Перевод: с татарского на все языки

со всех языков на татарский

откуда

  • 41 чыгарга

    пов.н.çıq гл. 1) выходить/выйти, выезжать/выехать откуда 2) выступать/выступить, проступать/проступить 3) идти/пойти, валить/повалить из чего 4) всходить/взойти (например о солнце) 5) пересекать/пересечь что, переходить/перейти, переезжеть/переехать, переправляться/переправиться, перелезать/перелезть через что 6) сходить/сойти, съезжать/съехать с чего 7) вывихиваться/вывихнуться, смещаться/сместись (о суставе) 8) свкакивать/вскочить, появляться/появиться (о болячке) 9) прививаться/привиться, приниматься/приняться (например об оспе) 10) прорезаться, прорезываться/прорезаться 11) пробиваться/пробиться у кого 12) вылупляться/вылупиться 13) подниматься/подняться, начинаться/начаться 14) возникать/возникнуть, вспыхивать/вспыхнуть 15) перен.происходить/произойти 16) перен.выступать/выступить (публично) в чем 17) перен.истекать/истечь, оканчиваться/окончиться 18) перен.получаться/получиться, выходить/выйти 19) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, движение, направленное сквозь что-либо

    qurşuñ diwarı tişep çıqtı ― пуля пробила стену насквозь

    21) в функции модифицирующего глагола обозначает полную завершённость, исчерпанность действия

    kitapnı uqıp çıqtı ― он прочитал книгу до конца

    22) в качестве вспомагательного глагола образует сложные глаголы по значению существительного

    qış çığarğa ― перезимовать

    açu çığarğa ― разгневаться

    22) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, процесс, продолжающийся во всем объёме в тече

    tön buyı eşläp çıqtım ― я всю ночь проработал

    Tatarça-rusça süzlek > чыгарга

  • 42 шуарга

    пов.н.şu гл. 1) скользить, кататься 2) скрыться, улизнуть şuıp çığarğa выскользнуть (из рук) şuıp töşärgä 1) соскользнуть 2) скатиться откуда, выскользнуть (из рук)

    Tatarça-rusça süzlek > шуарга

  • 43 ычкынырга

    пов.н.ıçqın гл. 1) отстёгиваться/отстегнуться, расстёгиваться/расстегнуться 2) срываться/сорваться, вырываться/вырваться откуда-либо 3) перен. разг.уйти, улизнуть 4) отделаться, отвязаться от кого 5) сорваться с языка у кого

    Tatarça-rusça süzlek > ычкынырга

  • 44 этәргә

    пов.н.et гл. 1) толкать/толкнуть кого-что 2) перен.отталкивать, отстранять (от себя) etep çığarırğa вытолкать/вытокнуть кого откуда etep cibärergä толкнуть кого etep töşerergä спихнуть кого-что

    Tatarça-rusça süzlek > этәргә

  • 45 atılırğa

    атылырга
    пов.н.atıl
    гл.
    1) страд. от atargha I
    3) бросаться/броситься; кидаться/кинуться

    bülmägä atıldı ― он кинулся в комнату

    .

    Tatarça-rusça süzlek > atılırğa

  • 46 çığarğa

    чыгарга
    пов.н.çıq
    гл.
    1) выходить/выйти; выезжать/выехать откуда
    2) выступать/выступить; проступать/проступить
    3) идти/пойти; валить/повалить из чего
    4) всходить/взойти (например о солнце)
    5) пересекать/пересечь что; переходить/перейти; переезжеть/переехать; переправляться/переправиться; перелезать/перелезть через что
    6) сходить/сойти; съезжать/съехать с чего
    7) вывихиваться/вывихнуться; смещаться/сместись (о суставе)
    8) свкакивать/вскочить; появляться/появиться (о болячке)
    9) прививаться/привиться; приниматься/приняться (например об оспе)
    10) прорезаться; прорезываться/прорезаться
    11) пробиваться/пробиться у кого
    12) вылупляться/вылупиться
    13) подниматься/подняться; начинаться/начаться
    14) возникать/возникнуть; вспыхивать/вспыхнуть
    15) перен.происходить/произойти
    16) перен.выступать/выступить (публично) в чем
    17) перен.истекать/истечь; оканчиваться/окончиться
    18) перен.получаться/получиться; выходить/выйти
    19) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, движение, направленное сквозь что-либо

    pulä stenanı tişep çıqtı ― пуля пробила стену насквозь

    21) в функции модифицирующего глагола обозначает полную завершённость, исчерпанность действия

    kitapnı uqıp çıqtı ― он прочитал книгу до конца

    22) в качестве вспомагательного глагола образует сложные глаголы по значению существительного

    qış çığarğa ― перезимовать

    açu çığarğa ― разгневаться

    22) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, процесс, продолжающийся во всем объёме в тече

    tön buyı eşläp çıqtım ― я всю ночь проработал

    .

    Tatarça-rusça süzlek > çığarğa

  • 47 etärgä

    этәргә
    пов.н.et
    гл.
    толкать/толкнуть кого-что
    вытолкать/вытокнуть кого откуда
    .

    Tatarça-rusça süzlek > etärgä

  • 48 qayan

    каян мест.
    разг. откуда
    .

    Tatarça-rusça süzlek > qayan

  • 49 qaydan

    Tatarça-rusça süzlek > qaydan

  • 50 şuarğa

    шуарга
    пов.н.şu
    гл.
    скользить; кататься
    2) скатиться откуда; выскользнуть (из рук)
    .

    Tatarça-rusça süzlek > şuarğa

  • 51 teläse

    теләсе
    откуда угодно; в любое время; куда глаза глядят; кто угодно; кому не лень; всякое; какой угодно; всякое

    teläse qayçan ― когда угодно

    teläse qaya ― куда угодно

    teläse kem ― любой

    teläse ni ― что угодно

    teläse nindi ― любой

    teläse närsä ― что угодно

    .

    Tatarça-rusça süzlek > teläse

  • 52 uylamağanda

    уйламаганда нар.
    неожиданно; нежданно-негаданно; откуда ни возьмись; ни с того, ни с сего
    .

    Tatarça-rusça süzlek > uylamağanda

  • 53 ıçqınırğa

    ычкынырга
    пов.н.ıçqın
    гл.
    1) отстёгиваться/отстегнуться; расстёгиваться/расстегнуться
    2) срываться/сорваться; вырываться/вырваться откуда-либо
    3) перен. разг.уйти; улизнуть
    4) отделаться; отвязаться от кого
    .

    Tatarça-rusça süzlek > ıçqınırğa

См. также в других словарях:

  • откуда — откуда …   Орфографический словарь-справочник

  • откуда-то — откуда то …   Орфографический словарь-справочник

  • откуда б ни — откуда бы ни …   Орфографический словарь русского языка

  • ОТКУДА — ОТКУДА, нареч. 1. вопросительное. Из какого места? Откуда он приехал? || Из какого источника, почему, по какой причине? «Откуда бы ему, сухопутному, так любить море?» А.Н.Толстой. Откуда он это знает? 2. относительное. Из того места, из которого …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТКУДА — ОТКУДА, местоим. и союзн. Из какого места, из какого источника. О. он идёт? О. ты это узнал? О. ветер дует (также перен.: беспринципно применяясь к обстоятельствам, к чужим мнениям, взглядам). Возвращайся туда, о. приехал. • Откуда ни возьмись… …   Толковый словарь Ожегова

  • откуда — отнюдуже, из каких мест, откудова, каким ветром занесло, отколе, чей, откуда родом, отколь, отонудуже Словарь русских синонимов. откуда откудова (прост.); отколе, отколь (устар.) • каким ветром занесло кого (разг. шутл.) Словарь синонимов… …   Словарь синонимов

  • ОТКУДА-ТО — ОТКУДА ТО, нареч. Из какого нибудь места, неизвестно откуда. «Откуда то издали доносился мягкий голос матери.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТКУДА-ТО — ОТКУДА ТО, местоим. Из какого н. места, источника. Откуда то донеслись голоса. Откуда то узнали, что ты приехал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • откуда-то — нареч, кол во синонимов: 2 • неизвестно откуда (2) • откуда ни возьмись (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • откуда —   Откуда ни возьмись неизвестно откуда (о внезапном появлении).     Откуда ни возьмись, навстречу моська им. Крылов …   Фразеологический словарь русского языка

  • ОТКУДА — ОТКУДА, откудова, см. отколь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»