Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

отражать

  • 1 kivéd

    отражать/отразить, отбивать/отбить; (átv. is) sp. парировать/отпарировать;

    \kivédi az opponensek érveit — парировать доводы оппонентов;

    sp. \kivédi a labdát — брать мяч; \kivédi a támadást — отражать нападение; ütést \kivéd — отразить v. отбить удар

    Magyar-orosz szótár > kivéd

  • 2 visszatükrözni

    отражать напр: луч света
    отразить напр: луч света
    * * *
    формы глагола: visszatükrözött, tükrözzön vissza; тж перен
    отража́ть/-рази́ть

    a víz visszatükrözi a felhőket — в воде́ отража́ются облака́

    Magyar-orosz szótár > visszatükrözni

  • 3 visszasugároz

    отражать/отразить (свет); отсвечивать

    Magyar-orosz szótár > visszasugároz

  • 4 kivédni

    Magyar-orosz szótár > kivédni

  • 5 visszaver

    1. (előbbi helyére bever, pl. szöget) забивать/забить обратно;
    2. (átv. is) (meghátrálásra kényszerít) отбивать/отбить; (elhárít) отражать/отразить; (ellenáll) давать/дать отпор кому-л., чему-л.; (megszabadul, kiverekszi magát) отбиваться/отбиться от чего-л.;

    \visszaverték az ostromlókat — они отбивались от осаждающих;

    támadást \visszaver — отбивать v. отражать атаку;

    3. (pl. fényt) отражать/ отразить, отсвечивать;

    \visszaveri a hangot — отражать звук; вторить

    Magyar-orosz szótár > visszaver

  • 6 tükröz

    [\tükrözött, \tükrözzön, \tükrözne] 1. отражать/отразить;

    nagyon \tükröz az ablak(üveg) — стекло слишком ярко отражает лучи света;

    2. átv. (ábrázol, mutat) отражать/отразить, отображать/ отобразить;

    az életet \tükrözi a művészetben — отражать жизнь в искусстве;

    arca ijedtséget \tükrözött — лицо отражало испуг;

    3. orv. (tükörrel vizsgál) исследовать зеркалом;
    4. (játékból fénysugarat vetít vhová) пускать зайчиков

    Magyar-orosz szótár > tükröz

  • 7 elhárít

    1. (pl. ütést, támadást) отбивать/ отбить, отражать/отразить, отводить/отвести; sp. (vívásban) парировать/отпарировать;

    döfést/ütést \elhárít — отводить удар;

    kat. támadást \elhárít — отражать атаку/нападение;

    2. átv. (gátló/ fenyegető körülményt) устранять/устранить, отстранить/отстранить, отводить/отвести, отвращать/отвратить, отклонять/отклонить, предотвращать/предотвратить, предупреждать/предупредить, парировать/отпарировать;

    \elhárítja az akadályt — устранить препятствие;

    \elhárítja a megbízást — отклонить поручение; \elhárítja a nehézségeket — устранить трудности/затруднения; \elhárítja a veszélyt — отвратить опасность; отвести угрозу; \elhárít magától vmit — отстраняться/отстраниться от чего-л.; \elhárítja magáról a felelősséget — сложить v. снять с себя ответственность; \elhárítja magáról a gyanút — отвести от себя подозрение; \elhárítja magáról a vádat — отвести от себя обвинение

    Magyar-orosz szótár > elhárít

  • 8 juttat

    [\juttatott, juttasson, \juttatna] 1. (vmit vhová) доставать/достать, передавать/передать, отправлять/отправить;

    kezéhez\juttat — выдать на руки;

    saját kezébe \juttat ták a levelet — передали в его руки письмо; a könyvet külföldre \juttatja — переправить книгу за границу; tudomására \juttat — дать знать;

    2.

    vmilyen állapotba \juttat vkit — приводить/ привести кого-л. в какое-л. состояние;

    akasztófára \juttat — отправить на виселицу кого-л.; börtönbe \juttat — закатать v. упечь в тюрьму; csődbe \juttat — обанкротиться; потерпеть крах; koldusbotra \juttat — пускать/пустить по миру; вызывать/вызвать обнищание; rabszolgasorsra \juttat vkit — превращать/превратить кого-л. в рабов;

    3. vkit vhová доводить/довести кого-л. до какого-л. состойния;

    odáig \juttatta, hogy — … он его довёл до того, что …;

    4. vkit vmihez обеспечивать/обеспечить кого-л. чём-л.;

    álláshoz \juttat — пристраивать/пристроить на службу/к месту;

    hatalomra \juttat — способствовать кому-л. стать у власти; hírnévhez/tekintélyhez \juttat vkit nép. — выводить в люди кого-л.; munkához \juttat — пристроить на работу; szóhoz \juttat vkit — дать слово кому-л.;

    5. vkinek vmit уделить/уделить кому-л. что-л.; (feloszt) неделять/наделять кого-л. что-л. v. чём-л.;

    csökkentett áron \juttattak kenyeret a népnek — хлеб отпускался народу по пониженной цене;

    egy falatot \juttat a kutyának — уделить кусок собаке; segélyt \juttat — назначать пособие; a kormány földet \juttatott a parasztoknak — правительство наделило крестьянство землёй;

    6.

    eszébe \juttat vkinek vmit — напоминать/напомнить кому-л. что-л. v. о чём-л.; вызывать в чьей-л. памяти что-л.;

    ezt még eszébe \juttatóm! — я вам это припомню!;

    juttasd eszembe, hogy … напомни мне, что…;

    kifejezésre \juttat vmit — выражать/выразить v. изъявлять/изъявить что-л., átv. отражать/отразить что-л.;

    az életet \juttatja kifejezésre a művészetben — отражать жизнь в искусстве

    Magyar-orosz szótár > juttat

  • 9 visszautasít

    отклонять/отклонить, отвергать/отвергнуть; (vkit kérésével) отказывать/отказать кому-л. в чём-л.; (lemond) отказываться/отказаться (от чего-л.); (elhárít) отражать/отразить, отводить/отвести; (ellenáll, szembeszáll) давать/дать отпор;

    \visszautasítja az ajánlatot — отклонить предложение;

    vmely állítást \visszautasít — отвергнуть утверждение; dipl. (diplomáciai) jegyzéket \visszautasít — отклонить (дипломатическую) ноту; vmely kérést \visszautasít — ответить отказом на просьбу; kérőt \visszautasít — отказать жениху; ezt a kísérletet határozottan \visszautasítja — дать решительный отпор этой попытке; \visszautasítja vkinek a szerelmét — отвергнуть любовь кого-л.; \visszautasítja az ellenfél tiltakozását — отвести возражение противника; vmely vádat \visszautasít — отражать обвинение

    Magyar-orosz szótár > visszautasít

  • 10 felfogni

    отражать атаку, колебания
    * * *
    формы глагола: felfogott, fogjon fel
    1) подхва́тывать/-вати́ть; подбира́ть/-добра́ть (одежду и т.п.)
    2) vmibe собира́ть/-бра́ть во что ( стекающую жидкость)
    3) отража́ть/-рази́ть; отбива́ть/-би́ть (удар, атаку и т.п.)
    4) воспринима́ть/-ня́ть; понима́ть/-ня́ть; пости́чь

    fel nem foghatom — я не могу́ э́того поня́ть

    Magyar-orosz szótár > felfogni

  • 11 kifejezés

    * * *
    формы: kifejezése, kifejezések, kifejezést
    выраже́ние с; выска́зывание (чего-л.)
    * * *
    [\kifejezést, \kifejezése, \kifejezések] 1. (kifejezésre juttatás) выражение, выявление, изъявление;

    \kifejezésre jut — выражаться/выразиться, высказываться/васказаться; находить/найти (своб) выражение/ отражение; знаменоваться, изливаться/излиться;

    vmilyen formában \kifejezésre jut — выливаться/вылиться в форму чего-л.; a szerződésben új elvek jutottak \kifejezésre — в договоре нашли своё выражение новые принципы; az eredmény abban jut \kifejezésre, hogy — … итоги выражаются в том, что …; a felháborodás tiltakozás formájában jutott \kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; ebben a rokonszenve jut \kifejezésre — этим выявлена его симпатия; \kifejezésre juttat — отражать, запечатлевать/запечатлеть; vminek a \kifejezésére szolgál — выражать/выразить собой что-л.; \kifejezést ad vminek — высказывать/ высказать что-л.; aggodalmának ad \kifejezést — высказывать опасения/озабоченность; rokonszenvének ad \kifejezést — выражать чувства симпатии;

    2. (nyelvi fordulat, szókapcsolat) выражение;

    állandó \kifejezés — постойнное выражение; фразеологическое сращение; фраезологическая единица;

    általánosan használt \kifejezés — употребительное выражение; angolos \kifejezés — англицизм; franciás \kifejezés — галлицизм; idiomatikus \kifejezés — идиоматическое выражение; идиом, фраза; irodalmi \kifejezés — литературное выражение; képes \kifejezés — фигуральное/образное выражение; kétértelmű \kifejezés — двусмысленное/скользкое выражение; körülírásos \kifejezés — перифрастическое выражение; közérthető \kifejezés — общепонятное выражение; közönséges \kifejezés — вульгарное выражение; вульгарность; lefordíthatatlan \kifejezés — непереводимое выражение; lengyeles \kifejezés — полонизм; mindennapi \kifejezés — обиходное выражение; nem odavaló/ügyetlen \kifejezés — неудачное выражение; németes \kifejezés — германизм; népies \kifejezés — просторечие; oroszos \kifejezés — руссизм; pontatlan \kifejezés — неточное выражение; sikamlós \kifejezés — скабрёзное выражение; скабрёзность; sablonos/elkoptatott \kifejezés — штампованное/избитое/ стереотипное выражение; zamatos \kifejezés — сочное выражение;

    3. mat. выражение;

    algebrai \kifejezés — алгебраическое выражение;

    háromtagú \kifejezés — трином; kéttagú \kifejezés — бином; többtagú \kifejezés — многочлен; záróieles \kifejezés — скобка

    Magyar-orosz szótár > kifejezés

  • 12 vad

    * * *
    1. формы прилагательного: vadak, vadat, vadul; тж перен
    ди́кий
    2. формы существительного: vadja, vadak, vadat
    1) ди́кий зверь м
    2) дичь ж
    * * *
    [\vádat, \vádja, \vádak] 1. обвинение;

    alaptalan \vád — необоснованное/несостоятельное обвинение;

    hamis \vád — оговор, biz. напраслина; indokolatlan \vád — огульное обвинение; \vád éri — подвергаться обвинению; vmilyen \vád van ellene — обвиняться в чём-л.;

    2. jog. обвинение;

    bűncselekmény/bűntett \vádja — обвинение в пре ступлении;

    hamis \vád — сложный донос; сложное обвинение; összeesküvési \vád — обвинение в заговоре; \vád alaptalansága — бездоказательность обвинения; \vád benyújtása/emelése — предъявление обвинения (в чём-л.); a \vád visszautasítása — отражение обвинения; \vád alá helyezése — предание суду; \vád alá kerül — обвиняться/обвиняться; \vád alatt van — находиться под следствием; elejti a \vádat — отказаться от обвинения; \vádat emel vki ellen — обвинить кого-л.; выдвигать/выдвинуть v. возбуждать/возбудить обвинение против кого-л.; возводить/возвести обвинение на кого-л. (в чём-л.); vmilyen hazug \vádat ken rá vkire — ложно обвинять/обвинить кого-л. в чём-л.; nép. пришивать/пришить кому-л. что-л.; vki ellen \vádat kohol — стряпать/состряпать обвинение против кого-л.; visszautasítja a \vádat — отражать/отразить обвинение;

    3.

    ellátja — а \vád képviseletét он поддерживает обвинение;

    4. ir. (szemrehányás) упрёк, укор

    Magyar-orosz szótár > vad

  • 13 vád

    * * *
    формы: vádja, vádak, vádat
    обвине́ние с

    vádat emelni — предъявля́ть/-ви́ть обвине́ние

    * * *
    [\vádat, \vádja, \vádak] 1. обвинение;

    alaptalan \vád — необоснованное/несостоятельное обвинение;

    hamis \vád — оговор, biz. напраслина; indokolatlan \vád — огульное обвинение; \vád éri — подвергаться обвинению; vmilyen \vád van ellene — обвиняться в чём-л.;

    2. jog. обвинение;

    bűncselekmény/bűntett \vádja — обвинение в пре ступлении;

    hamis \vád — сложный донос; сложное обвинение; összeesküvési \vád — обвинение в заговоре; \vád alaptalansága — бездоказательность обвинения; \vád benyújtása/emelése — предъявление обвинения (в чём-л.); a \vád visszautasítása — отражение обвинения; \vád alá helyezése — предание суду; \vád alá kerül — обвиняться/обвиняться; \vád alatt van — находиться под следствием; elejti a \vádat — отказаться от обвинения; \vádat emel vki ellen — обвинить кого-л.; выдвигать/выдвинуть v. возбуждать/возбудить обвинение против кого-л.; возводить/возвести обвинение на кого-л. (в чём-л.); vmilyen hazug \vádat ken rá vkire — ложно обвинять/обвинить кого-л. в чём-л.; nép. пришивать/пришить кому-л. что-л.; vki ellen \vádat kohol — стряпать/состряпать обвинение против кого-л.; visszautasítja a \vádat — отражать/отразить обвинение;

    3.

    ellátja — а \vád képviseletét он поддерживает обвинение;

    4. ir. (szemrehányás) упрёк, укор

    Magyar-orosz szótár > vád

  • 14 felfog

    1. (ruhát, szoknyát, stb.) задирать/ задрать;
    2. (lefelé eső, merülő stb.. dolgot) подхватывать/подхватить 3. (pl. esővizet vért) поймать, каптировать 4. (csapást, támadást stb..) отражать/отразить, отбивать/ отбить, парировать, отпарировать;

    a gát \felfogja a hullámverést — плотина/дамба отражает волны;

    5. (zajt tompít) притуплять/притупить, заглушать/заглушить;

    a szőnyeg \felfogja a léptek zaját — ковёр заглушает шум шагов;

    6. (fényt, hangot, jelzést, rádióhullámot stb..) улавливать/уловить, схватывать/схватить;
    7. átv. (érzékel) воспринимать/воспринять,fil. перцепировать; 8.

    átv. \felfog vmit (megért) — понимать/ понять, постигать/постичь v. постигнуть; взять в толк; осмысливать v. осмыслить/осмыслить, соображать/сообразить, biz. схватывать/схватить, nép. смекать/смекнуть;

    \felfogja vminek az értelmét — постигать v. схватывать смысл чего-л.; \felfogja vki szavainak rejtett értelmét — уловить скрытый смысл чьих-л. словца, miről van szó соображать, в чём дело; (ezt) nem bírja \felfogni он этого не может понять;

    9. átv. vmit vhogyan/(tudomásul vesz, értelmez) воспринимать/воспринять толковать; относиться к чему-л.; (tekint) рассматривать как;

    kedélyesen fogja fel a dolgot — он добродушно относится к делу;

    ezt különbözőképpen fogják fel — это толкуется по-разному; szavaimat helytelenül fogták fel — мой слова ложно воспринялись

    Magyar-orosz szótár > felfog

  • 15 leszerel

    I
    ts. 1. демонтировать;
    haj. (vitorlát) расснащивать/расснастить;

    gépet \leszerel (szétszed) — разбирать/разобрать машину;

    egy gyárat \leszerel — демонтировать завод; hajót \leszerel — разоружать/разоружить судно; részlegesen \leszerel (gyárat, gépet) — разукомплектовать;

    2. kat.

    a) — демобилизовать кого-л.; увольнять/уволить кого-л. в запас;

    b) (hadsereget) разоружать/ разоружить, демобилизовать;

    3. sp. (játékost) отбирать/отобрать мяч; (támadást) отражать/ отразить;
    4. átv. (ellenfelet vitában) обезоруживать/обезоружить; II
    tn. 1. kat. демобилизоваться; увольняться из рядов армии;

    három évvel ezelőtt szerelt le — он демобилизовался три года тому назад;

    2. pol. разоружаться/разоружиться

    Magyar-orosz szótár > leszerel

  • 16 visszaad

    1. отдавать/отдать (назад/обратно); (visszaszármaztat) возвращать/возвратить, вернуть, nép. воротить;

    add vissza a ceruzámat ! — дай мне обратно карандаш!;

    \visszaadja — а könyvet отдавать книгу; \visszaadja a kölcsönt
    a) — вернуть v. заплатить v. уплатить v. возвратить долг кому-л.;
    b) átv., biz. (megfizet vmiért) давать/дать сдачи кому-л.; szól. отплачивать/ отплатить кому-л. той же монетой; мерить в ту же меру v. тою же мерою;
    no aztán vissza is adtam neki a kölcsönt! — ну и дал же

    я ему сдачи!;

    nem ad vissza vtmt — не отдать; не возвратить; nép. зажиливать/зажилить;

    nem adja vissza a könyvet — не возвратить книгу;

    2. (visszajáró pénzt) сдавать/сдать (сдачу) с чего-л.;

    \visszaad tíz forintot — давать десять форинтов сдачи;

    \visszaad tíz forintból — сдать (сдачу) с десяти форинтов;

    3.

    sp. \visszaadja a labdát — передать мяч назад/обратно;

    4. átv. (lemond, visszaszolgáltat) слагать/сложить;

    \visszaadja a meghatalmazást — сложить свой полномочия;

    5.

    átv. látogatást \visszaad — отдавать визит;

    6. átv. (helyreállít) возвращать/возвратить, вернуть;

    \visszaadja egészségét — вернуть v. восстановить здоровье;

    \visszaadja az embereknek vmibe vetett hitét — вернуть людям их уверенность в чём-л.; \visszaadja vkinek a látását — возвращать зрение кому-л.;

    7. átv. (visszatükröz, ábrázol) отражать/отразить; (felidéz) воспроизводить/воспроизвести; (elmond, közöl, leír) передавать/передать;

    ezt nem lehet szavakkal \visszaadni — это невозможно передать словами

    Magyar-orosz szótár > visszaad

  • 17 visszatükröz

    (átv. is) отражать/отразить; átv. отображать/отобразить

    Magyar-orosz szótár > visszatükröz

  • 18 visszavet

    1. (visszadob) бросать/бросить обратно;
    2. átv. (elutasít) отвергать/отвергнуть что-л.; отводить/отвести что-л.; 3. átv., kat. (ellenséget) отбрасывать/отбросить, отбивать/отбить;

    az ellenséget \visszavetettek Moszkvától — враг был отброшен от Москвы;

    4.

    átv., fiz. \visszaveti a fényt — отражать свет;

    5. átv. (kedvezőtlen helyzetbe, állapotba) задерживать что-л., мешать чему-л.;

    a háború \visszavetette a város fejlődését — война задерживала развитие города;

    6.

    átv., vál. könnyes pillantást vetett vissza rá — она оглянулась на него полными слёз глазами;

    7. átv., vál. (vizsgán) ld. elbuktat

    Magyar-orosz szótár > visszavet

См. также в других словарях:

  • отражать — действительность • оценка, соответствие отражать жизнь • оценка, соответствие отражать реальность • оценка, соответствие отражать ситуацию • оценка, соответствие отражать суть • оценка, соответствие отражать уровень • оценка, соответствие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • отражать — См. отвращать, противиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отражать …   Словарь синонимов

  • ОТРАЖАТЬ — ОТРАЖАТЬ, отразить кого, отбить силою, оружием, защищаясь отогнать, отбить нападенье; | отразить доводы, обвинения, опровергать словами, противными доводами. | Гладь озера отражает лучи солнца, отбрасывает, отклоняет и направляет в противную… …   Толковый словарь Даля

  • ОТРАЖАТЬ — ОТРАЖАТЬ, отражаю, отражаешь. несовер. к отразить. «Сознание вообще отражает бытие, это общее положение всего материализма.» Ленин. «Наши ощущения отражают объективную реальность, т.е. то, что существует независимо от человечества и от… …   Толковый словарь Ушакова

  • отражать — ОТРАЗИТЬ, ажу, азишь; ажённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отражать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reflect …   Справочник технического переводчика

  • отражать нападки — биться, защищать, отстаивать, стоять горой, стоять грудью, отбивать нападки, вести борьбу, бороться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Отражать — несов. перех. 1. Отбрасывать в обратном направлении (световые и т.п. лучи, волны, колебания). отт. Отбрасывая световой луч, воспроизводить чей либо образ (о полированной, гладкой поверхности). отт. Воспроизводить в образах, понятиях объективную… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отражать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отражаю, ты отражаешь, он/она/оно отражает, мы отражаем, вы отражаете, они отражают, отражай, отражайте, отражал, отражала, отражало, отражали, отражающий, отражаемый, отражавший, отражая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • отражать — отраж ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • отражать — (I), отража/ю(сь), жа/ешь(ся), жа/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»