-
61 echo
1. [ʹek|əʋ] n (pl -oes, редк. -os [-{ʹek}əʋz])1. 1) эхо; отражённый звук2) спец. отражение2. откликthis opinion will find an echo in every man's heart - это мнение отзовётся /найдёт отклик/ в сердцах всех людей
3. пренебр.1) подражатель, эпигон2) подражание, эпигонство4. амер. сл. плагиатор5. сл. прихлебатель, приспешник6. спец. эхосигнал; отражённый сигнал2. [ʹekəʋ] v♢
to applaud /to cheer/ to the echo - бурно аплодировать; разразиться громом аплодисментов1. 1) повторять, отражать звук; оглашаться эхом2) повторяться эхом, отражаться ( о звуке)the shot echoed through the woods - эхо от выстрела прокатилось по всему лесу
2. вторить, подражать, поддакиватьthey echoed every word of their master - они без конца поддакивали своему хозяину
to echo smb.'s manner - подражать чьим-л. повадкам
-
62 glance
I1. [glɑ:ns] n1. быстрый взглядimpatient [hasty, cool, hard, furious] glance - нетерпеливый [быстрый, холодный, суровый, гневный] взгляд
he saw at a glance that she'd been crying - он сразу заметил, что она плакала
to give /to take/ a glance at - взглянуть /поглядеть/ на
to cast a glance upon smb., smth. - бросить быстрый взгляд на кого-л., что-л.
to dart /to flash/ a glance at - метнуть взгляд на
one glance at his face told me he was ill - достаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он болен
without a backward glance - не оглядываясь, без оглядки (тж. перен.)
2. вспышка; блеск, сверканиеa glance from the moving sword fell across his eyes - блеск опускающейся сабли ослепил его
3. скользящий ударa glance of the sword cut his shoulder - скользящим ударом шашки ему рассекло плечо
the glance of a bullet after hitting a wall - рикошетирование /рикошет/ пули от стены
4. упоминание; аллюзия5. удар, при котором мяч соскальзывает с биты ( в крикете)2. [glɑ:ns] v1. 1) (обыкн. at) мельком взглянутьto glance at one's watch - взглянуть /бросить взгляд/ на часы
to glance quizzically at smb. - насмешливо взглянуть на кого-л.
he glanced in my direction - он посмотрел /бросил взгляд/ в мою сторону
he glanced over the audience - он обвёл зрителей /зрительный зал/ глазами
she glanced over her shoulder - она (незаметно) обернулась, она бросила взгляд через плечо
2) быстро просмотретьshe glanced [her eye] down the list of names - она быстро пробежала глазами список фамилий
he glanced his eye over the titles of the articles - он бросил быстрый взгляд на оглавление
3) слегка затрагивать, упоминатьin his new book he only glances at the history of the country - в своей новой книге он слегка касается истории страны
this passage evidently glances upon Aristophanes - в этом абзаце, очевидно, содержится ссылка на Аристофана
2. видеть, замечать мельком3. поблёскивать, блестеть; сверкнуть ( на свету)4. 1) отражатьthe earthenware glanced back the flame of the lamp - на глиняной посуде отражался свет лампы
2) отражатьсяthe rays of the rising sun glanced in the windows of the house - лучи восходящего солнца отразились в окнах дома
5. перескакивать ( с одной темы на другую)in our talk we glanced at contemporary politics - потом мы стали говорить о современной политике
6. скользнуть по поверхности (о холодном оружии и т. п.; обыкн. glance aside, glance from, glance off)7. уст. намекать, ссылатьсяII1. [glɑ:ns] n мин.блеск, обманка2. [glɑ:ns] vнаводить глянец; полировать -
63 gleam
1. [gli:m] n1. слабый свет, проблеск, лучgleams of sunshine came through the cloud - сквозь тучу пробивались лучи солнца
2. отблеск, отсвет (лучей заходящего солнца и т. п.)3. проблеск, вспышка (надежды и т. п.)she had a dangerous gleam in her eyes - в её глазах вспыхивали опасные огоньки
4. прозрачность2. [gli:m] v1. светиться; мерцать (тж. перен.)amusement gleamed in his eyes - по его глазам /по выражению его глаз/ было видно, что ему интересно
2. 1) отражать свет; блестетьthe furniture gleamed after being polished - мебель блестела после того, как её натёрли /отполировали/
2) отражаться (от какого-л. блестящего предмета)the distant stars gleamed on the still surface of the lake - далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера
-
64 recoil
1. [ʹri:kɔıl,rıʹkɔıl] n1. 1) отскок; отдачаto feel the recoil of one's own folly - образн. расплачиваться за свою глупость
2) (from) омерзение, отвращение; ужас (перед чем-л.); отрицательная реакция (на что-л.)recoil from the rigours of Calvinism - реакция против кальвинистского аскетизма
2. воен. отдача; откатthe recoil of a gun - а) отдача ( ружья); б) откат ( орудия)
recoil spring - тех. возвратная пружина
3. редк. отход, отступление2. [rıʹkɔıl] v1. 1) отскочить, отпрыгнуть; отпрянуть, отшатнуться; отступить ( на несколько шагов)she recoiled in horror - она в ужасе отшатнулась /отпрянула/
2) (from) испытывать омерзение, отвращение (к чему-л.)to recoil from doing smth. - в ужасе /с отвращением/ отказаться от совершения чего-л.
to recoil from the sight of smth. - содрогнуться при виде чего-л.
the mind recoils from the prospect of war - разум (с ужасом) отвергает возможность войны
the pen recoils from describing these atrocities - перо отказывается описывать эти зверства
2. (on, upon) ударить рикошетом (преим. перен.); сказываться, отражатьсяhis meanness recoiled upon his own head - его низость ударила по нему самому /пала на его же голову/
revenge may recoil upon the person who takes it - мщение может рикошетом ударить по (самому) мстителю
neglect of is children recoiled on him in his old age - в старости ему пришлось расплачиваться за то, что он не заботился о своих детях
3. 1) отдавать ( о ружье)2) откатываться ( об орудии)4. редк. отходить, отступать ( перед противником) -
65 reflect
[rıʹflekt] v1. 1) отражатьthe events reflect back much light upon the previous history of Germany - эти события проливают свет на прошлое Германии
2) отражаться2. воспроизводить изображение, отражатьhis face reflected his emotions - на его лице отразились владевшие им чувства
the literature of a people reflects its manners - литература народа отражает его нравы
the pulse reflects the condition of the heart - пульс показывает работу сердца
3. (on, upon)to reflect credit on /upon/ smb. - делать кому-л. честь
an action that reflects credit on him - поступок, который делает ему честь
considerable credit is reflected on the volunteers for their part in the operation - большой похвалы заслуживают добровольцы за участие в этой операции
his action reflected glory on /upon/ his country - его поступок прославил его родину
2) подрывать доверие (к кому-л., чему-л.); бросать тень, вызывать сомненияto reflect upon smb.'s sincerity - подрывать доверие к чьей-л. искренности
to reflect upon smb.'s honour - бросать тень на чью-л. честь
3) быть во вред4. ( часто on, upon) размышлять, раздумыватьreflect upon what I have said to you - подумайте над тем, что я вам сказал
I want time to reflect - мне нужно время, чтобы подумать /поразмыслить/
the likely consequences would need to be reflected on before we acted - до того как действовать, нужно обсудить возможные последствия
5. редк. сгибать, отгибать6. редк. отметать в сторону, отбрасывать -
66 resound
[rıʹzaʋnd] v1. 1) звучатьthe sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other - грохот пушек раздавался по всему полуострову, весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек
2) (with) оглашатьсяthe playground resounded with happy voices - спортплощадка звенела весёлыми голосами
the tower resounded with the clamour of bells - с колокольни доносился перезвон
3) оглашать, наполнять ( звуками)2. 1) повторять, отражать ( звук)2) отражаться ( о звуке); отдаваться эхом3. прославлятьto resound smb.'s praises - петь хвалу кому-л.
Milton, a name to resound for ages - имя Мильтона будет прославлено в веках
-
67 affect
̈ɪəˈfekt(воз)действовать (на к.-л), влиять, задевать затрагивать (интересы), отражаться, сказываться на -
68 return
1) возврат; возвращение || возвращать(ся)2) обратный ход3) отражение || отражаться5) изгиб (напр. стены)6) обратная труба ( в системе отопления)10) выход (напр. древесины)11) мн. ч. нефт. буровой раствор, выходящий из скважины12) мн. ч. метал. бракованные изделия, возврат; мн. ч. пищ. отходы производства, идущие в переработку14) восстановление ( скорости полета)15) эл. обратный провод; обратная сеть•to loose returns — обнаруживать прекращение выхода из скважины бурового раствора-
air return
-
aurora return
-
background returns
-
beam return
-
carriage return
-
cold air return
-
commanded return
-
common return
-
dc return
-
Doppler return
-
drilling mud return
-
earth return
-
emergency return
-
end return
-
error return
-
free speed return
-
ground return
-
hail-watch radar return
-
land returns
-
main return
-
origin return
-
precipitation returns
-
premature return
-
radar return
-
rain returns
-
scrap returns
-
sidelobe return
-
specular return
-
target return
-
vertical return
-
warranty return -
69 impinge
-
70 affect
1) воздействовать
2) влиять
3) отражаться
4) аффект
5) затрагивать
6) корродировать
– affect function -
71 all-financial resources concept
учет концепция "все (финансовые) ресурсы"* (базовая концепция составления отчета о движении денежных средств: в отчете должны отражаться не только хозяйственные операции, напрямую связанные с движением денежных средств или изменениями других статей оборотного капитала предприятия, но и все операции, напрямую не влияющие на оборотный капитал, но приводящие к изменению объема привлеченных и использованных финансовых средств, напр., покупка объекта основных средств за счет долгосрочного займа)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > all-financial resources concept
-
72 be mapped
1) наноситься
2) отражаться -
73 ceiling
сущ.1) общ. потолокSee:2)а) общ. максимум, предел, пик, потолок (максимальное допустимое значение чего-л., напр., цены)See:foreign currency country ceiling, price ceiling, ceiling binding, ceiling price, cap 1. 2) б), cap and collarб) учет максимальная учетная стоимость* (максимальная стоимость, по которой товарно-материальные запасы могут быть отражены в бухгалтерских записях; численно совпадает с чистой возможной ценой реализации; при использовании метода наименьшего между стоимостью и рыночной ценой, стоимость запасов будет отражаться по рыночной цене, если она окажется ниже, чем максимальная учетная стоимость)The market value of inventory is defined as the replacement cost, as long as it is less than the ceiling and more than the floor. — Рыночная стоимость товарно-материальных запасов определяется по стоимости их замещения, если она ниже максимальной учетной стоимости и выше минимальной учетной стоимости запасов.
See:в) торг., учет максимальная цена (цена, которую руководитель хотел бы назначить на свою продукцию и фактически должен достигнуть в долгосрочном периоде)Ant:See:
* * *
"потолок": предел кредитования, процентных ставок, установленный регулирующим органом; см. cap.* * *Финансы/Кредит/Валюта«потолок» -
74 conduit theory
гос. фин. теория [принцип\] проводника (предполагает, что все доходы, полученные предприятием (в том числе проценты, дивиденды, прирост капитала), во избежание двойного налогообложения должны отражаться в индивидуальных налоговых декларациях собственников предприятия; применяется главным образом для инвестиционных компаний, индивидуальных предпринимателей, партнерств и малых предприятий)Syn:See:
* * *
теория "проводника": передача всех налоговых обязательств от одного лица другому; избежание двойного налогообложения в случае инвестиционных компаний, единственным занятием которых является выгодное вложение средств акционеров-инвесторов; считается, что налогообложение только на уровне акционеров (инвесторов) более справедливо. -
75 contractible
прил.1) тех. сжимаемый, сокращаемый, стягиваемый2) эк., юр. контрактабельный*а) (фактор производства, затраты которого могут быть недвусмысленно описаны до заключения контракта и измерены после его выполнения, и который, следовательно, может учитываться при составлении контракта)б) (деятельность, для которой заранее могут быть определены результаты и необходимые ресурсы, и которая может отражаться в контракте)Ant:See: -
76 dissimilar activities
учет, брит. разнородная деятельность* (ситуация, когда деятельность одного из предприятий, входящих в группу, настолько отличается от деятельности других предприятий группы, что включение его финансовых данных в консолидированную отчетность может привести к несоблюдению принципа правдивого отражения финансового положения; такое подразделение может не включаться в консолидированную отчетность или отражаться в ней методом учета участия в собственном капитале)See: -
77 materiality
сущ.1) юр. важность, существенность2) учет существенность (концепция, полагающая, что в бухгалтерском учете должны отражаться только факты, относительно значимые для интерпретации отчетности предприятия, т. е. те, наличие или отсутствие информации о которых может повлиять на принятие решений или изменить их)Syn:See:account balance materiality, accounting concepts, qualitative characteristics of accounting information, user 3)
* * *
материальность, важность: об информации о компании, которая может иметь воздействие на цены ее акций.* * *существенный характер; существенность. . Словарь экономических терминов . -
78 monetary measurement convention
учет правило денежного измерения* (заключается в том, что в финансовой отчетности должны отражаться только те хозяйственные операции, которые могут быть измерены в денежных единицах, т. е. в финансовой отчетности не отражаются такие активы, как высококвалифицированные работники, постоянные клиенты и т. п.)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > monetary measurement convention
-
79 monetary unit assumption
учет допущение о денежной единице* (допущение о том, что в отчетности могут отражаться только операции и события, которые имеют денежную оценку; предоставление информации в денежной форме избавляет пользователя от большого количества нерелевантной информации; c применением денежного измерителя связана необходимость корректировки на текущую стоимость денежной единицы при прогнозировании или ином анализе показателей во времени)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > monetary unit assumption
-
80 non-admitted assets
страх., учет, амер. недопустимые [непризнанные\] активы* (активы, которые в соответствии с предписанными принципами учета не должны включаться в основную годовую отчетность страховых компаний, а должны отражаться отдельно; к этой категории относятся активы, которые исключают из расчета финансовых показателей при оценке финансового состояния страховой компании по причине того, что эти активы трудно использовать для покрытия обязательств по страховым требованиям; недопустимые активы включают оборудование и мебель, расходы будущих периодов, некоторые категории дебиторской задолженности, некоторые виды нематериальных активов и др.)Ant:See:
См. также в других словарях:
отражаться — воспроизводиться, парироваться, отсвечиваться, воссоздаваться, отображаться, отпечатываться, обнаруживаться, выражаться, отзываться, проявляться, передаваться, отбрасываться, отпечатлеваться, оставлять след, отбиваться, отсвечивать, показываться … Словарь синонимов
ОТРАЖАТЬСЯ — ОТРАЖАТЬСЯ, отражаюсь, отражаешься, несовер. 1. несовер. к отразиться. 2. страд. к отражать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отражаться — ОТРАЗИТЬСЯ, ажусь, азишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отражаться — I. ОТРАЖАТЬСЯ/ОТРАЗИТЬСЯ ОТРАЖАТЬСЯ/ОТРАЗИТЬСЯ, отсвечивать, отсвечиваться II. отражение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Отражаться — несов. неперех. 1. Отбрасываться от какой либо поверхности, изменять направление на обратное (о лучах света, звуках и т.п.). отт. Давать свое изображение на гладкой, полированной поверхности; воспроизводиться. отт. Воспроизводиться в образах,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отражаться — отражаться, отражаюсь, отражаемся, отражаешься, отражаетесь, отражается, отражаются, отражаясь, отражался, отражалась, отражалось, отражались, отражайся, отражайтесь, отражающийся, отражающаяся, отражающееся, отражающиеся, отражающегося,… … Формы слов
отражаться — отраж аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
отражаться — (I), отража/ю(сь), жа/ешь(ся), жа/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
отражаться — Syn: отображаться (кн.), воспроизводиться (кн.), воссоздаваться (кн., приподн.) … Тезаурус русской деловой лексики
отражаться — см. Отразить и Отразиться … Энциклопедический словарь
отражаться — свет отражается • субъект, перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён