Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

отношения

  • 1 отношение

    ср 1. мат грам rapport m; отношение то между сказуемото и неговия подлог le rapport du verbe avec le sujet; 2. rapports m, relations fpl; termes mpl; международни отношения relations internationales; търговски отношения relations commerciales; 3. (начин на постъпване) attitude f; той има вражеско отношение към son attitude est hostile envers; имам небрежно отношение към avoir une attitude désinvolte envers, avoir peu de soin de; 4. (страна, гледище) rapport m, gard m, point m de vue; по отношение на а) (в сравнение с) par rapport а; б) (от гледна точка на) au (du) point de vue; в) (към) а l'égard de (envers); а в това отношение а cet égard, sous ce rapport; във всяко отношение а tous les égards; а tous égards, sous tous les rapports; в много отношения а bien des égards.

    Български-френски речник > отношение

  • 2 близост

    ж 1. (за време) proximité f; (предстояща) imminence f; 2. (за място) proximité f, voisinage m; 3. прен (за дружески отношения) intimité f.

    Български-френски речник > близост

  • 3 възстановявам

    гл restaurer, rétablir, restituer, reconstituer, réhabiliter, réintégrer; възстановявам дипломатически отношения renouer (rétablir) les relations diplomatiques; възстановявам права retrouver ses droits; възстановявам здраве rétablir la santé.

    Български-френски речник > възстановявам

  • 4 добросъседски

    прил книж само в съчет добросъседски отношения relations de bon voisinage; bons rapports entre voisins.

    Български-френски речник > добросъседски

  • 5 междудържавен

    прил qui concerne deux ou plusieurs états; междудържавни отношения relations entre Etats.

    Български-френски речник > междудържавен

  • 6 обтегнат

    прил tendu, e, bandé, e; обтегнато въже corde tendue (bandée); обтегнат лък arc bandé; обтегнати отношения relations (rapports) tendus(es).

    Български-френски речник > обтегнат

  • 7 официален

    прил 1. officiel, elle; официални лица personnages officiels (les officiels); официална делегация délégation officielle; официален отговор réponse officielle; официално съобщение communiqué (officiel); 2. (тържествен) officiel, elle; официален обяд (вечеря) déjeuner (dîner) officiel; официална част partie officielle; 3. прен officiel, elle, cérémonieux, euse; официален тон ton cérémonieux; официални отношения rapports officiels; официално облекло tenue de rigueur; grande tenue, habit de parade; официален празник jour férié; те са много официални ils sont bien pleins de cérémonie (trop collet monté).

    Български-френски речник > официален

  • 8 полов

    прил sexuel, elle; полова зрелост puberté f; полови органи organes génitaux; полови отношения rapports sexuels; полово размножаване reproduction sexuée.

    Български-френски речник > полов

  • 9 свързвам

    гл 1. lier, attacher, rattacher, joindre; свързвам съдбата си с lier son destin а; свързвам приятелство lier amitié avec qn; 2. faire communiquer, mettre en communication, relier; свързан c телефон relié par téléphone; свързвам по телефона mettre (deux abonnés) en communication; 3. (създавам близки отношения) établir des relations (des rapports) amicaux; 4. печ mettre en pages; свързвам се se lier, se rattacher, s'allier (а ou avec) а едва свързвам двата края joindre а peine les deux bouts; свързани ми ca ръцете avoir pieds et mains liés.

    Български-френски речник > свързвам

  • 10 смекчаване

    ср adoucissement m; смекчаване на напрежението в международните отношения détente internationale.

    Български-френски речник > смекчаване

  • 11 тесен

    прил 1. étroit, e, resserré, й, étranglé, e; тясна улица rue étroite; тясна долина vallon resserré (étroit); тясно място за преминаване passage étranglé; 2. (за дрехи, обувки) étroit, e, étriqué, e, collant, e; petit, e, trop juste; тясна пола jupe étriquée (collante); тесен панталон pantalon collant; тесни обувки souliers trop petits (trop étroits, trop justes); 3. (за ум, манталитет) étroit, e, borné, e, rétréci, e; 4. (за връзки, отношения) étroit, e, intime а в тесен кръг dans un cercle étroit, en petit comité; в тесен смисъл на думата dans le sens le plus étroit (le plus strict, le plus exact) du mot; (вземам нещо) в тесния смисъл на думата prendre qch dans le sens étroit du mot; на тясно съм être coincé; живея на тясно être а l'étroit, vivre а l'étroit.

    Български-френски речник > тесен

См. также в других словарях:

  • отношения — взаимоотношения, связи Словарь русских синонимов. отношения см. взаимоотношения Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • отношения —     ОТНОШЕНИЯ, взаимоотношения, связи …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • отношения — Взаимное общение, дружеская, любовная или деловая связь между кем либо. Амикошонские (устар. яразг.), амурные (разг.), безупречные, бесцеремонные, близкие, враждебные, давние, деликатные, деловые, добрососедские, добрые, дружеские, дружественные …   Словарь эпитетов

  • отношения — (не) иметь отношения • действие, Neg выстраивать отношения • существование / создание, продолжение выяснить отношения • совместность, взаимность выяснять отношения • продолжение, совместность, взаимность испортились отношения • изменение, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ОТНОШЕНИЯ —     Сон, в котором вы завязываете тесные и прочные деловые отношения с новыми партнерами, предвещает болезни и неудачи, а также предупреждает о том, что следует быть поосторожнее с противниками, иначе они доставят вам слишком много неприятностей …   Сонник Мельникова

  • отношения — (взаимное общение, связь между кем л.) кого и между кем. В отношениях людей всего больше было чувства подстерегающей злобы (Горький). Установились деловые отношения между людьми определенного круга …   Словарь управления

  • отношения — (лингв.) Взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями Основные типы отношений: 1) парадигматические (объединяющие единицы языка в группы, разряды, категории: система согласных, система склонения,… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • ОТНОШЕНИЯ — целостная система индивидуальных, избирательных, сознательных связей личности с различными сторонами объективной действительности. О. характеризует тот конкретный смысл, к рый имеют для человека отдельные объекты, явления, люди. Положительный или …   Педагогический словарь

  • отношения — santykiai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Reikšmės, kurią individui turi aplinka (daiktai, žmonės), išgyvenimas. Jis pirmiausia yra subjektyvi tos reikšmės apraiška, todėl atspindi individo patirtį, interesus, polinkius, pažiūras. Nuo… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • отношения — santykiai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Išgyvenimas reikšmės, kurią individui turi aplinka (daiktai, žmonės). atitikmenys: angl. relations vok. Beziehungen rus. отношения …   Sporto terminų žodynas

  • отношения — santykiai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Socialinis elgesys, siejantis asmenis ir asmenų grupes. Yra keli santykių tipai: bendradarbiavimas, rungtyniavimas, konfliktas. atitikmenys: angl. relations vok. Beziehungen rus.… …   Sporto terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»