Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

относящийся+к+литературе

  • 61 pastoral

    I
    сущ. пастораль:
    1. жанр в европейской литературе и искусстве XIV-XVIII вв., характеризующийся идиллическим изображением жизни пастухов и пастушек на лоне природы
    2. произведение этого жанра. “Qaratoxmaq qadın” operasından pastoral пастораль из оперы “Пиковая дама”
    II
    прил. пасторальный:
    1. относящийся к пасторали. Pastoral üslubu пасторальный стиль
    2. обладающий чертами пасторали. Pastoral roman пасторальный роман, пасторал соната пасторальная соната

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pastoral

  • 62 ədəbiyyatçı

    I
    сущ. литератор:
    1. разг. литературовед, специалист по литературе
    2. писатель, публицист
    3. студент, слушатель литературного отделения, факультета
    II
    прил. литераторский (относящийся к литераторам, свойственный им)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ədəbiyyatçı

  • 63 курымысо

    курымысо
    Г.: курымыштышы
    относящийся к какому-л. веку; происходящий, бывший в каком-л. веке; века

    Эртыше курымысо витлымше ийлаште в пятидесятые годы прошлого века;

    XVIII курымысо историй история XVIII века.

    Мыланем тудо XIX курымысо руш литератур дене «кумытым» веле тушкалтен пуыш. В. Косоротов. По русской литературе XIX века он поставил мне только «тройку».

    Марийско-русский словарь > курымысо

  • 64 литературный

    литературный

    Мыланна сылне литературный критике кӱлеш. М. Шкетан. Нам нужна хорошая литературная критика.

    Тиде газетыште ятыр сай литературный ден фольклорный произведений печатлалтын. А. Асылбаев. В этой газете напечатано много хороших литературных и фольклорных произведений.

    2. литературный; соответствующий нормам, закрепленным в письменности, литературе (о языке, речи) (литературный йылмысе нормо дене келшыше)

    Тиде ойым литературныйлан шотлаш огеш лий. Это выражение нельзя считать литературным.

    3. литературный; относящийся к изучению литературы, литератур

    Литературный кружок литературный кружок.

    Мый шкеже тунам Московский университетын литературный факультетыштыже тунемынам. Й. Кырля. Сам я тогда учился на литературном факультете Московского университета.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > литературный

  • 65 юмор

    юмор

    Советский еҥ-влакым коммунистически воспитатлымаште юмор ден сатир кугу верым налыт. «Ончыко» В коммунистическом воспитании советских людей большое место занимают юмор и сатира.

    2. в поз. опр. юмористический; относящийся к юмору, проникнутый юмором

    Совет литературышто юмор ойлымашым сай серышылан Зощенко шотлалтеш. «Тӱҥалт. ошк.» В советской литературе хорошим автором юмористических рассказов считается Зощенко.

    Марийско-русский словарь > юмор

  • 66 курымысо

    Г. ку́рымыштышы; относящийся к какому-л. веку; происходящий, бывший в каком-л. веке; века. Эртыше курымысо витлымше ийлаште в пятидесятые годы прошлого века; XVIII курымысо историй история XVIII века.
    □ Мыланем тудо XIX курымысо руш литератур дене «кумытым» веле тушкалтен пуыш. В. Косоротов. По русской литературе XIX века он поставил мне только «тройку».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курымысо

  • 67 литературный

    1. литературный (сылнымутан литератур дене кылдалтше). Мыланна сылне литературный критике кӱлеш. М. Шкетан. Нам нужна хорошая литературная критика. Тиде газетыште ятыр сай литературный ден фольклорный произведений печатлалтын. А. Асылбаев. В этой газете напечатано много хороших литературных и фольклорных произведений.
    2. литературный; соответствующий нормам, закрепленным в письменности, литературе (о языке, речи) (литературный йылмысе нормо дене келшыше). Тиде ойым литературныйлан шотлаш огеш лий. Это выражение нельзя считать литературным.
    3. литературный; относящийся к изучению литературы, литератур. Литературный кружок литературный кружок.
    □ Мый шкеже тунам Московский университетын литературный факультетыштыже тунемынам. «Й. Кырля». Сам я тогда учился на литературном факультете Московского университета.
    ◊ Литературный йылме литератур-ный язык (калык йылмын утларак вияҥше формыжо, тудо тӱрлӧ нормо дене негызлалтеш). Литературный йылмым вияҥдыме шотышто Г. Г. Кармазин кок кугу суапым ыштен коден. «Мар. ком.». В отношении развития литературного языка Г. Г. Кармазин сделал два больших добрых дела.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > литературный

  • 68 юмор

    1. юмор (иктаж-мом мыскара шот дене ончыктымаш). Советский еҥ-влакым коммунистически воспитатлымаште юмор ден сатир кугу верым налыт. «Ончыко». В коммунистическом воспитании советских людей большое место занимают юмор и сатира.
    2. в поз. опр. юмористический; относящийся к юмору, проникнутый юмором. Совет литературышто юмор ойлымашым сай серышылан Зощенко шотлалтеш. «Тӱҥалт. ошк.». В советской литературе хорошим автором юмористических рассказов считается Зощенко.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юмор

См. также в других словарях:

  • ЛИТЕРАТУРНЫЙ — Относящийся к литературе, словесности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИТЕРАТУРНЫЙ от слова литература. Относящийся к словесности. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ЛИТЕРАТУРА — (фр. litterature, от littera буква). Словесность, письменность, совокупность письменных и устных памятников слова, принадлежащих известному народу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИТЕРАТУРА вообще… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • лит. — литейное дело литейный завод литейный цех литейный литература литературный; относящийся к литературе; литературное высказывание литературный литературоведение литовец литовский литографический литография список литературы …   Словарь сокращений русского языка

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЛИЧНОСТЬ — I. Из истории слова «личность» в русском языке до середины XIX в. 1. В русское слово личность влились многие из тех значений и смысловых оттенков, которые развивались в разных европейских языках у многочисленной группы слов, восходящих к… …   История слов

  • Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Христианство в Римской империи — Христианство Портал:Христианство · ‎ Библия Ветхий Завет · Новый Завет Апокрифы Евангелие Десять заповедей Нагорная проповедь Троица Бог Отец …   Википедия

  • История христианства в Римской империи — Христианство Портал:Христианство Библия Ветхий Завет · Новый Завет Апокрифы …   Википедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • Басня — весьма сродна с апологом (см. это сл.) и с животным эпосом (см. это сл.). В обширном значении часто даже смешивают все эти названия, но в тесном смысле каждое из них имеет свои отличительные черты. Аполог чисто дидактическое произведение.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»