневное время, световой день в) геол. дневная поверхность; геол. горн. пласт, ближайший к земной поверхности; земля вокруг отверстия шахты 2) а) часто мн. период, отрезок времени б) пора, время (расцвета, упадка и т. п.); человеческая жизнь в) день -
91 character time
-
92 tratto
I agg.•II m.◆
difendere a spada tratta — стоять горой за кого-л. (защищать с пеной у рта)1) (segno) черта (f.); линия (f.); штрих2) (pl. lineamenti) черты лица3) (connotazione) отличительная черта; признак; особенность (f.)alcuni tratti del suo carattere non mi piacciono — есть в его характере черты, которые мне не нравятся
4) (pezzo)5) (momento) отрезок времениtutto a un tratto — внезапно (вдруг, неожиданно) (avv.)
-
93 гомер
1. сущ. 1) жизнь // жизненный 2) отрезок времени с частицей "ни"küreşmägängä ni ğömer buldı ― как долго мы не встречались
2. мест. никогда, ни в жизнь (при отрицательном глаголе) ▪ ğömer (ğömerdä, ğömerdä dä) onıtasım yuq никогда не забуду ▪ ğömer itärgä (kiçerergä, sörergä) 1) жить, проживать/прожить 2) отрезок времени (с частицей "ни")küreşmägängä ni ğömer buldı ― долго мы не встречались
▪▪ ğömer buyına (buyınça) всю жизнь, в течение всеё жизни ▪▪ ğömer uzdırırğa (ütkerergä) 1) провести жизнь 2) тратить время ▪▪ ğömer yazı молодость -
94 Zeitraum
mпромежуток [отрезок] времени, период□ Zeitraum, geologischer геологический промежуток [геологический отрезок] времениDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Zeitraum
-
95 flash
[flæʃ]bulletin flash сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) flash передавать (по телеграфу, радио и т. п.) (известия) flash быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо flash амер. "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета) flash разг. внешний, показной блеск flash разг. воровской жаргон, арго flash вчт. вспыхивать flash вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды flash вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии flash вчт. вспышка flash разг. выставлять себя напоказ, красоваться; бахвалиться flash кино короткий кадр (фильма); a flash in the pan осечка; неудача flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока flash сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии flashy: flashy =flash to flash a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на flash кино короткий кадр (фильма); a flash in the pan осечка; неудача flash вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды flash вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии form flash вчт. накладывание бланка flash сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока flash быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо -
96 season
время года
сезон
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
неопределённый отрезок времени
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
сезон
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
season
One of the four equal periods into which the year is divided by the equinoxes and solstices, resulting from the apparent movement of the sun north and south of the equator during the course of the earth's orbit around it. These periods (spring, summer, autumn and winter) have their characteristic weather conditions in different regions, and occur at opposite times of the year in the N and S hemispheres. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > season
-
97 fraction
ˈfrækʃən сущ.
1) дробь to reduce a fraction ≈ сокращать дробь common fraction, simple fraction, vulgar fraction ≈ простая дробь complex fraction, compound fraction ≈ составная дробь decimal fraction ≈ десятичная дробь improper fraction ≈ неправильная дробь irreducible fraction ≈ несократимая дробь proper fraction ≈ правильная дробь
2) а) обломок, кусок;
отрывок, фрагмент Syn: fragment б) доля, порция, часть Syn: portion
3) частица, крупица, пустяк Syn: grain, atom, bit, little
4) хим. фракция
5) уст. излом, перерыв, преломление, разрыв (математика) дробь - common /vulgar/ * простая дробь - continued * непрерывная дробь - decimal * десятичная дробь - proper * правильная дробь часть;
частица, доля, крупица - a * of a second доля секунды - not by a * ни на йоту, ничуть - to a * (разговорное) полностью, совершенно - to suit to a * (разговорное) полностью подходить - a * closer чуть-чуть поближе отрезок - * of time отрезок времени - * of distance отрезок дистанции;
часть расстояния (химическое) погон, фракция, частичный продукт перегонки( редкое) разламывание, отламывание ( устаревшее) разрыв дробить, разбивать на мелкие части fraction доля ~ дробь;
common fraction простая дробь;
proper (improper) fraction правильная (неправильная) дробь ~ вчт. дробь ~ мат. дробь ~ вчт. мантисса ~ уст. преломление, излом, разрыв, перерыв ~ хим. фракция ~ частица, доля, крупица;
обломок, осколок;
not by a fraction ни на йоту ~ часть ~ частица, доля, крупица;
обломок, осколок;
not by a fraction ни на йоту ~ дробь;
common fraction простая дробь;
proper (improper) fraction правильная (неправильная) дробь share ~ доля акций variable sampling ~ переменная выборочная доляБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fraction
-
98 fraction
1. [ʹfrækʃ(ə)n] n1. мат. дробьcommon /vulgar/ fraction - простая дробь
proper [improper] fraction - правильная [неправильная] дробь
2. 1) часть; частица, доля, крупицаnot by a fraction - ни на йоту, ничуть
to a fraction - разг. полностью, совершенно
to suit to a fraction - разг. полностью подходить
2) отрезокfraction of distance - отрезок дистанции; часть расстояния
3. хим. погон, фракция, частичный продукт перегонки4. 1) редк. разламывание, отламывание2) арх. разрыв2. [ʹfrækʃ(ə)n] vдробить, разбивать на мелкие части -
99 пӱчкыш
пӱчкышГ.: пӹчкӹк1. отпиленный обрубок дерева, брёвна и т. д.; чурбан, чуркаПу пӱчкыш чурбан;
пырня пӱчкыш обрезок бревна;
пучкышла кияш лежать как чурбан.
А ончылнышт тур пӱчкыш ӱмбалне йомакче кугыза шинча. К. Васин. А перед ними на чурбане сидит старик-сказочник.
Микалын имньыже-влак пӱчкыш гай таза улыт, выльгыжыт веле. Ю. Артамонов. Лошади у Микала здоровые, как чурбан, только блестят.
2. отрезок, срезок, обрезок чего-л.; вырезка (из газеты)Оҥа пӱчкыш обрезок, срезок доски;
пушеҥге укш пӱчкыш черенок, отрезок ветки дерева;
янда пӱчкыш обрезок стекла;
газет пӱчкыш вырезка из газеты.
Кумшо каван шогымо олмышто шудо пудырго да ала-кушеч верештше кандыра пӱчкыш гына киеныт. А. Смирнов. На месте третьего стога валялись только остатки сена и откуда-то попавшие обрезки верёвки.
Чодыра орол тер вуй гыч тӱрлымӧ тувырым, вынер пӱчкышым, портышкемым луктеш. В. Иванов. Лесник достаёт с передка саней вышитую рубашку, отрез холста, валенки.
3. ломоть; отрезанный кусок чего-л. съестногоШыл пӱчкыш кусок мяса;
шел пӱчкыш кусок сала.
Котлыше тӱран тарелкаште колбаса пӱчкыш койыт. К. Васин. На тарелке с обломанным краем лежат ломти колбасы.
Завхоз сангажым куптыртале, ӱлыл тӱрвыжӧ шопкевонго пӱчкыш гай чумыргыш. В. Юксерн. Завхоз поморщил лоб, его нижняя губа сжалась, как кусок подосиновика.
4. диал. отрезок (времени), промежутокАсфальт корным, мутлан, коло шагат жап пӱчкышыштӧ лекна. А. Юзыкайн. Например, асфальтовую дорогу мы вышли за двадцать часов (букв. в отрезке двадцати часов).
5. в поз. опр. относящийся к срезу, порезу; среза, порезаПучкыш олмо музыраҥеш. Место пореза зарубцовывается.
-
100 пӱчкыш
Г. пӹ́чкӹк1. отпиленный обрубок дерева, бревна и т. д.; чурбан, чурка. Пу пӱчкыш чурбан; пырня пӱчкыш обрезок бревна; пучкышла кияш лежать как чурбан.□ А ончылнышт тур пӱчкыш ӱмбалне йомакче кугыза шинча. К. Васин. А перед ними на чурбане сидит старик-сказочник. Микалын имньыже-влак пӱчкыш гай таза улыт, выльгыжыт веле. Ю. Артамонов. Лошади у Микала здоровые, как чурбан, только блестят.2. отрезок, срезок, обрезок чего-л.; вырезка (из газеты). Оҥа пӱчкыш обрезок, срезок доски; пушеҥге укш пӱчкыш черенок, отрезок ветки дерева; янда пӱчкыш обрезок стекла; газет пӱчкыш вырезка из газеты.□ Кумшо каван шогымо олмышто шудо пудырго да ала-кушеч верештше кандыра пӱчкыш гына киеныт. А. Смирнов. На месте третьего стога валялись только остатки сена и откуда-то попавшие обрезки верёвки. Чодыра орол тер вуй гыч тӱрлымӧ тувырым, вынер пӱчкышым, портышкемым луктеш. В. Иванов. Лесник достаёт с передка саней вышитую рубашку, отрез холста, валенки.3. ломоть; отрезанный кусок чего-л. съестного. Шыл пӱчкыш кусок мяса; шел пӱчкыш кусок сала.□ Котлыше тӱран тарелкаште колбаса пӱчкыш койыт. К. Васин. На тарелке с обломанным краем лежат ломти колбасы. Завхоз сангажым куптыртале, --- ӱлыл тӱрвыжӧ шопкевонго пӱчкыш гай чумыргыш. В. Юксерн. Завхоз поморщил лоб, его нижняя губа сжалась, как кусок подосиновика.4. диал. отрезок (времени), промежуток. Асфальт корным, мутлан, коло шагат жап пӱчкышыштӧ лекна. А. Юзыкайн. Например, асфальтовую дорогу мы вышли за двадцать часов (букв. в отрезке двадцати часов).5. в поз. опр. относящийся к срезу, порезу; среза, пореза. Пучкыш олмо музыраҥеш. Место пореза зарубцовывается
См. также в других словарях:
отрезок времени — дни, время, пора, период, час, часы, промежуток времени, момент, полоса, срок Словарь русских синонимов. отрезок времени сущ., кол во синонимов: 10 • время (63) • … Словарь синонимов
отрезок времени — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN period … Справочник технического переводчика
Базовый отрезок времени — – промежуток времени, выбранный для статистической оценки временных, и возможно, аварийных воздействий. [НСР ЕН 1990 2011] Рубрика термина: Теория и расчет конструкций Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
неопределённый отрезок времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN season … Справочник технического переводчика
ОТРЕЗОК — ОТРЕЗОК, отрезка, муж. 1. Небольшой отрезанный кусок. Отрезки ткани. 2. чаще мн. Земельные участки, захваченные помещиками у крестьян после отмены крепостного права в 1861 г. (ист.). Существование отрезков являлось одним из источников… … Толковый словарь Ушакова
Стража отрезок времени — (греч. φυλακη, лат. Vigilia). Для охраны лагеря древние народы делили день и в особенности ночь на определенные промежутки времени, в которые сменялась С. Отсюда счет времени по стражам. Греки делили ночь на 3 С., римляне на 4. О делении ночи на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стража, отрезок времени — (греч. φυλακη, лат. Vigilia). Для охраны лагеря древние народы делили день и в особенности ночь на определенные промежутки времени, в которые сменялась С. Отсюда счет времени по стражам. Греки делили ночь на 3 С., римляне на 4. О делении ночи на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОТРЕЗОК — ОТРЕЗОК, зка, муж. 1. Небольшой отрезанный кусок чего н. 2. Часть чего н., измеряемого в пространстве или во времени. О. пути. О. прямой (в математике: часть прямой, лежащая между двумя её точками). О. времени (промежуток времени). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
отрезок на оси времени от начала координат до пересечения с продвижением ветви годографа (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN intercept time … Справочник технического переводчика
отрезок — ОТРЕЗОК1, зка, м Небольшая часть предмета, отделенная от целого с помощью режущего инструмента, орудия (ножа, ножниц и т.п.). Короткий отрезок веревки изогнулся под стулом, как змея. ОТРЕЗОК2, зка, м Часть чего л. измеряемого в пространстве или… … Толковый словарь русских существительных
отрезок — зка; м. 1. Часть чего л. измеряемого в пространстве или во времени. О. линии. О. времени. О. пути. О. прямой (часть прямой, лежащая между двумя её точками). 2. только мн.: отрезки, ов. Ист. = Отрезные земли. ◁ Отрезочек, чка; м. Разг. Уменьш. * * … Энциклопедический словарь