Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

отражение

  • 1 kivédés

    отражение, отбивание; sp. (átv. is) парирование

    Magyar-orosz szótár > kivédés

  • 2 visszaverődés

    отражение, рефлексия, ревербер ация

    Magyar-orosz szótár > visszaverődés

  • 3 tükröződés

    [\tükröződést, \tükröződése, \tükröződések] (átv., vál. is) отражение;

    a felhők \tükröződése a vízben — отражение облаков на поверхности воды;

    a boldogság \tükröződése vkinek az arcán — отражение счастья на лице кого-л.

    Magyar-orosz szótár > tükröződés

  • 4 visszaverés

    1. (pl. szögé) повторная забивка чего-л.;
    2. (átv. is) (elhárítás) отбивание, отбой, отражение;

    a támadás \visszaverése — отражение атаки;

    3. (pl. fényé, hangé) отражение

    Magyar-orosz szótár > visszaverés

  • 5 tükörkép

    формы: tükörképe, tükörképek, tükörképet
    отраже́ние с
    * * *
    1. отражение; изображение в зеркале; зеркальное изображение;
    2.

    átv. vminek — а \tükörképе (hű mása) зеркало; верное отражение чего-л.

    Magyar-orosz szótár > tükörkép

  • 6 visszautasítás

    отказ в чем-то
    отклонение напр: просьбы
    * * *
    формы: visszautasítása, visszautasítások, visszautasítást
    отклоне́ние с ( просьбы); отка́з м
    * * *
    склонение, отказ, отражение;
    jog. (pl. beadványé) отвод;

    önként való \visszautasítás (felajánlott tisztségé stby.) — самоотвод;

    vmely vád \visszautasítása — отражение обвинения; \visszautasításban részesül — получать/получить v. встречать/встретить отказ; nép., tréf. (kosarat kapott) от ворот поворот

    Magyar-orosz szótár > visszautasítás

  • 7 tükrözés

    [\tükrözést, \tükrözése] 1. отражение лучей света;
    2. átv., vál. (ábrázolás) отражение, отображение, изображение;

    fil. а \tükrözés elmélete — теория отражения;

    3. orv. эндоскопия

    Magyar-orosz szótár > tükrözés

  • 8 visszatükröződik

    (átv. is) отражаться/отразиться; átv. находить/найти отражение; отображаться/отобразиться;
    изображаться/ изобразиться;

    élesen \visszatükröződik az irodalomban — найти яркое отражение в литературе

    Magyar-orosz szótár > visszatükröződik

  • 9 fájdalom

    * * *
    формы: fájdalma, fájdalmak, fájdalmat
    1) боль ж

    fájdalmában — от бо́ли

    fájdalmat csillapíta- ni — унима́ть/уня́ть боль

    2) скорбь ж, боль ж ( душевная)
    * * *
    [fájdalmat, fájdalma, fájdalmak] 1. { testi) боль;

    csillapíthatatlan \fájdalom — неуёмная/ неутолимая боль;

    éles/metsző \fájdalom — резкая боль; резь; elviselhetetlen \fájdalom — невыносимая боль; hasogató \fájdalom — ноющая боль; görcsös \fájdalom — схватка; heves \fájdalom — сильная/острая боль; kínzó \fájdalom — мучительная боль; köszvényes \fájdalom — подагрические боли; lüktető \fájdalom — пульсирующая боль; növési fájdalmak — болезни роста; nyilalló \fájdalom — стреляющая боль; sajgó \fájdalom — ноющая/щемящая боль; szúrás okozta \fájdalom — боль от укола; szúró \fájdalom — колюшая боль; biz. колотье; szülési fájdalmak — родовые боли/потуги/схватки; tépő \fájdalom — рвущая боль; tompa \fájdalom — тупая боль; сосание; tűrhetetlen \fájdalom — нестерпимая/ö/z невозможная боль; a \fájdalom enyhítése — утоление боли; \fájdalom kisugárzása — отражение боли; \fájdalom kisugárzik — боль отдаётся; feljajdul/felüvölt fájdalmában — взвыть v. зареветь от боли; fájdalmában dobálja magát — кататься v. метаться от боли; fájdalmában meggörnyed — его корчит v. крючит от боли; sírni szeretne fájdalmában — до слёз больно; fájdalmat csillapít/ enyhít — унимать/у нить v. утолять/утолить боль; fájdalmat elvisel/tűr — терпеть боль; fájdalmat érez — испытывать боль; fájdalmat kelt — вызывать/вызвать боль; fájdalmat okoz vkinek — причинить/причинить боль v. делать/ сделать больно кому-л.; (fájó hely, seb érintésével) бередить/разбередить; fájdalmat okoz (fáj) — болеть, сосать/пососать; hasító fájdalmat okoz — резать/разрезать; \fájdalommal jár — причинить боль; сопровождаться болью;

    2. vál. (lelki szenvedés) скорбь, боль;

    lelki \fájdalom — душевная боль;

    mélységes \fájdalom — глубокая печаль; глубокое горе; vkinek/vminek elvesztése miatt érzett \fájdalom — боль утраты; fájdalmat érzek vmi miatt — мне больно за что-л. v. из-за чего-л.; (lelki) fájdalmat okoz vkinek ранить кого-л.; делать/сделать больно v. причинить боль v. доставлять/доставить огорчение кому-л.; e szavak lelki fájdalmat okoztak — эти слова ранили её душу; fájdalmat okozó — причиняющий боль; \fájdalomtól megtört szívvel — с прискорбием; \fájdalommal értesültünk arról, hogy — … с сожалением узнали мы о том, что …; raély \fájdalommal — с глубоким прискорбием; с глубокой скорбью; mély \fájdalommai tudatja vkinek az elhunytát — с глубоким прискорбием извещать о смерти кого-л.;

    3.

    \fájdalom ! — к сожалению; как жаль! как жаль, что …;

    \fájdalom, nem sikerült! — к сожалению, не удалось !

    Magyar-orosz szótár > fájdalom

  • 10 kifejezés

    * * *
    формы: kifejezése, kifejezések, kifejezést
    выраже́ние с; выска́зывание (чего-л.)
    * * *
    [\kifejezést, \kifejezése, \kifejezések] 1. (kifejezésre juttatás) выражение, выявление, изъявление;

    \kifejezésre jut — выражаться/выразиться, высказываться/васказаться; находить/найти (своб) выражение/ отражение; знаменоваться, изливаться/излиться;

    vmilyen formában \kifejezésre jut — выливаться/вылиться в форму чего-л.; a szerződésben új elvek jutottak \kifejezésre — в договоре нашли своё выражение новые принципы; az eredmény abban jut \kifejezésre, hogy — … итоги выражаются в том, что …; a felháborodás tiltakozás formájában jutott \kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; ebben a rokonszenve jut \kifejezésre — этим выявлена его симпатия; \kifejezésre juttat — отражать, запечатлевать/запечатлеть; vminek a \kifejezésére szolgál — выражать/выразить собой что-л.; \kifejezést ad vminek — высказывать/ высказать что-л.; aggodalmának ad \kifejezést — высказывать опасения/озабоченность; rokonszenvének ad \kifejezést — выражать чувства симпатии;

    2. (nyelvi fordulat, szókapcsolat) выражение;

    állandó \kifejezés — постойнное выражение; фразеологическое сращение; фраезологическая единица;

    általánosan használt \kifejezés — употребительное выражение; angolos \kifejezés — англицизм; franciás \kifejezés — галлицизм; idiomatikus \kifejezés — идиоматическое выражение; идиом, фраза; irodalmi \kifejezés — литературное выражение; képes \kifejezés — фигуральное/образное выражение; kétértelmű \kifejezés — двусмысленное/скользкое выражение; körülírásos \kifejezés — перифрастическое выражение; közérthető \kifejezés — общепонятное выражение; közönséges \kifejezés — вульгарное выражение; вульгарность; lefordíthatatlan \kifejezés — непереводимое выражение; lengyeles \kifejezés — полонизм; mindennapi \kifejezés — обиходное выражение; nem odavaló/ügyetlen \kifejezés — неудачное выражение; németes \kifejezés — германизм; népies \kifejezés — просторечие; oroszos \kifejezés — руссизм; pontatlan \kifejezés — неточное выражение; sikamlós \kifejezés — скабрёзное выражение; скабрёзность; sablonos/elkoptatott \kifejezés — штампованное/избитое/ стереотипное выражение; zamatos \kifejezés — сочное выражение;

    3. mat. выражение;

    algebrai \kifejezés — алгебраическое выражение;

    háromtagú \kifejezés — трином; kéttagú \kifejezés — бином; többtagú \kifejezés — многочлен; záróieles \kifejezés — скобка

    Magyar-orosz szótár > kifejezés

  • 11 leszerelés

    általános \leszerelés
    разоружение всеобщее \leszerelés
    разборка напр: агрегата
    * * *
    формы: leszerelése, leszerelések, leszerelést
    1) демонти́рование с, демонта́ж ж
    2) сня́тие с
    3) разору́жение с
    4) демобилиза́ция ж
    * * *
    1. демонтирование, демонтаж, разборка, haj. расснастка;

    részleges \leszerelés (gyárban) — разукомплектование;

    gép \leszerelése — демонтирование/разбор машины; a gyárak \leszerelése — демонтаж заводов;

    2. kot (csapatoké) демобилизация; (egyes személyé) увольнение;
    3. kat. разоружение;

    általános \leszerelés — всеобщее разоружение; общая демобилизация;

    részleges \leszerelés — частичное разоружение;

    4. átv., biz. (ellenfélé vitában) обезоруживание, обезоружение;

    az ellenzék \leszerelése — обезоруживание оппозиции;

    5. sp. (játékosé, támadásé) отражение

    Magyar-orosz szótár > leszerelés

  • 12 tükör

    * * *
    формы: tükre, tükrök, tükröt
    зе́ркало с
    * * *
    [tükröt, tükre, tükrök] 1. зеркало; {kisebb} зеркальце;

    nagy, álló \tükör — высокое стоячее зеркало;

    domború \tükör — выпулкое зеркало; (átv., ir. is) görbe \tükör кривое зеркало; háromrészes \tükör (toilette-tükör) — трельяж; homályos \tükör — тусклое/мутное зеркало; homorú \tükör — вогнутое зеркало; megvakult \tükör — облезшее зеркало; torzító \tükör — кривое зеркало; törött/ összetört \tükör — разбитое зеркало; visszapillantó \tükör (gépjárművön) — зеркало обратного вида; ragyog, mint — а \tükör блестит как зеркало; sima, mint — а \tükör гладкий как зеркало; nézz a \tükörbe — посмотри в зеркало; nézd meg magad a \tükörben — посмотрись в зеркало; \tükörben nézi magát — смотреться в зеркало; sokáig nézegeti magát a \tükörben — пристально разглядывать себя в зеркало; látta a \tükörben, hogy — … он видел в зеркало, что …;

    tükröt tart yki elé

    a) — держать зеркало перед кем-л.;

    b) átv. показывать/ показать кому-л. его истинное лицо;
    közm. а \tükör (mindig) igazat mond — нечего на зеркало пенять, коли рожа крива;

    2.

    átv., vál. а tenger tükre — морская гладь;

    a folyó tükre — зеркало реки; a tó tükre — гладь озера; a víz tükre — зеркало/гладь воды;

    3. (fényesebb anyagból készült rész, pl. frakkon, szmokingon) глянец;
    4. (ruha kopott, kifényesedett része) залоснившаяся часть одежды; 5. átv., vál. зеркало; (tükröződés) отражение; (fény) свет;

    hű tükre vminek — верное зеркало чего-л.;

    az adatok tükrében в свете данных;

    közm. а szem a lélek tükre — глаза — зеркало души;

    6.

    átv., vál., ir. vminek a kis tükre (rövid áttekintése) — краткий обзор чего-л.;

    a magyar irodalom kis tükre — краткий обзор венгерской литературы;

    7.

    vall. lelki/gyónási \tükör — перечисление грехов;

    8. nyomd. (szedéstükör) полоса; формат набора;
    9. nyomd. (folyóirat borítólapján) оглавление; 10. vad. (hold) белое пятно

    Magyar-orosz szótár > tükör

  • 13 vad

    * * *
    1. формы прилагательного: vadak, vadat, vadul; тж перен
    ди́кий
    2. формы существительного: vadja, vadak, vadat
    1) ди́кий зверь м
    2) дичь ж
    * * *
    [\vádat, \vádja, \vádak] 1. обвинение;

    alaptalan \vád — необоснованное/несостоятельное обвинение;

    hamis \vád — оговор, biz. напраслина; indokolatlan \vád — огульное обвинение; \vád éri — подвергаться обвинению; vmilyen \vád van ellene — обвиняться в чём-л.;

    2. jog. обвинение;

    bűncselekmény/bűntett \vádja — обвинение в пре ступлении;

    hamis \vád — сложный донос; сложное обвинение; összeesküvési \vád — обвинение в заговоре; \vád alaptalansága — бездоказательность обвинения; \vád benyújtása/emelése — предъявление обвинения (в чём-л.); a \vád visszautasítása — отражение обвинения; \vád alá helyezése — предание суду; \vád alá kerül — обвиняться/обвиняться; \vád alatt van — находиться под следствием; elejti a \vádat — отказаться от обвинения; \vádat emel vki ellen — обвинить кого-л.; выдвигать/выдвинуть v. возбуждать/возбудить обвинение против кого-л.; возводить/возвести обвинение на кого-л. (в чём-л.); vmilyen hazug \vádat ken rá vkire — ложно обвинять/обвинить кого-л. в чём-л.; nép. пришивать/пришить кому-л. что-л.; vki ellen \vádat kohol — стряпать/состряпать обвинение против кого-л.; visszautasítja a \vádat — отражать/отразить обвинение;

    3.

    ellátja — а \vád képviseletét он поддерживает обвинение;

    4. ir. (szemrehányás) упрёк, укор

    Magyar-orosz szótár > vad

  • 14 vád

    * * *
    формы: vádja, vádak, vádat
    обвине́ние с

    vádat emelni — предъявля́ть/-ви́ть обвине́ние

    * * *
    [\vádat, \vádja, \vádak] 1. обвинение;

    alaptalan \vád — необоснованное/несостоятельное обвинение;

    hamis \vád — оговор, biz. напраслина; indokolatlan \vád — огульное обвинение; \vád éri — подвергаться обвинению; vmilyen \vád van ellene — обвиняться в чём-л.;

    2. jog. обвинение;

    bűncselekmény/bűntett \vádja — обвинение в пре ступлении;

    hamis \vád — сложный донос; сложное обвинение; összeesküvési \vád — обвинение в заговоре; \vád alaptalansága — бездоказательность обвинения; \vád benyújtása/emelése — предъявление обвинения (в чём-л.); a \vád visszautasítása — отражение обвинения; \vád alá helyezése — предание суду; \vád alá kerül — обвиняться/обвиняться; \vád alatt van — находиться под следствием; elejti a \vádat — отказаться от обвинения; \vádat emel vki ellen — обвинить кого-л.; выдвигать/выдвинуть v. возбуждать/возбудить обвинение против кого-л.; возводить/возвести обвинение на кого-л. (в чём-л.); vmilyen hazug \vádat ken rá vkire — ложно обвинять/обвинить кого-л. в чём-л.; nép. пришивать/пришить кому-л. что-л.; vki ellen \vádat kohol — стряпать/состряпать обвинение против кого-л.; visszautasítja a \vádat — отражать/отразить обвинение;

    3.

    ellátja — а \vád képviseletét он поддерживает обвинение;

    4. ir. (szemrehányás) упрёк, укор

    Magyar-orosz szótár > vád

  • 15 elhárítás

    [\elhárítást, \elhárítása] 1. (ütésé, támadásé) отражение, отбой, отвод, sp. парирование;

    kat. földi \elhárítás — наземная оборона;

    páncélos \elhárítás — противотанковая оборона;

    2. átv. (pl. akadályé) устранение, отвращение, отклонение, предотвращение, предупреждение, сложение;

    a felelősség \elhárítása — сложение ответсвенности;

    a ves/ély \elhárítása — отвращение опасности

    Magyar-orosz szótár > elhárítás

  • 16 fényvisszaverődés

    fiz. отражение света/лучей; светоотражение

    Magyar-orosz szótár > fényvisszaverődés

  • 17 hangvisszaverődés

    fiz. отражение звука

    Magyar-orosz szótár > hangvisszaverődés

  • 18 kivetítés

    1. fiz. проекция;
    2. átv., ir., müv. отражение

    Magyar-orosz szótár > kivetítés

  • 19 korrajz

    картина эпохи; (történelmi regényben) колорит/отражение эпохи

    Magyar-orosz szótár > korrajz

  • 20 légtükrözés

    fiz. воздушное отражение; (délibáb) мираж

    Magyar-orosz szótár > légtükrözés

См. также в других словарях:

  • отражение — отражения, ср. 1. только ед. Действие по глаг. отразить отражать. Отражение нападения. Отражение обвинений. 2. только ед. Действие по глаг. отразиться отражаться. Отражение света. Отражение влияний. 3. Изображение предмета, являющееся на гладкой… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТРАЖЕНИЕ —         всеобщее свойство материи, заключающееся в воспроизведении признаков, свойств и отношений отражаемого объекта. «...Логично предположить, что вся материя обладает свойством, по существу родственным с ощущением, свойством отражения...»… …   Философская энциклопедия

  • отражение — Точная подстройка к целой части поведения другого человека. (Смотри также: Подстройка и Отзеркаливание). Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008 …   Большая психологическая энциклопедия

  • отражение — Отблеск, отсвет, изображение (в зеркале, воде). См. повторение …   Словарь синонимов

  • ОТРАЖЕНИЕ — в философии свойство материи, заключающееся в воспроизведении особенностей отражаемого объекта или процесса. В различных формах отражение присуще телам неорганической природы (напр., след, произведенный воздействием одного предмета на другой),… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОТРАЖЕНИЕ — ОТРАЖЕНИЕ, изменение направления (частичное или полное) волны. Это случается, когда волна, такая как световая или звуковая, сталкивается с поверхностью, разделяющей две различные среды, например, воздух и металл, и частично «отскакивает» назад в… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Отражение — в воде, потоке, стекле символизирует временный феноменальный мир. Может символизировать также истину. Движущийся образ вечности (Платон) …   Словарь символов

  • ОТРАЖЕНИЕ — категория гносеологии, выступающая в качестве фундаментальной для материалистической традиции когнитивного оптимизма. О. характеризует способность материальных объектов в процессе взаимодействия с другими объектами воспроизводить в своих… …   История Философии: Энциклопедия

  • ОТРАЖЕНИЕ — категория гносеологии, выступающая в качестве фундаментальной для материалистической традиции когнитивного оптимизма. О. характеризует способность материальных объектов в процессе взаимодействия с другими объектами воспроизводить в своих… …   Новейший философский словарь

  • ОТРАЖЕНИЕ — ОТРАЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. отразить, ся. 2. Изображение предмета, возникающее на гладкой и воспринимающей свет поверхности. Увидеть своё о. в зеркале. 3. чего. То, в чём отражено, воспроизведено что н. Литература о. жизни. Толковый словарь Ожегова …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТРАЖЕНИЕ — «ОТРАЖЕНИЕ», Россия, РОЗАННА, 1998, цв., 94 мин. Боевик. Кто то из сильных мира сего хочет купить часть заповедного леса. Все бумаги оформлены, нужна только подпись егеря Васильева. И вот тут «нашла коса на камень» егерь даже от больших денег… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»