Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

отовсюду

  • 21 со всех сторон

    Русско-английский синонимический словарь > со всех сторон

  • 22 В-177

    В МУТНОЙ ВОДЕ РЫБУ ЛОВИТЬ disapprov VP subj: human often infin with пытаться, любить, хватит etc) to take advantage of a troubled situation or s.o. 's difficulties
    X в мутной воде рыбу ловит - X fishes in troubled waters.
    (Золотилов:) Взгляни ты на себя... Ты изнурён, ты кашляешь, и кашляешь нехорошо... К нам отовсюду доходят слухи, что ты пьёшь... Я убежден, что эта госпожа поддерживает в тебе эту несчастную наклонность, чтобы ловчей в мутной воде рыбу ловить (Писемский 1). (Z.:) Just look at yourself.... You are worn out: you are coughing, and coughing like a sick man....Rumors come to us from all quarters that you are drinking....1 am also convinced that this woman encourages you in this unfortunate weakness, because it is easier to fish in troubled waters (1a).
    Loan translation of the French pecher en eau trouble.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-177

  • 23 в мутной воде рыбу ловить

    [VP; subj: human; often infin with пытаться, любить, хватит etc]
    =====
    to take advantage of a troubled situation or s.o.'s difficulties:
    - X в мутной воде рыбу ловит X fishes in troubled waters.
         ♦ [Золотилов:] Взгляни ты на себя... Ты изнурён, ты кашляешь, и кашляешь нехорошо... К нам отовсюду доходят слухи, что ты пьёшь... Я убежден, что эта госпожа поддерживает в тебе эту несчастную наклонность, чтобы ловчей в мутной воде рыбу ловить (Писемский 1). [Z.:] Just look at yourself.... You are worn out: you are coughing, and coughing like a sick man....Rumors come to us from all quarters that you are drinking....I am also convinced that this woman encourages you in this unfortunate weakness, because it is easier to fish in troubled waters (1a).
    —————
    ← Loan translation of the French pecher en eau trouble.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в мутной воде рыбу ловить

  • 24 пантотеновая кислота

    = витамин B3
    [греч. panthoten — всюду, отовсюду]
    водорастворимый витамин [HOCH2C(CH3)2CH(OH)CONH CH2CH2COOH], который по химическим свойствам является типичным представителем гидроксикислот. Синтезируется зелеными растениями, микроорганизмами, в т.ч. микрофлорой млекопитающих (поэтому у человека авитаминозы, связанные с отсутствием П.к., обычно не наблюдаются). Большинство микроорганизмов являются пантотенатпрототрофными, т.е. осуществляют биосинтез П.к. Особенно богаты П.к. печень (7—11 мг в 100 г) и почки (3,4—4,7 мг) высших животных, эмбриональные клетки (2,7—7,0 мг), злаки (1,0—2,6 мг); наивысшее содержание П.к. (14—35 мг в 100 г) отмечено в пивных дрожжах. При дефиците П.к. у животных отмечаются задержка роста, дерматит, выпадение шерсти и др. Основная биологическая роль П.к. заключается в ее участии в биосинтезе кофермента А (см. кофермент А), необходимого для метаболизма многих карбоновых кислот; она входит также в состав простетической группы ацилпереносящего белка. П.к. применяют как лекарственное средство при лактации, тяжелом физическом труде, заболеваниях кожи (экзема, дерматозы и др.), интоксикациях (алкоголизм, осложнения при терапии антибиотиками), заболеваниях желудочно-кишечного тракта и др., а также как добавка к кормам животных. П.к. впервые идентифицирована Р. Вильямсом с соавт. в 1933 г. Иногда П.к. называют витамином В5.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > пантотеновая кислота

  • 25 шила в мешке не утаишь

    посл.
    lit. you can't hide an awl in a sack; cf. you can't hide an eel in a sack; what is done by night appears by day; murder will out

    Золотилов. Взгляни ты на себя, на что ты стал похож. Ты изнурён, ты кашляешь, и кашляешь нехорошо. Наконец, милый друг, по пословице: шила в мешке не утаишь, - к нам отовсюду доходят слухи, что ты пьёшь. (А. Писемский, Горькая судьбина)Zolotilov. Just look at yourself and see how you have changed. You are worn out: you are coughing, and coughing like a sick man. And last, but not least, my friend - as the saying goes, you can't hide an awl in a sack - rumours come to us from all quarters that you are drinking.

    Русско-английский фразеологический словарь > шила в мешке не утаишь

См. также в других словарях:

  • отовсюду — отовсюду …   Орфографический словарь-справочник

  • ОТОВСЮДУ — ОТОВСЮДУ, отовсюдно, отовсюль, отвселе нареч. отвсюду, совсюду, от всех мест, сторон. Отовсюдная молва. На тот свет отовсюду одна дорога. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • отовсюду — со всех сторон, со всех концов, откуда угодно Словарь русских синонимов. отовсюду откуда угодно, со всех сторон (или концов) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ОТОВСЮДУ — и (редк.) отвсюду, нареч. Со всех сторон, из разных мест. «Отовсюду торопливо бежали люди.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТОВСЮДУ — ОТОВСЮДУ, местоим. Из разных мест, со всех сторон; из разных источников. Гости съехались о. О. сообщают. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отовсюду — отовсю/ду, нареч. Гости съехались отовсюду …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Отовсюду — нареч. обстоят. места 1. Со всех сторон. 2. Из разных мест. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отовсюду — отовс юду …   Русский орфографический словарь

  • отовсюду — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • отовсюду — нареч. Со всех сторон, из разных мест, источников. О. приходили телеграммы с поддержкой. Участники конференции съехались о …   Энциклопедический словарь

  • отовсюду — нареч. Со всех сторон, из разных мест, источников. Отовсю/ду приходили телеграммы с поддержкой. Участники конференции съехались отовсю/ду …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»