Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

отрезать

  • 1 levágni

    * * *
    формы глагола: levágott, vágjon le
    отреза́ть/-ре́зать ( ножом); отруба́ть/-би́ть ( топором); стричь/остри́чь

    levágni a hajat — стри́чь во́лосы

    Magyar-orosz szótár > levágni

  • 2 elvág

    1. (megvág) порезать; (átvág) перерезывать v. перерезать/перерезать;
    (levág vmiből отрезывать v. отрезать/отрезать;

    \elvágtam az ujjam — я порезал палец;

    kötelet \elvág — перерезывать верёвку; szól. \elvágja a gordiusi csomót — разрубить Гордиев узел; \elvágj — а magának a torkát (öngyilkossági szándékkal) зарезываться/зарезаться;

    2.

    (átv. is) \elvágja vkinek az útját — заграждать/заградить, отрезывать v. отрезать, перерезывать v. перерезать/перерезать v. перешибать/перешибить кому-л. дорогу/ путь; (futva) бежать вперехвать кому-л.;

    \elvágja az ellenség útját — перерезывать дорогу неприйтелю; \elvágja a visszavonulás útját — отрезывать пути к отступлению; \elvágja a közlekedést — резать/разрезать коммуникации; \elvágja az ellenság közlekedési vonalait — перерезать коммуникации врага;

    3.

    (átv. is) \elvág vkit, vmit vkitől, vmitől — отрезывать v. отрезать/отрезать v. отсекать/отсечь кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л., разобщать/разобщить с кем-л., с чём-л.;

    az áradás \elvágta a várost a környező falvaktól — наводнение разобщило город с окрестными деревнями; \elvágja az ellenséget a tengertől — отрезывать противника от моря;

    4.

    mat. számjegyet \elvág — отделить/отделить цифру;

    5. átv. (elszakít, elválaszt) отрывать/оторвать, отбивать/отбить;
    6. átv. ( megszakít) прерывать/ прервать;

    \elvágta a vitát — он прервал диспут;

    szól. mintha \elvágták volna (olyan gyorsan elmúlt) — как рукой сняло;

    7. isk., biz. (vizsgán) резать v. срезывать v. срезать/срезать (на экзамене); проваливать/провалить v. заваливать/завалить (на экзамене)

    Magyar-orosz szótár > elvág

  • 3 lenyes

    1. (ágakat levágja) обрубать/обрубить, обсекать/обсечь; (késsel/ollóval) отрезывать v. отрезать/отрезать, обрезывать v. обрезать/обрезать, срезывать v. срезать/срезать, отстригать/отстричь; (baltával/szekercével) стёсывать/стесать; (megnyes) подрезать v. подрезывать/подрезать;

    \lenyesi az ágakat — обрубить сучья;

    \lenyesi a fákat — подрезать деревья;

    2. (lemetsz vmit) отрезывать v. отрезать/отрезать;
    3. átv. (hibákat) устранить/устранить; 4. átv., biz. (lecsökkent) урезывать v. урезать/ урезать;

    \lenyesi a kiadásokat — урезать расходы

    Magyar-orosz szótár > lenyes

  • 4 szél

    vminek a \széle
    окраина чего-то
    * * *
    I формы: szele, szelek, szelet
    ве́тер м
    II формы: széle, szélek, szélt
    край м; опу́шка ж; окра́ина ж

    vminek a szélén — на краю́ чего

    * * *
    [\szelt, \szeljen, \szelne] 1. отрезать/отрезать;

    kenyeret \szel — отрезать кусок хлеба;

    2. átv. рассекать/рассечь;

    a repülőgép \szeli a levegőt — са молёт рассекает воздух;

    a hajó \szeli a vizet — корабль рассекает воду

    Magyar-orosz szótár > szél

  • 5 leszel

    vál. (levág) отрезать/отрезать, срезать/ срезать, отсекать/отсечь;

    \leszel egy karéj kenyeret — отрезать кусок хлеба

    Magyar-orosz szótár > leszel

  • 6 vág

    [\vágott, \vágjon, \vágna]
    I
    ts. 1. (metsz) резать/разрезать; (fát az erdőn) рубить; (hasít) колоть/расколоть; (aprít) щепать; (darabokra, pl. kenyeret) нарезать/нарезать; (vékony szeletekre) шинковать; (csíkokra, szalagokra) полосовать/исполосовать; (apróra, finomra) мельчить; (levág vmiből pl. egy szeletet, karéjt) отрезывать v. отрезать/отрезать; (nyír, pl. hajat, körmöt) стричь/о(б)стричь, обрезать/обрезать; (kaszál, pl. füvet, nádat) косить; (kendert) сжинать/сжать;

    aprófát \vág — щепать лучину;

    ferdére \vág — скашивать/скосить; (jó sok) gyújtóst \vág нащепать лучины; káposztát \vág — насекать v. рубить капусту; tyúkszemet \vág — удалить/удалить мозоли;

    2.

    orv., rég. eret.\vág — открывать/открыть кровь;

    3. (háziállatot) резать/зарезать, колоть/кольнуть, бить;

    baromfit \vág — бить птицу;

    disznókat \vág — заколоть свиней; marhát \vág — резать скот;

    4. rég. (ellenséget kaszabol) сечь, рубить;

    karddal \vág — сечь мечом;

    \vágja az ellenséget — рубить неприйгеля; \vágja az ellenséget a csatában — сечь неприятеля в бою;

    5. (éles eszköz vhogyan visz/működik) брать;

    a borotva jól \vág — бритва хорошо берёт;

    átv. jól \vág a nyelve — у него острый язык; брить/ побрить; \vág az esze — у него острый ум; úgy \vág az esze, mint a borotva — семи пядей во лбу;

    6. (vmilyen nyílást vmin) проделывать/проделать; (átvág) пробивать/пробить, прорезать/прорезать; (kivág) вырубать/вырубить;

    a csőrével\vág(madár) — клевать;

    ablakot\vág npopy

    бить окно;

    a traktor árkot \vág a kerekével — трактор роет ямы колёсами;

    bejáratot \vág — а kerítésen проделывать/проделать вход в заборе; müsz. lemezt \vág (hanglemezre felvesz) — записать на пластинку; lépcsőt \vág a földbe — прорубить лесенку в земле; nyílást \vág az ajtón — прорезать дыру в двери; rést \vág vmin — пробивать/пробить брешь; (átv. is) utat \vág magának врубаться в лес; vajatokat \vág — вырубать пазы;

    7. {belevág vmit vmibe) всаживать/всадить;

    a baltát a fába \vágta — он всадил топор в дерево;

    8.

    a puskaszíj \vágja a vállát — ремень винтовки режет плечо;

    9. film монтировать;
    10.

    fejbe/biz. kupán \vág vkit — бить по голове кого-л.; szól., nép. по шапке дать; кому-л.;

    vkit fülön \vág — цапать кого-л. по уху; hátba \vág vkit — дать по спине кому-л.; ахнуть v. стукать/стукнуть кого-л. по спине; mellbe \vág — ударить в грудь; nyakon \vág — стукнуть v. nép. грохнуть по затылку; pofon \vág vkit — дать затрещину/пощбчину кому-л.;

    11.

    a jeges szél \vágja az arcot — ледяной ветер режет лицо;

    a szél \vágja a havat — ветер метет снег;

    12.

    а a fejét az ajtófélfába \vágta — он ударился головой о косяк;

    13.

    {hajít, dob} földhöz \vág vkit — бросить кого-л. на землю; {vmit} брякать/ брякнуть;

    földhöz \vágja a poharat — бахнуть стакан об пол; sp. a hálóba \vágja a labdát — срезать мяч в сетку;

    14.

    zsebre \vág

    a) {zsebre tesz vmit} — класть/положить в карман;
    b) pejor. (nyereséget) загребать;
    nagy összegeket \vág zsebre — загребать большие деньги/барыши;

    c) átv. (sértést) — переносить (оскорбление);

    d) átv., tréf. (személyt) könnyen zsebre \vág téged — он тебя за пояс заткнёт;

    15.

    fintorokat/ grimaszokat \vág — строить/состроить v. настроить гримасы;

    komoly arcot \vág — принять серьёзный вид; savanyú képet \vág — корчить/скорчить v. делать/сделать кислую мину; szól. как в воду опущенный; tudós képet \vág — напускать/напустить на себя учёный вид; vidám képet \vág — строить весёлое лицо; szól. смотреть женихом;

    16. isk., biz. (leckét) ld. magol;
    17.

    átv. útját \vágja vkinek — отрезать путь кому-л.;

    18.

    átv. szemébe \vágja vkinek az igazságot — резать v. бросать правду кому-л. в глаза;

    vmely vádat vkinek az arcába \vág — бросать/бросить обвинение кому-л.;

    19.

    szól. maga alatt \vágja a fát — самому себе яму рыть;

    magad alatt ne \vágd a fát — не плюй в колодец; пригодится воды напиться;

    II
    tn. 1. vmibe (belevág) надрезывать/надрезать что-л.;

    véletlenül az anyagba \vágott — она случайно надрезала материю; (átv. is) a húsába \vág резать по живому месту;

    az ujjába \vágott — он порезал палец;

    2. (eső) сечь;

    az eső arcunkba \vág — дождь хлещет нам в лицо;

    éles szél\vágott az arcunkba — слестал резкий ветер;

    3. vminek v. vmi felé резко повернуть в направлении чего-л.;
    4.

    (vmely testrészre üt, sújt, megüt) vkinek az arcába \vág — ударить кого-л. по лицу; nép. съездить кому-л. по физиономии;

    5.

    öklével az asztalra \vág — ударить/ nép. трахать кулаком по столу;

    6.

    (fájó nyomást okoz) \vág a hónaljban — подмышкой тесно;

    a kabát hónaljban \vág — пиджак режет подмышками; ez a nadrág \vág — эти брюки режут;

    7.

    (átv. is) vkinek, vminek elébe \vág — предупреждать/предупредить кого-л., что-л.;

    ön elébe \vág kívánságaimnak — вы предупреждаете мой желания;

    8.

    vkinek a szavába \vág — перебивать/ перебить, обрывать/оборвать; biz. срезать v. срезывать/срезать (mind) кого-л.;

    egymás szavába \vágva — перебивая друг друга; вперебивку;

    9.

    vkinek a hatáskörébe \vágбыть в ведении v. относиться к ведению v. подлежать ведению кого-л.;

    ez nem \vág a szakmámba — это не по моей части/специальности;

    III

    (vmibe \vágja magát) 1. kocsiba \vágja magát — вскочить в коляску/(**} в машину;

    2.

    (testhelyzetről) pózba \vágja magát — принять позу;

    3.

    rég. haptákba \vágja magát — стать смирно;

    díszbe/parádéba \vágja magát — разрядится в пух и прах; frakkba \vágja magát — нарядиться во фрак

    Magyar-orosz szótár > vág

  • 7 elcsap

    I
    ts. 1. (ütéssel elhárít) отбивать/ отбить ударом нападение; срезать/срезать, отрезать/отрезать, отрубать/отрубить;
    2.

    rég. (testrészt) \elcsapja vkinek a fejét — отрубить голову кому-л.;

    3. nép. (elkerget, pl. kutyát) прогонять/прогнать, отгонять/отогнать;
    4.

    biz. vkit állásából \elcsap — прогонять/прогнять (со службы) кого-л.;

    5.

    átv., biz. \elcsap vkit vkinek a kezéről — отбить кого-л. у кого-л.;

    6.

    átv. \elcsapja a gyomrát (hasát) — расстроить желудок;

    7.

    átv., biz. azzal csapta el a dolgot, hogy — … чтобы прервать разговор он сказал, что …;

    8. átv., rég. (pénzt elver) растранжирить (деньги);
    II
    tn. (elsuhan vki, vmi mellett) пролетать/пролететь;

    egy héja csapott el a feje fölött — ястреб пролетел над его головой;

    egy golyó csapott el a füle mellett — пуля пролетела мимо его уха

    Magyar-orosz szótár > elcsap

  • 8 lehasít

    откалывать/отколоть, отщеплять/отщепить; (pl. földdarabot) отрезать/отрезать

    Magyar-orosz szótár > lehasít

  • 9 leszeg

    1. vál. (levág) отрезать/отрезать;
    2.

    a szamár \leszegte fejét

    a) — осёл уставился лбом в землю;
    b) осёл наклонил v. понурил голову

    Magyar-orosz szótár > leszeg

  • 10 levág

    I
    ts. 1. vmit vmiről срезывать v. срезать/срезать v. снимать/снять что-л. с чего-л., отсекать/отсечь v. biz. отхватывать/отхватить что-л. от чего-л.; (késsel, fűrésszel) отрезывать/отрезать; (fejszével) отрубать/отрубить; (fűrésszel) спиливать/спилить; (egy részt) подрубать/подрубить; (megkurtít) обсекать/ обсечь; (lefarag) подтёсывать/подтесать,обрубать/обрубить; (lehasít) откалывать/отколоть; (lekanyarít) откраивать/откроить; (1еnyes) подрезать v. подрезывать/подрезать; (alul v. alulról) подрубать/подрубить;

    rézsutosan \levág — скашивать/скосить;

    \levágja vminek a végét — подрубать/подрубить; \levágja a száraz ágat — отсекать/отсечь сухую ветку; \levágja a ruha alját — урезывать полы одежды; gallyakat vág le a fáról — срезать v. срезывать/срезать ветки с дерева; \levágja a gombokat a régi zakóról — снять пуговицы со старого пиджака; vágj le nekem egy darab kenyeret — отрежь мне кусок хлеба; \levág a kötélből — обсекать/обсечь верёвку; \levágja a szelvényeket — стричь купоны; fejszével \levágja az ujját — отрубить палец топором;

    2. (ollóval) стричь, выстригать/востричь; (körmöt) посптригать/постричь; (hajat, szőrt) остригать/ остричь, biz. обстригать/обстрычь;

    tövig \levág (pl. körmöt) — застригать/застричь \levágja a körmeit стричь ногти; подстригать/подстричь ногти; обрезывать v. обрезать/обрезать ногти;

    \levágja a haját (magának v. másnak) — подрезать v. стричь волосы; teljesen \levágja a haját vkinek — обрезать волосы кому-л.;

    3. orv. (amputál) ампутировать, усекать/усечь;

    vkinek \levágja a karját — отрезать v. снять руку кому-л.;

    4.

    \levágja a fejét vkinek — отрубать/отрубить v. снимать/ снять голову кому-л.;

    5. (testrészt, pl. villamos) сносить/снести;

    \levágja vkinek a fejét — снести голову кому-л.;

    6.

    kaszával \levág — косить, подкашивать/подкосить; (bizonyos mennyiséget, pl. füvet) накашивать/накосить, mgazd. нажинать/нажать;

    7. (embert, állatot megöl) бить/убить, разить; (embert leterít) укладывать/уложить; (állatot) резать/зарезать, забивать/забить; (leszúr) колоть/заколоть; (lekaszabol) ссекать/ссечь; (bizonyos mennyiségben) накалывать/наколоть; (sorra/mind) перебивать/перебить;

    tyúkot \levág — резать кур; (szarvas)marhát \levág забивать/забить v. (leszúr) перекалывать/переколоть скот;

    húsz marhát \levág (a vágóhídon) — забить двадцать голов скота;

    8. (ledob) бросить на землю;

    dühösen \levágta a zsákot a földre — он со злобой бросил мешок на землю;

    9.

    \levág a lábáról — свалить v. сшибить с ног;

    10. átv. (szóval, tettel) рубить; (lekritizál) раскритиковать;

    a darabot az újságokban alaposan \levágták — пьесу раскритиковали в газетах;

    11.

    átv., biz. nagy beszédet vágott le — он выступил с большой речью;

    12. argó.

    a) (tönkretesz) — разорить;

    b) (kölcsönnel) выжать с кого-л. что-л.;

    13.

    ritk. \levágja a kalapját a szemére — надвинуть шляпу на глаза;

    II
    tn. 1. (villám) ударить/ударить;
    2. (madár) броситься; 3. (letér) сбиваться/сбиться в сторону; (lerövidíti az utat) пересекать/ пересечь дорогу; III

    1. \levágja magát tó levágódik 1., 2. \levágta magát a székre — он бросился на стул

    Magyar-orosz szótár > levág

  • 11 metsz

    [\metszett, metsszen/messen, \metszene] 1. (vág) резать/разрезать; (fát, szőlőt) обрезывать v. обрезать/обрезать, отрезывать v. отрезать/отрезать;

    a száraz ágakat \metszi — отрезывать сухие ветки;

    2. (müv. is) (gravíroz) гравировать/награвировать;

    fára \metsz — резать по дереву;

    márványba feliratot \metsz — высечь v. вырезать надпись на мраморе;

    3. (követ, üveget) гранить;
    4. mat., átv. пересекать/пересечь, рассекать/рассечь;

    \metszi egymást — пересекаться/ пересечься;

    két egyenes egy pontban \metszi egymást — две прямых пересекаются в одной точке; a Rákóczi-út \metszi a körutat — проспект Ракоци пересекает Бульвар;

    5. átv. (pl. szél) резать;

    a hideg szél \metszi az arcunkat — холодный ветер режет нам лицо

    Magyar-orosz szótár > metsz

  • 12 gally

    ветка тонкая
    * * *
    формы: gallya, gallyak, gallyat
    ве́тка ж ( тонкая)
    * * *
    [\gallyat, \gallya, \gallyak] ветка, ветвь, сук;

    lehullott \gally — валежник, валежник;

    \gallyakból készült — ветвяной, ветвяный; \gallyat levág — отрезать ветку

    Magyar-orosz szótár > gally

  • 13 szeg

    * * *
    формы: szege, szegek, szeget
    * * *
    +1
    ige. [\szegett, \szegjen, \szegne] 1. (levág vmiből) отрезать кусок чего-л.;
    2. (beszeg) обшивать/обшить, подрубать/подрубить; 3.

    (átv. is) nyakát \szegi — сломить себе шею;

    átv. kedvét \szegte — он отбил охоту; он испортил ему настроение;

    4.

    fejét hátra \szegi — задрать голову;

    5.

    átv. esküt \szeg — нарушать/нарушить v. преступать/преступить клятву;

    igéretét/szavát \szegi — не сдрежать слова

    +2
    fn. [\szeget, \szege, \szegek] 1. гвоздь h.; (kisebb) гвоздик; (futócipőn) шип;

    fej nélküli \szeg — штифт;

    hosszú \szeg — шпиль h.; kampós \szeg — штырь h., костыль h.: kiegyenesített \szeg — прямлёный гвоздь; polctartó \szeg — полочный штифт; \szegek beverése — забивка гвоздей; a \szeg feje — шляпка гвозди; a \szeg el-/meggörbült — гвоздь искривился; \szeget ver be — забивать v. заколачивать v. вколотить гвоздь; \szeget elgörbít — искривлять гвоздь; \szegeket húz ki — выдёргивать гвозди; \szeget ver a falba — вбить гвоздь в стену;

    2.

    szól. kibújik a \szeg a zsákból — шила в мешке на утаишь;

    fején találta a \szeget — не в бровь, а в глаз попал; попал в точку; \szeget ütött a fejébe — это засело у него в голове; \szeget \szeggel — клин клином (вышибают); отплатить кому-л. той же монетой

    Magyar-orosz szótár > szeg

  • 14 vég

    * * *
    формы: vége, végek, véget
    1) коне́ц м, ко́нчик м ( предмета)
    2) коне́ц м, оконча́ние с

    véget vetni vminek — положи́ть коне́ц чему

    3)

    vége van v-nek — коне́ц кому-чему

    * * *
    +1
    [\véget, \vége, \végek] 1. (tárgyé) конец, кончик, наконечник; (befejező rész) хвост;

    a bot \vége — наконечник палки;

    a kötél {\vég — е кончик верёвки; a menetoszlop \vége — хвост колонны; a mondat \végén — в конце предложения; a mondat \végére pontot teszünk — в конце предложения ставится точка; az utca \végén — в конце улицы; egyik \végétől a másikig — из конца в конец;

    2. (területé) край, окраина;

    az erdő \vége — окраина леса;

    a város \végén (külterületén) — на окраине города; a város másik \végén — на другом конце города;

    3. (maradék) остаток; (daraBka, csutka) biz. огрызок;

    a kenyér \vége — горбушка;

    4.

    tört. a \végek (határszélek, várak) — окраины (страны);

    a déli \végek — южные окраины (страны); a \végeken — на окраинах;

    5. (befejeződés) конец, окончание, завершение; (lezárulás) заключение; (kimenetel, eredmény) исход, итог;

    kezdet és \vég — начало и конец; vál. альфа и омега;

    \vég — е következik (pl. folytatásos regényé) окончание следует; az év \vége — конец года; a film \vég — е конец фильма; a világ \vége — конец света; \vég — е a tavasznak весна миновала; elérkezett a szünidő \vége — каникулы кончились; пришёл конец каникул; ezzel mindennek \vége (is) lett (befejeződött) — на этом всё и кончилось; nem várja meg az előadás \végét — не дождаться окончания спектакля; ennek \vége! (többé nem teszi v. ne tegye) — конец этому! это кончено! довольно этого! biz. баста ! nép. шабаш !; mindennek \vége ! — всё кончено ! és ezzel \végе! и всё ! точка! nép. и дело с концом ! szól. кончен бал! вот тебе и весь сказ; mi lesz ennek a \vége? — к чему это клонится? (hogyan fog végződni ? как это кончится ? во что вольется все это ? а \vég — е az lett, hogy … и дело кончилось тем, что …;

    szó!;

    ennek nem lesz jó \vége — дело добром не кончится;

    nincs \vég — е v. szól. se \vége, se hossza vminek нет конца v. нет ни конца, ни начала чему-л.; szól. не огребёшься чего-л.; a vesződségnek se \vége, se hossza — хлопот не огребёшься; a vitának nincs se \vége, se hossza — спорить до бесконечности; \vég nélkül — без конца; бесконечно; \vég nélkül esett az eső — дождь шел без конца; \vég nélküli v. \véget nem érő — бесконечный, нескончаемый, непрекращающийся, беспробудный, rég. вековечный; vminek — а \végе felé к концу/исходу v. под конец v. в исходе чего-л.; a korszak \vége felé — к концу периода; a könyv. \vége felé — к концу книги; a nap \vége felé — под конец дня; \vége felé jár v. \végéhez v. \vége felé közeledik — близиться v. приближаться v. подходить v. клониться к концу; оканчиваться; быть на исходе; az éjszaka már \vége felé járt — ночь уже была на исходе; a háború \végéhez közeledik — война близится к концу; a \vég — е felé tart vmiben (befejezi) заканчивать что-л.; приходить к концу чего-л.; már a \vége felé tartok/járok — я уже заканчиваю; a dolog (már) \végéhez közeledik — дело клонится к концу; vminek a \végen — в конце v. на исходе чего-л.; {végül) под конец; в конце концов; biz. напоследок, nép. напоследках; április \végén — в конце v. на исходе апреля; a múlt század \végén — в конце прошлого века; a \végén még megharagszik — напоследок (v. чего доброго) он рассердится; \véget ér vmi v. \vége szakad v. \vége van vminek — кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться; приходить/прийти v. клониться к концу; приходит/ придёт конец/срок чего-л. v. чему-л.; конец чему-л.; (elmúlik) миновать; a díszszemle \véget ért — парад окончен; ezzel a dolog még nem ért \véget — этим дело не кончилось; ez a narc még távolról sem ért \véget — эта борьба далеко ещё не доведена до конца; szánalmas \véget ér (vmi) — иметь плачевный исход; szabadságom \véget ért — моему отпуску пришёл срок; isk. \vége van az órának — урок кончился; \véget nem érő civódás/veszekedés — вековечные споры; бесконечные ссоры; \véget vet vminek — кончать/ кончить, оканчивать/окончить, заканчивать/ закончить, пресекать/пресечь (mind) что-л.; полагать/положить конец чему-л.; (végez vmivel) покончить с чём-л.; ennek \véget kell vetni — это нужно пресечь; \véget vet a dolognak — положить делу конец; öngyilkossággal vetett \véget életének — он кончил жизнь самоубийством; ideje \véget vetni ennek a rendetlenségnek — пора кончить это безобразие; \véget vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;

    6.

    \vég — е van vkinek, vminek (elpusztul) конец кому-л.; biz. аминь h. v. nép. шабаш кому-л., чему-л.; biz. кончено с кем-л., с чём-л.; nép. капут, каюк, tréf. тю-тю!;

    a \végét járja
    a) (fogytán van vmi) — приходить к концу; приближается конец чему-л.; быть на исходе;
    b) (haldoklik) еле дышать; дышать на ладан átv. a nép. türelme már a \végét járja приближается конец терпению народа; (élete) а \végére v. а \végе felé jár отжить свой век;
    \véget ér az élete vkinek — скончаться, умирать/умереть;
    hirtelen \vége lett (meghalt) — он внезапно умер; nép. пришёл ему карачун; \végem van! — со мной всё кончено ! (elvesztem !} я пропал ! пёр пропала моя головушка! \vége van ему пришёл капут;

    biz. na most \véged van! тут тебе и капут! tréf. a tavaszi rozsnak \vége van яровая рожь, тю-тю! 7.

    (célhatározó) mi \végre ? mi \végből? — для чего? на что? на какую потребу ? 8. vminek a lég \vége

    a) (térben) самый край чего-л.;
    b) (időben) самый конец чего-л.;

    a falu legyén на самом краю деревни;

    az év leg\végén — в самый конец года;

    9.

    szól. mindennek \vég — е! всё пропало !;

    a \végén kezdi a dolgot — начать не с того конца; a világ \végén — на краю света; tréf. за тридевять земель; a \végére jár
    a) (határidő) — оканчиваться/окончиться, истекать/истечь;
    b) vminek (felderíti) разбирать/ разобрать (до конца) что-л.; докапываться/ докопаться до сути дела;
    a rövidebbik \végéről fogja meg a dolgot — начать дело с лёгкого конца;
    közm. száz szónak is egy — а \vége семь бед, один ответ; minden jó, ha jó — а \végе всё хорошо, что хорошо кончается; конец венчает дело; конец — делу венец; a \végén csattan az ostor — цыплят по осени считают

    +2
    [\véget, \végje, \végek] ker., tex. рулон; цельный кусок; штука;

    egy \vég vászon — штука полотна;

    levág egy darabot a \végbői — отрезать от цельного куска

    Magyar-orosz szótár > vég

  • 15 elcsíp

    1. {lecsípi vminek a végét) отщипывать/отщипнуть;

    \elcsípi a cérna végét — оторвать v. отрезать конец нитки;

    2.

    biz. {elvesz vmenynyit) a szabó \elcsípett a szövetből vagy húsz centit — портной украл из материи сантиметров двадцать;

    3. átv., biz. {elfog} улавливать/уловить, словить, поймать, nép. хапать/схапать v. хапнуть;

    vkinek az orra elől \elcsíp vmit — перехватывать/перехватить;

    \elcsípi a levelet — перехватить письмо; szökevényt \elcsíp — схватить беглеца;

    4. átv., biz. {végre megtalál, elkap vkit) заставать/ застать

    Magyar-orosz szótár > elcsíp

  • 16 elmetsz

    {levág} отрезывать/отрезать; (átvág) перерезывать/перерезать \elmetszi a kötelet перерезать верёвку;

    \elmetszi az ujját — порезать v. обрезать палец

    Magyar-orosz szótár > elmetsz

  • 17 kanyarít

    [\kanyarított, \kanyarítsón, \kanyarítana] 1. (szel, hasít) \kanyarít vmiből отрезывать/отрезать;
    2. (magára vesz, terít) накидывать/накинуть что-л. на себя; 3. átv., biz. (hamarjában megír) составлять/составить v. написать наспех;

    szinte minden nap \kanyarított egy cikkecskét — почти каждый день он писал статейку;

    4.

    átv., biz. nevét — а г okmány aljára \kanyarítja подписываться/подписаться

    Magyar-orosz szótár > kanyarít

  • 18 kihasít

    1. (kivág vhonnan) выкалывать/ выколоть;
    2. {földet, parcellát stb.} выделять/ выделить, вырезывать v. вырезать/вырезать, отрезывать/отрезать;

    \kihasít magának egy bizonyos összeget — выделять себе определённую/известную сумму

    Magyar-orosz szótár > kihasít

  • 19 kikanyarít

    1. (levág) отрезывать/отрезать; (pl. talpbőrt) вырезывать/вырезать;
    2. (pl. utat) извивать/извить дорогу; 3.

    átv. \kikanyarítja a mondatot — сказать v. написать вычурную фразу

    Magyar-orosz szótár > kikanyarít

  • 20 leamputál

    biz. отрезывать/отрезать, отнимать/ отнять, ампутировать;

    kart/kezet \leamputál — отнять руку

    Magyar-orosz szótár > leamputál

См. также в других словарях:

  • ОТРЕЗАТЬ — 1. ОТРЕЗАТЬ, отрезаю, отрезаешь. несовер. к отр’езать. 2. ОТРЕЗАТЬ, отрежу, отрежёшь, совер. (к отрез’ать и к отрезывать). 1. что. Отделить, разрезая ножом или другим режущим орудием. Отрезать кусок хлеба. «Кому язык отрежут, а кому и голову… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТРЕЗАТЬ — 1. ОТРЕЗАТЬ, отрезаю, отрезаешь. несовер. к отр’езать. 2. ОТРЕЗАТЬ, отрежу, отрежёшь, совер. (к отрез’ать и к отрезывать). 1. что. Отделить, разрезая ножом или другим режущим орудием. Отрезать кусок хлеба. «Кому язык отрежут, а кому и голову… …   Толковый словарь Ушакова

  • отрезать — См. отвечать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отрезать заграждать, отвечать; оборвать; отхватить, откромсать, отчикнуть, отделять, срезать, отрубать, отрезывать, отбрить …   Словарь синонимов

  • ОТРЕЗАТЬ — ОТРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. что и чего. Отделить, разрезав. О. кусок хлеба. Как отрезало и как ножом отрезало (безл.; говорится о чём н. внезапно прекратившемся; разг.). 2. что и чего. Отделить межеванием (земельный участок). 3. перен …   Толковый словарь Ожегова

  • отрезать — ОТРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; анный; совер. 1. что и чего. Отделить, разрезав. О. кусок хлеба. Как отрезало и как ножом отрезало (безл.; говорится о чём н. внезапно прекратившемся; разг.). 2. что и чего. Отделить межеванием (земельный участок). 3. перен …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТРЕЗАТЬ — отделить что либо, перегородить, пересечь. Отрезать противника, авангард, отдельный корабль и т. п. перерезать путь к базе, отделить, изолировать от главных сил или от того или иного соединения. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… …   Морской словарь

  • отрезать — • отрезать глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отрезаю, ты отрезаешь, он/она/оно отрезает, мы отрезаем, вы отрезаете, они отрезают, отрезай, отрезайте, отрезал, отрезала, отрезало, отрезали, отрезающий, отрезаемый, отрезавший, отрезая; …   Толковый словарь Дмитриева

  • отрезать — и реже отрезывать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • отрезать — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN to nip up …   Справочник технического переводчика

  • отрезать — I отре/зать ре/жу, ре/жешь; св. см. тж. отрезать, отрезаться, отрезание, отрез, отрезка 1) а) что и чего Разрезав, отделить часть от целого …   Словарь многих выражений

  • отрезать — 1) отрезать режу, режешь; сов., перех. (несов. отрезать и устар. отрезывать). 1. Отделить что л., часть чего л. каким л. режущим инструментом, орудием (ножом, ножницами и т. п.). Отрезать кусок хлеба. □ Какие были на нем чудесные бриллиантовые… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»