-
1 отправить
1) General subject: drop, fling, forward, send (to send a letter airmail - послать письмо авиапочтой), send out, send out (из помещения), ship off2) Computers: sender3) Colloquial: shoot off (сжатое письмо, в т.ч. электронное, сообщение)5) Mathematics: mail6) Railway term: get away7) Law: issue8) Commerce: consign9) Information technology: post11) Makarov: dispatch, fling into (куда-л.)13) Microsoft: upload -
2 Ч-118
ХОТЬ К ЧЁРТУ (НА РОГА (В ЗУБЫ, В ПЕКЛО)) бежать, отправить кого и т. п. ХОТЬ К ЧЕРТИМ (КО ВСЁМ ЧЕРТИМ) all highly coll хоть + PrepP these forms only adv fixed WOto any place at all, even a dangerous or highly undesirable one: (even) to the devil himself(even) to hell itself....Я три ночи не спал, измучился и начинал сердиться. «Веди меня куда-нибудь, разбойник! хоть к чёрту, только к месту!» - закричал я (Лермонтов 1). I'd had no sleep for three nights and was tired....1 began to lose my temper. "Take me anywhere, damn you!" I shouted. "To the devil himself, as long as it's a place to sleep" (1c). -
3 хоть к черту
• ХОТЬ К ЧЕРТУ (НА РОГА <В ЗУБЫ, В ПЕКЛО>) бежать, отправить кого и т. п.; ХОТЬ К ЧЕРТЯМ < КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ> all highly coll[ хоть + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ to any place at all, even a dangerous or highly undesirable one:- (even) to hell itself.♦...Я три ночи не спал, измучился и начинал сердиться. "Веди меня куда-нибудь, разбойник! хоть к чёрту, только к месту!" - закричал я (Лермонтов 1). I'd had no sleep for three nights and was tired....I began to lose my temper. "Tbke me anywhere, damn you!" I shouted. "To the devil himself, as long as it's a place to sleep" (lc)Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть к черту
-
4 хоть к черту в зубы
• ХОТЬ К ЧЕРТУ (НА РОГА <В ЗУБЫ, В ПЕКЛО>) бежать, отправить кого и т. п.; ХОТЬ К ЧЕРТЯМ < КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ> all highly coll[ хоть + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ to any place at all, even a dangerous or highly undesirable one:- (even) to hell itself.♦...Я три ночи не спал, измучился и начинал сердиться. "Веди меня куда-нибудь, разбойник! хоть к чёрту, только к месту!" - закричал я (Лермонтов 1). I'd had no sleep for three nights and was tired....I began to lose my temper. "Tbke me anywhere, damn you!" I shouted. "To the devil himself, as long as it's a place to sleep" (lc)Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть к черту в зубы
-
5 хоть к черту в пекло
• ХОТЬ К ЧЕРТУ (НА РОГА <В ЗУБЫ, В ПЕКЛО>) бежать, отправить кого и т. п.; ХОТЬ К ЧЕРТЯМ < КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ> all highly coll[ хоть + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ to any place at all, even a dangerous or highly undesirable one:- (even) to hell itself.♦...Я три ночи не спал, измучился и начинал сердиться. "Веди меня куда-нибудь, разбойник! хоть к чёрту, только к месту!" - закричал я (Лермонтов 1). I'd had no sleep for three nights and was tired....I began to lose my temper. "Tbke me anywhere, damn you!" I shouted. "To the devil himself, as long as it's a place to sleep" (lc)Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть к черту в пекло
-
6 хоть к черту на рога
• ХОТЬ К ЧЕРТУ (НА РОГА <В ЗУБЫ, В ПЕКЛО>) бежать, отправить кого и т. п.; ХОТЬ К ЧЕРТЯМ < КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ> all highly coll[ хоть + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ to any place at all, even a dangerous or highly undesirable one:- (even) to hell itself.♦...Я три ночи не спал, измучился и начинал сердиться. "Веди меня куда-нибудь, разбойник! хоть к чёрту, только к месту!" - закричал я (Лермонтов 1). I'd had no sleep for three nights and was tired....I began to lose my temper. "Tbke me anywhere, damn you!" I shouted. "To the devil himself, as long as it's a place to sleep" (lc)Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть к черту на рога
-
7 хоть к чертям
• ХОТЬ К ЧЕРТУ (НА РОГА <В ЗУБЫ, В ПЕКЛО>) бежать, отправить кого и т. п.; ХОТЬ К ЧЕРТЯМ < КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ> all highly coll[ хоть + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ to any place at all, even a dangerous or highly undesirable one:- (even) to hell itself.♦...Я три ночи не спал, измучился и начинал сердиться. "Веди меня куда-нибудь, разбойник! хоть к чёрту, только к месту!" - закричал я (Лермонтов 1). I'd had no sleep for three nights and was tired....I began to lose my temper. "Tbke me anywhere, damn you!" I shouted. "To the devil himself, as long as it's a place to sleep" (lc)Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть к чертям
-
8 хоть ко всем чертям
• ХОТЬ К ЧЕРТУ (НА РОГА <В ЗУБЫ, В ПЕКЛО>) бежать, отправить кого и т. п.; ХОТЬ К ЧЕРТЯМ < КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ> all highly coll[ хоть + PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ to any place at all, even a dangerous or highly undesirable one:- (even) to hell itself.♦...Я три ночи не спал, измучился и начинал сердиться. "Веди меня куда-нибудь, разбойник! хоть к чёрту, только к месту!" - закричал я (Лермонтов 1). I'd had no sleep for three nights and was tired....I began to lose my temper. "Tbke me anywhere, damn you!" I shouted. "To the devil himself, as long as it's a place to sleep" (lc)Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть ко всем чертям
См. также в других словарях:
отправить в ссылку — заслать куда макар телят не гонял, упечь, отправить за 101 й километр, закатать, отправить куда макар телят не гонял, загнать за можай, отправить в места не столь отдаленные, выслать, сослать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отправить — 1. ОТПРАВИТЬ, влю, вишь; св. 1. что. Послать для доставки куда л. О. письмо, посылку. О. багаж. О. почтой, машиной, поездом. О. чемоданы в багажный вагон. О. денежный перевод. О. в Москву открытку. О. срочно, немедленно. О. в недельный срок. 2.… … Энциклопедический словарь
отправить — ▲ двинуть ↑ куда либо отправить двинуть в определенное место (# курьера). направить. адресовать, ся. гнать (# стадо). погнать (разг). ступай! … Идеографический словарь русского языка
отправить — I влю, вишь; св. см. тж. отправлять, отправление 1) что Послать для доставки куда л. Отпра/вить письмо, посылку. Отпра/вить багаж. Отпра/вить почтой, маш … Словарь многих выражений
сослать — выслать, заслать, закатать, укатать, упечь, переселить, отправить куда макар телят не гонял, отправить в ссылку, заслать куда макар телят не гонял, отправить в места не столь отдаленные, отправить за 101 й километр, депортировать, изгнать,… … Словарь синонимов
выслать — отправить, послать, отослать, направить, (от)командировать, удалить, перевести, изгнать, спровадить, переселить, упечь, укатать, нарядить, депортировать, экспедировать, препроводить, услать, загнать за можай, сослать, отправить за 101 й километр … Словарь синонимов
закатать — засучить, упечь, укатать, подсучить, сослать, вкатать, отправить за 101 й километр, отправить куда макар телят не гонял, отправить в места не столь отдаленные, закупорить, отправить в ссылку, отправить, закрыть, обмотать, загнать за можай,… … Словарь синонимов
упечь — См … Словарь синонимов
укатать — уездить, заслать куда макар телят не гонял, заслать, выслать, отправить за 101 й километр, отправить куда макар телят не гонял, утрамбовать, отправить в места не столь отдаленные, закатать, загнать за можай, уплотнить, упечь, накатать, наездить,… … Словарь синонимов
послать — шлю, шлёшь, шлёт, шлём, шлёте, шлют; послал, ла, ло; посланный; лан, а, о; св. 1. (кого что), с инф. Отправить куда л. с каким л. поручением, направить с какой л. целью. П. в командировку. П. учиться. П. на два года за границу. П. кого л. в… … Энциклопедический словарь
послать — шлю/, шлёшь, шлёт, шлём, шлёте, шлю/т; посла/л, ла, ло; по/сланный; лан, а, о; св. см. тж. посылать, посылаться, посыл, посылание, посылка 1) … Словарь многих выражений